WikiDer > Астерикс Галл (фильм)
Астерикс Галл | |
---|---|
Французская обложка для Астерикса Галла | |
Астерикс ле Голуа | |
Режиссер | Рэй Гуссенс |
Произведено | Жорж Дарго |
Написано | Рене Госинни Альберт Удерцо |
Сценарий от | Вилли Латесте Йос Мариссен Ласло Мольнар |
В главных ролях | Ли Пайант |
Музыка от | Жерар Кальви |
Кинематография | Франсуа Леонар Жорж Лапейронни Этьен Шюрманн |
Отредактировано | Франсуа Чеппи Жак Маршель Ласло Мольнар |
Производство Компания | Дарго Фильмы |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 68 минут |
Страна | Франция Бельгия |
Язык | Французский |
Астерикс Галл (Французский: Астерикс ле Голуа) это 1967 бельгийский/Французский анимационный фильм, основанный на комикс с одноименным названием, которая была первой книгой в очень популярной комический серии Астерикс к Рене Госинни и Альберт Удерцо. Фильм полностью повторяет сюжет книги.
Изначально планировалось, что фильм будет показан на французском телевидении, но вместо этого он был выпущен как полнометражный театральный фильм. Это было произведено Дарго, издатель Астерикс комиксы без участия Альберта Удерцо и Рене Госинни. Госинни и Удерзо остались недовольны фильмом, и им удалось заблокировать выпуск запланированного сиквела. Астерикс и золотой серп (также без их участия). Впоследствии они гарантировали, что с ними будут консультироваться для всех последующих адаптаций мультфильмов, начиная с Астерикс и Клеопатра.
участок
После краткого знакомства с главными героями следует фильм. Астерикс как он встречает группу Римский легионеры в лесу. Несмотря на значительное численное превосходство, Астерикс оставляет римлян избитыми и синяками за то, что они осмелились прервать его дикий кабан охота. Их состояние по возвращении в лагерь подсказывает вождю Фонус Балонус искать секрет кажущейся сверхчеловеческой силы галлов. Phonus выбирает добровольца (за один раунд музыкальные стулья) выдавать себя за галла, чтобы проникнуть в деревню; незадачливый неудачник - невысокий, вялый неудачник по имени Калигула Минус. Он одет в парик, накладные усы и традиционную галльскую одежду. Он в цепях ведет через лес в плену в ожидании спасения галлов. Конечно же, Астерикс и Обеликс бесплатно Минус и поверьте его неубедительной истории прикрытия, что он Галлия из Бельгия.
Оказавшись в галльской деревне, Минус подстрекает Астерикса поделиться с ним секретом волшебного зелья; он продолжает использовать ту же тактику против Getafix для того, чтобы попробовать зелье на себе. Прежде чем у Минуса появляется шанс украсть немного зелья, чтобы забрать его обратно в римский лагерь, укрытие Минуса случайно срывается во время традиционного танца; Астерикс стягивает Минус усы. Все еще наделенный магическим зельем, Минус успешно сбегает, и галлы не в силах его остановить.
Фонус Балонус расспрашивает Минуса, который, узнав о волшебном зелье, приказывает своим легионерам захватить Гетафикса и вернуть его в лагерь. Позже Гетафикса устроили засаду римляне, пока он собирал омела, но отказывается раскрывать какие-либо секреты волшебного зелья Фонусу. Когда Гетафиксу не удается вернуться в деревню, Астерикс идет в лес, чтобы найти его, где он встречает тупоголового торговца, перед которым встает дилемма. волы. Пользуясь здравым смыслом Астерикса, торговец соглашается отвезти его в римский лагерь на своей тележке, спрятанной в куче сена до наступления темноты. Проникнув в лагерь, Астерикс слышит, как Фонус замышляет с Декурионом свергнуть Цезаря. Астерикс находит Гетафикса и составляет план по его освобождению. По-видимому, он сдается и убеждает римлян, что он и Гетафикс будут сотрудничать в надежде подвергнуться пыткам; Затем Гетафикса сопровождают легионеры, поскольку он собирает необходимые ингредиенты для зелья в лесу. Невозможно определить местоположение клубника (поскольку они не в сезон), Гетафикс приказывает римлянам искать их повсюду. Когда измученный легионер возвращается с корзиной из Греция, галлы едят их всех и просят добыть еще. Это доводит Фонуса до отчаяния; Getafix быстро смягчается и готовит зелье без клубники.
Полагая, что созданное Гетафиксом зелье - это то же самое, что и то, что дает галлам силу, римляне выпивают его и, к своему ужасу, обнаруживают, что это на самом деле формула для роста волос. Вскоре весь легион оказывается во власти Гетафикса, поскольку их волосы и бороды выходят из-под контроля, делая их практически беспомощными. Getafix утверждает, что он может обратить действие первого зелья, сделав другое, зная, что эффекты исчезнут на следующий день; отвлекая римлян, он собирает ингредиенты для настоящего волшебного зелья, которое он делает только для Астерикса, и противоядие, из-за которого формула для роста волос перестает работать. Как только пара начинает одолевать своих похитителей, Фонуса неожиданно посещает Юлий Цезарь кто - встревожен состоянием, в котором он находит лагерь - просит о встрече с галлами. Астерикс показывает, что Фонус планировал использовать зелье, чтобы свергнуть Цезаря, который освобождает Фонуса от его обязанностей и награждает Астерикса и Гетафикса их свободой, хотя он говорит им, что они снова встретятся.
Бросать
Характер | Оригинальный французский дубляж | Английский дубляж |
---|---|---|
Астерикс | Роджер Карел | Ли Пайант |
Обеликс | Жак Морель | Хэл Брав |
Panoramix / Getafix | Люсьен Раймбург | Джон Примм |
Виталстатистикс | Пьер Торнад | Ив Брейнвиль |
Фонус Балонус | Стив Эккардт | |
Торговец | Неизвестный | |
Какофоникс | Жак Жуано | |
Калигула Минус |
Дополнительные голоса
- Пьер Трабо
- Анри Лабюссьер (в титрах)
- Роберт Ваттье
- Мишель Путерфлам
- Бернар Лавалетт
- Морис Шевит
- Жорж Кармье
Для этого фильма на английском языке нет титров. Поскольку большинство повторяющихся персонажей в Астериксе и Клеопатре звучат одинаково, можно разумно предположить, что в обоих фильмах использовался один и тот же состав, хотя можно указать только главные роли.
Производство и выпуск
- в английский В версии фильма имена многих персонажей не соответствуют тем, которые используются в остальной части сериала и книг. Getafix сохранил свое оригинальное французское имя Panoramix, Vitalstatistix назван Tonabrix и бард Какофоникс назван Stopthemusix. Изменения названия были связаны с тем, что фильм дублировался на английском языке до того, как книги были переведены, хотя имена персонажей верны во вступительных названиях. Однако это было изменено для переизданий, где названия отражают имена, сказанные в фильме.
- В сцене, где Калигула Минус пьет волшебное зелье, Гетафикс кажется высоким, и кто-то носит ту же одежду, что и Астерикс.
- Фильм был переиздан в Западной Германии в 1984 году. В этой версии были представлены новые диалоги, поскольку в оригинальной немецкой версии 1971 года диалоги отсутствовали. Помимо нового диалога (с новыми актерами, заменяющими диалоги, сделанные разными актерами в 1971 году), версия 1984 года также включала недавно составленный саундтрек для электронной музыки Клаусом Зубалем и Хансом Сайсом.