WikiDer > Ассоциация шотландских литературных исследований

Association for Scottish Literary Studies

Логотип ASLS

В Ассоциация шотландских литературных исследований (ASLS) - шотландский образовательный благотворительная деятельность,[1] основана в 1970 году для продвижения и поддержки преподавания, изучения и написания Шотландская литература. Среди его учредителей был шотландский литературовед. Мэттью МакДиармид (1914–1996). Первоначально основанный в Университет Абердина, он переехал в свой нынешний дом в Университет Глазго в 1996 году. В ноябре 2015 года ASLS было выделено 40 000 фунтов стерлингов Правительство Шотландии для поддержки своей работы, предоставляя учебные материалы для учителей и классные комнаты для школ.[2]

Основное направление деятельности ASLS - издательский, а организация является членом Издательство Шотландия.[3]

Публикации

Периодические издания

ASLS производит периодические издания, в том числе Шотландский литературный обзор (ранее Обзор шотландских исследований), а экспертная оценка журнал шотландской литературы и культурология; Шотландский язык, рецензируемый журнал Шотландские языки и лингвистика; Международный журнал шотландской литературы, бесплатный интерактивный рецензируемый журнал (2006–2013 гг.); и Бутылочный бес, бесплатный онлайн электронный журнал (названный в честь рассказ от Роберт Луи Стивенсон). С июня 2013 г. Шотландский литературный обзор был включен в Проект MUSEПремиум-коллекция журналов.[4]

Книги

Годовые объемы

С 1971 года ASLS переиздала ряд из печати Шотландские тексты в своих Годовые объемы серия (45 томов к 2016 г.). Заголовки серии включают репринты художественной литературы XVIII и XIX веков, антологии шотландской драмы, издания стихов и сборники других произведений. Выиграли два годовых тома ASLS Saltire Society Исследовательская книга года награды: Стихи Уильям Данбар, под редакцией Присциллы Бокатт (1998), и Сорли Маклинс Даин-ду-Эймхир, Отредактировано Кристофер Уайт (2002).[5]

Международные компаньоны шотландской литературы

В 2015 году ASLS запустила Международные компаньоны шотландской литературы серия, в соавторстве с Ян Браун и Томас Оуэн Клэнси.[6] Заголовки в серии на сегодняшний день включают Международный компаньон Льюис Грассик Гиббон,[7] Международный компаньон Эдвин Морган,[8] Международный компаньон Шотландская поэзия,[9] Международный компаньон Джеймс Макферсон и Поэмы Оссиана,[10] Международный компаньон Джон Галт,[11] и Международный компаньон Шотландская литература 1400–1650 гг..[12]

New Writing Scotland

Со времени его первого выпуска в 1983 году многие современные шотландские писатели опубликовали свои ранние работы в ежегодном ежегоднике ASLS. антология новой художественной литературы и поэзии, New Writing Scotland, в том числе Лейла Абулела,[13] Лин Андерсон,[14] Иэн Бэнкс,[15] Полли Кларк,[16] Энн Донован,[17] Дженис Галлоуэй,[18] Джейн Харрис,[19] Гейл Ханиман,[20] А. Л. Кеннеди,[21] Джеймс Мик,[22] Ян Рэнкин,[23] Джеймс Робертсон,[24] Сухайль Саади,[25] Али Смит,[26] Чив-Сиа Тей,[27] Ирвин Уэлш,[28] и другие. New Writing Scotland частично финансируется Креативная Шотландия.[29]

Периодические статьи

ASLS Периодические статьи издает эссе и монографии по шотландской литературной и лингвистической тематике, часто на основе статей, представленных на ASLS конференции. Самое последнее издание этой серии, номер 23, озаглавлено Страна сказок: шотландская детская литература в Длинный девятнадцатый век.[30]

Заметки

ASLS издает Заметки серия учебные пособия шотландским писателям и их литературным произведениям. В настоящее время в этой серии тридцать девять названий, посвященных авторам, начиная с поэтов позднего средневековья, таких как Уильям Данбар и Роберт Хенрисон современным писателям, таким как Иэн Бэнкс, Лиз Локхед и Ян Рэнкин.[31]

Другие названия

В мае 2010 г. в партнерстве с Лох-Ломонд и национальный парк Троссачс, ASLS выпустила иллюстрированное издание Сэра Вальтера Скотта повествовательная поэма Владычица озера, чтобы отметить 200-летие оригинальной публикации.[32]

В июне 2011 г. при финансовой поддержке Совет гэльских книг, ASLS опубликовала новую редакцию Сорли Маклинс An Cuilithionn / Куиллин.[33]

В феврале 2013 года ASLS организовал первую стипендию доктора Гэвина Уоллеса, основанную Creative Scotland, «чтобы писатель мог отвлечься от своей обычной среды и отправиться в годичное литературное приключение для развития своей практики».[34] Кирсти Логан был выбран первым получателем Стипендии,[35] а 10 августа 2015 года ASLS опубликовала сборник рассказов Портативное убежище.[36]

Выставки

С 2004 года ASLS монтирует Выставка шотландского письма на Ассоциация современного языка Америкиежегодные конгрессы в Соединенных Штатах, последний раз в Чикаго в январе 2019 г.[37] В августе 2008 года выставка шотландской письменности была представлена ​​на проводимом раз в два года Европейское общество изучения английского языка (ESSE) конференция в Орхус в Дания.

Президенты

Ряд литературоведов председательствовали в ASLS:

  • Джон Маккуин (1970–1973)
  • Том Данн (1973–1976)
  • Александр Скотт (1976–1979)
  • Дэвид Дайшес[38] (1979–1984)
  • Том Кроуфорд (1984–1989)
  • Морис Линдси[39] (1989–1993)
  • Джон Блэкберн (1993–1994)
  • Дэвид Робб (1994–1998)[40]
  • Дороти Макмиллан (1998–2002)
  • Алан МакГилливрей (2002–2006)
  • Алан Риач (2006–2010)
  • Ян Браун (2010–2015)
  • Элисон Ламсден (2015–2019)
  • Дэвид Голди (2019–)

Награды

На сегодняшний день выиграны два ежегодных выпуска ASLS. Saltire Society Исследовательская книга года награды: Стихи Уильям Данбарпод редакцией Присциллы Бокатт (1998); и Сорли Маклинс Даин-ду-Эймхир, Отредактировано Кристофер Уайт (2002).[41]

В 2011 году издание ASLS Сорли Маклина An Cuilithionn / Куиллин вошел в шорт-лист общества Saltire Шотландская книга года награда.[42]

Также в 2011 году вместе с ПосетитеШотландию и Университет Глазго, ASLS был совместным создателем Литературная Шотландия: Путеводитель.[43] В октябре 2011 г. это издание выиграло Сертифицированный институт по связям с общественностью Золотая награда Шотландии за лучшую публикацию.[44]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "Шотландский регистр благотворительности". Управление шотландского регулятора благотворительности. Получено 30 мая 2019.
  2. ^ «Поддержка шотландских исследований». Правительство Шотландии. Архивировано из оригинал 7 марта 2016 г.. Получено 7 марта 2016.
  3. ^ «Ассоциация шотландских литературных исследований». Издательство Шотландия. Получено 23 октября 2016.
  4. ^ «Шотландское литературное обозрение». Проект MUSE. Получено 30 мая 2019.
  5. ^ «Награда за книгу исследований». Общество Saltire. Архивировано из оригинал 24 февраля 2009 г.. Получено 5 марта 2009.
  6. ^ "Международные спутники шотландской литературы". ASLS. Получено 7 марта 2016.
  7. ^ "Международный компаньон Льюиса Грассика Гиббона". ASLS. Получено 7 марта 2016.
  8. ^ "Международный компаньон Эдвина Моргана". ASLS. Получено 7 марта 2016.
  9. ^ «Международный компаньон шотландской поэзии». ASLS. Получено 7 марта 2016.
  10. ^ "Международный компаньон Джеймса Макферсона и поэм Оссиана". ASLS. Получено 21 февраля 2017.
  11. ^ "Международный компаньон Джона Голта". ASLS. Получено 23 мая 2017.
  12. ^ "Международный компаньон шотландской литературы 1400–1650 гг.". ASLS. Получено 22 декабря 2018.
  13. ^ Мойра Берджесс и Донни О'Рурк (редакторы) (1999). Друзья и кенгуру: новое письмо Шотландии 17. Глазго: ASLS. С. 1–6. ISBN 0-948877-41-3.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  14. ^ Кэтлин Джейми и Джеймс МакГонигал (редакторы) (1996). Ангелы полной силы: новое письмо Шотландии 14. Глазго: ASLS. С. 1–7. ISBN 0-948877-31-6.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  15. ^ Александр Скотт и Джеймс Эйчисон (редакторы) (1983). Новое письмо Шотландии 1. Абердин: ASLS. п. 32. ISBN 0-9502629-4-3.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  16. ^ Джерри Кембридж и Дайана Хендри (редакторы) (2015). Уличный музыкант с крыши: новое письмо Шотландии 33. Глазго: ASLS. С. 20–23. ISBN 978-1-906841-24-9.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  17. ^ Кэтлин Джейми и Джеймс МакГонигал (редакторы) (1996). Ангелы полной силы: новое письмо Шотландии 14. Глазго: ASLS. С. 20–23. ISBN 0-948877-31-6.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  18. ^ Эдвин Морган и Хэмиш Уайт (редакторы) (1989). Новое письмо Шотландии 7. Абердин: ASLS. С. 60–68. ISBN 0-948877-06-5.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  19. ^ Дженис Галлоуэй и Хэмиш Уайт (редакторы) (1991). Кричи, если хочешь быстрее: New Writing Scotland 9. Абердин: ASLS. С. 70–77. ISBN 0-948877-12-X.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  20. ^ Джерри Кембридж и Зои Страчан (редакторы) (2014). Песни из других мест: новое сочинение Шотландии 32. Глазго: ASLS. С. 53–61. ISBN 978-1-906841-19-5.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  21. ^ Дженис Галлоуэй и Хэмиш Уайт (редакторы) (1992). Свиной визг: новое письмо Шотландии 10. Абердин: ASLS. С. 78–82. ISBN 0-948877-15-4.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  22. ^ Эдвин Морган и Хэмиш Уайт (редакторы) (1989). Новое письмо Шотландии 7. Абердин: ASLS. С. 133–148. ISBN 0-948877-06-5.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  23. ^ Ян Рэнкин. "День". Рассказ. В архиве из оригинала 25 февраля 2008 г.. Получено 16 марта 2008.
  24. ^ "Указатель локуса научной фантастики 2001". Locus Online. Получено 16 марта 2008.
  25. ^ Кэтлин Джейми и Донни О'Рурк (редакторы) (1998). Знаки славы: новое письмо Шотландии 16. Глазго: ASLS. С. 131–140. ISBN 0-948877-37-5.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  26. ^ Александр Скотт и Джеймс Эйчисон (редакторы) (1984). Новое письмо Шотландии 2. Абердин: ASLS. С. 8–11. ISBN 0-9502629-5-1.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  27. ^ Валери Торнтон и Брайан Уиттингем (редакторы) (2006). Готовим суп в шторм: новое письмо Шотландии 24. Глазго: ASLS. С. 92–97. ISBN 978-0-948877-72-8.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  28. ^ «Написание Шотландии». BBC. Получено 16 марта 2008.
  29. ^ «Награды сделаны - май 2017». Творческая Шотландия. Архивировано из оригинал 4 мая 2018 г.. Получено 4 мая 2018.
  30. ^ "Страна сказок". ASLS. Получено 26 августа 2020.
  31. ^ «Скотты». ASLS. В архиве из оригинала 31 марта 2009 г.. Получено 22 июля 2013.
  32. ^ "Владычица озера". ASLS. Получено 9 июля 2010.
  33. ^ "Куилитион 1939". ASLS. В архиве из оригинала от 9 июня 2011 г.. Получено 16 июн 2011.
  34. ^ "Товарищество доктора Гэвина Уоллеса". Креативная Шотландия. Получено 18 августа 2015.
  35. ^ «Кирсти Логан назвала первого научного сотрудника доктора Гэвина Уоллеса». Креативная Шотландия. Получено 18 августа 2015.
  36. ^ "ASLS: портативное убежище". ASLS. Получено 18 августа 2015.
  37. ^ «Список участников 2019 года». MLA. Получено 30 мая 2019.
  38. ^ Бейкер, Уильям; Листер, Майкл, ред. (2007). Дэвид Дайчес: празднование его жизни и работы. Истборн, Великобритания: Sussex Academic Press. п. 70. ISBN 978-1-84519-159-7.
  39. ^ Риах, Алан (12 мая 2009 г.). "Некролог: Морис Линдси". Хранитель. Получено 1 июня 2009.
  40. ^ «Дэвид Робб: английский: Университет Данди». Университет Данди. Архивировано из оригинал 23 марта 2017 г.. Получено 22 марта 2017.
  41. ^ «Награда за книгу исследований». Общество Saltire. Архивировано из оригинал 24 февраля 2009 г.. Получено 5 марта 2009.
  42. ^ "Общество солидарности: шортлист 2011". Общество Saltire. Архивировано из оригинал 18 января 2012 г.. Получено 21 ноября 2011.
  43. ^ «Литературная Шотландия: Путеводитель». ASLS. Получено 11 июля 2012.
  44. ^ «Шотландия: CIPR». CIPR. Архивировано из оригинал 12 декабря 2018 г.. Получено 11 июля 2012.

внешние ссылки