WikiDer > Астрид Ремер
Астрид Ремер | |
---|---|
Родился | Астрид Хелигонда Ремер 24 апреля 1947 г. Парамарибо, Суринам |
оккупация | Писатель |
Язык | Голландский |
Известные награды | Премия П. К. Хофта (2016) |
Астрид Хелигонда Ремер (Голландское произношение: [ˈⱭstrɪt ɦeːliˈɣɔndaː ˈrumər]; родился 24 апреля 1947 г.) - писатель и педагог из г. Суринам живущий в Нидерланды.[1] В Голландский язык Автор опубликовал романы, драмы и стихи, а в декабре 2015 года был объявлен победителем Премия П. К. Хофта, считается самой важной литературной премией Нидерландов и Бельгии, которая была вручена в мае 2016 года.[2][3][4]
биография
Ремер родился в Парамарибо, столице Суринама, и посетил городской Kweekschool, педагогический колледж, где в 1965 году она была открыта как поэт.[5] В следующем году она поехала в Нидерланды и курсировала между Суринамом и Нидерландами (она жила в Ден Хааг некоторое время) до 1970-х годов.[6] В 1970 году она опубликовала свой первый сборник стихов, Sasa mijn actuele zijn. Ее первый роман, Neem mij terug Суринам (Верните меня в Суринам, 1974 г.), был очень успешным в Суринаме,[6] и был переписан как Nergens ergens («Нигде где-то», 1983).[7] Она поселилась на постоянной основе в Нидерландах в 1975 году после того, как ее уволили с преподавательской работы за отказ праздновать Sinterklaas торжества, которые включают черное лицо персонаж по имени Zwarte Piet.[5]
С 1970-х годов она была плодовитым писателем, публиковала романы, драмы и стихи; ее прорыв в Нидерландах был отрывочный роман Over de gekte van een vrouw («О безумии женщины»),[6] работа, исследующая личность и угнетение женщин,[8] который сделал ее писательницей-феминисткой и сделал ее образцом для подражания для лесбиянок.[6] Некоторое время она провела в городском совете Гааги для GroenLinks партия, в 1989 году, но быстро покинула после спора с партией.[5] В период с 1996 по 1998 год она опубликовала трилогию, которая сейчас входит в число самых известных ее работ:[5] хотя больше не печатается: Gewaagd leven (1996), Lijken op liefde (1997) и Был гетекенд (1998).[6] Романы издавались вместе как Ремерс дует («Тройняшки Ремера», 2001).[8] Немецкий перевод Lijken op liefde был удостоен премии LiBeratur Prize.[7]
С 2006 по 2009 год Ремер снова жил в Суринаме. В более поздние годы она мало публиковала. Ее автобиография, Золанг ик лиф бен ик ниет дуд («Пока живу, я не умер»), появившийся в 2004 году, а сборник любовных стихов под названием Афнеменд («Убывающая») вышла в 2012 году тиражом всего 125 экземпляров.[5] Ремер исчез из поля зрения общественности и путешествовал по миру 15 лет с «кошкой, ноутбуком и рюкзаком». Ее первое за долгое время публичное появление было запланировано на премьеру фильма 2015 года. De wereld heeft gezicht verloren, биографический документальный фильм Синди Керсеборн;[9] Керсеборн искал ее на острове Скай но наконец нашел ее в бельгийском монастыре. Ремер не явился на премьеру, но отправил текстовое сообщение, призывая людей любить друг друга.[6]
Ремер выиграл Премия П. К. Хофта на 2016 год[10] по предпочтительному кандидату, Арнон Грюнберг,[5] стать первым автором из Карибского бассейна, получившим эту награду.[6] По мнению жюри, романы Ремера представляют собой литературное воображение истории Суринама, истории, которая не очень хорошо известна в Нидерландах, за исключением тем о рабстве и Декабрьские убийства но «неразрывно переплетается с историей нашей страны ... и, таким образом, посредством уникального творчества Ремера, с нашей литературой». Жюри добавило, что «политическая активность и литературный эксперимент идут рука об руку с Ремером».[8]
Список используемой литературы
Произведения Ремера по ее мотивам Цифровая библиотека голландской литературы профиль:[1]
- 1970: Sasa mijn actuele zijn (Саша мое настоящее существо)
- 1974: Ним Мидж теруг, Суринам (Верни меня, Суринам)
- 1975: De wereld heeft gezicht verloren (Мир потерял лицо)
- 1982: Over de gekte van een vrouw (О безумии женщины)
- 1983: Nergens ergens (Где-то нигде)
- 1985: En wat dan nog ?! (И что?!)
- 1985: Нордзи Блюз (Блюз Северного моря)
- 1987: Levenslang gedicht (Поэма на всю жизнь)
- 1987: Waarom zou je huilen mijn lieve, lieve ... (Почему ты плачешь, моя дорогая, дорогая ...)
- 1987: Wat Heet Anders (Что такого другого)
- 1988: Deachtentwintigste dag (Двадцать восьмой день)
- 1988: De Orde van de Dag (Порядок дня)
- 1988: Het spoor van de jakhals (След шакала)
- 1989: Alles wat gelukkig maakt (Все, что делает счастливым)
- 1989: Ост Вест Голландия Бест (Бест Восточная Западная Голландия)
- 1990: Een naam voor de liefde (Имя для любви)[11]
- 1991: Dichter bij mij schreeuw ik (Ближе ко мне кричу)
- 1993: Niets wat pijn doet (Ничего страшного)
- 1996: Gewaagd leven (Смелая жизнь)
- 1997: Lijken op liefde (Похоже на любовь)
- 1997: Суринам (Суринам)
- 1998: Был гетекенд (Подпись)
- 2001: 'Miauw' ('Мяу')
- 2004: Золанг ик лиф бен ик ниет дуд (Пока я жив, я не мертв)
- 2006: Over de gekte van een vrouw (О безумии женщины)
Смотрите также
использованная литература
- ^ а б "Астрид Ремер". Цифровая библиотека голландской литературы (на голландском). Получено 15 декабря 2015.
- ^ «Астрид Ремер получает престижную литературную премию PC Hooft», Голландские новости, 15 декабря 2015 г.
- ^ «Голландская карибская писательница Астрид Ремер получила престижную голландскую литературную премию», Афро Республика, 15 декабря 2015 г.
- ^ Питер Джорденс, «Писательница Астрид Х. Ремер получает премию П.К. Хофта 2016 года», Повторяющиеся острова, 27 мая 2016 г.
- ^ а б c d е ж "P.C. Hooftprijs toegekend aan schrijfster Astrid Roemer". De Volkskrant (на голландском). 15 декабря 2015 г.. Получено 15 декабря 2015.
- ^ а б c d е ж г Фортуин, Арьен (15 декабря 2015 г.). "P.C. Hooftprijs 2016 на Астрид Х. Ремер -". NRC Handelsblad (на голландском). Получено 15 декабря 2015.
- ^ а б Бел, Жаклин; Вессенс, Томас (2010). Письмо женщин из Нидерландов 1880–2010 гг .: антология. С. 195–97. ISBN 978-9089641939.
- ^ а б c "P.C. Hooft-prijs 2016 for Astrid Roemer". Het Parool (на голландском). 15 декабря 2015 г.. Получено 15 декабря 2015.
- ^ "Фильм: Астрид Х. Ремер, De wereld heeft gezicht verloren" (на голландском). Stichting Democratie en Media. 7 декабря 2015. Архивировано с оригинал 22 декабря 2015 г.. Получено 15 декабря 2015.
- ^ "P.C. Hooft-prijs 2016" (на голландском). Премия П. К. Хофта. Получено 15 декабря 2015.
- ^ Извлечение (переведено на английский язык Ритой Гиркур) в Маргарет Басби (ред.), Дочери Африки, Джонатан Кейп, 1992, стр. 725–32.