WikiDer > Беб Вуйк - Википедия
Беб Вуйк | |
---|---|
Беб Вуйк, известный индо автор, 1928 год. | |
Родившийся | Элизабет Вуйк 11 февраля 1905 г. Роттердам, Нидерланды |
Умер | 24 августа 1991 г. Blaricum, Нидерланды | (86 лет)
Род занятий | Автор, журналист |
Национальность | нидерландский язык |
Елизавета (Беб) Вуйк (родившийся Роттердам, 11 февраля 1905 г. - умер Blaricum, 24 августа 1991 г.) был голландским писателем Индо (Евразийский) спуск. Ее индо-отец родился в Голландская Ост-Индия и была мать из Мадура, но был «репатриирован» в Нидерланды в очень молодом возрасте. Она вышла замуж за типичного Кальвинист Голландская семья и жила в портовом городе Роттердам. Вуйк выросла в Нидерландах и уехала на родину своего отца в 1929 году в возрасте 24 лет. 3 года спустя она вышла замуж за Фернана де Виллигена, уроженца Индо (голландский отец и мать амбонская), который работал на масличных и чайных плантациях. по всей Индии. У них было 2 сына, оба родились в голландской Ост-Индии.
в Голландская Ост-Индия она сочувствовала движению за независимость Индии и подружилась с индонезийскими интеллектуалами. Сутан Сджахрир через их общего друга известного автора Э. дю Перрон. Во время Второй мировой войны она была в плену в японском концлагере. Отчет об этих годах под названием «Кампдагбукен» был последней книгой, которую она когда-либо опубликовала в 1989 году.
Вуйк считается блестящим литературным композитором и за всю свою карьеру завоевала множество наград, в том числе премии 1973 года. Премия Константина Гюйгенса. Большая часть ее литературных работ автобиографична и четко указывает на расовые отношения в колониальном периоде. Голландская Ост-Индия и парадоксы первых постколониальных и революционных лет.
Книги
Одна из ее книг, получивших признание критиков, - «Laatste huis van de wereld» (Последний дом в мире), 1939 г., об интенсивных приключениях в примитивных обстоятельствах, но также и об ужасных невзгодах в Индии до Второй мировой войны.[1] Книга была вдохновлена ее собственным опытом жизни в Южные Молуккские острова и иногда сравнивают с произведениями великой индо-писательницы. Мария Дермот, которые также жили на Молуккских островах. Сама Вуйк откровенно говорила о том, что она считала четким различием между ее собственным тяжелым опытом и более элитным опытом Дермоута.[2]
"Намного больше, чем Мария Дермоут Я жил среди коренных народов. Среди местного населения. Мы даже бежали с жуликами, головорезами и самыми примитивными группами населения на Буру. Я занимаю свое личное место в голландской литературе. В конце концов, я единственный индийский автор, который пишет не из ностальгии ». Беб Вуйк, 1990.
В своей книге 1947 года «De wilde groene geur» («Дикий зеленый аромат») она резко описывает революционный период после окончания Второй мировой войны с острым взглядом на различные (голландские, индонезийские и индонезийские) взгляды. В Нидерландах в детстве она часто испытывала расовый фанатизм из-за более темного цвета кожи. В ней развился боевой дух, и она легко могла идентифицировать себя с движением за независимость Индонезии. Вуйк подружился с индонезийским интеллектуалом и лидером независимости Сутан Сджахрир и выбрал индонезийское гражданство. В 1950-х годах она вошла в состав редакционного совета журнала по культуре и искусству Сутана Такдира Алисджахбаны. Конфронтаси, а также стал секретарем аффилированного учебного клуба журнала. Она также регулярно писала Мохтар Любисгазета Индонезия Рая.[3] Но в конце концов она вернулась в Нидерланды в 1957 году из-за сильных антиголландских настроений, которые преобладали в тот период.[4]
"Нигде в голландской литературе драматический переход Голландской Ост-Индии к независимой Индонезии не описывается так глубоко, как в творчестве Дельфсхавена (Роттердам), рожденного Вуиком. С воспоминаниями о колониальной системе и ее последствиях в трех романах и о первых годах новой республики в более поздних романах, она записала эпизод, который остается одним из самых радикальных в истории ее родины и ее колонии ». J.H.W. Veenstra.
Вернувшись в Нидерланды, Вуйк писал для Vrij Nederland, где в 1960 году она опубликовала «Weekeinde встретила Ричарда Райта», важную статью о афроамериканец автор Ричард Райт, отвечая на некоторые из рассказов Райта, опубликованных в его книге 1956 г. Цветной занавес: отчет о конференции в Бандунге.[5] Вуйк приобрел национальную известность в Нидерландах, опубликовав чрезвычайно популярную поваренную книгу Groot Indonesiaische kookboek (Великая индонезийская поваренная книга) в 1979 году. 30 лет спустя и 125 000 копий книга по-прежнему пользовалась популярностью и была добавлена в серию «Кулинарная классика».
Публикации
- 1932 – Веле намен
- 1937 – Duizend Eilanden
- 1939 – Het laatste huis van de wereld
(Переведено на английский на: Две сказки Ост-Индии, «Последний дом в мире» Беб Вуйк в переводе Андре Лефевр. «Советник» Х. Дж. Фридерици в переводе Ганса Конинга. Отредактировано с введениями и примечаниями Э.М. Бикмана. (The Массачусетский университет Press, 1983) [1] )
- 1947 – De Wilde Groene Geur
- 1947 – Het hout van Bara
- 1959 – Gerucht en geweld
- 1960 - "Weekeinde met" Ричард Райт" в Vrij Nederland, 19 и 26 ноября 1960 г. (переведено на английский как «Выходные с Ричардом Райтом» в произведении Брайана Рассела Робертса и Кита Фулчера. Индонезийская тетрадь: справочник по Ричарду Райту и Бандунгской конференции [Дарем: издательство Duke University Press], 2016 г.)
- 1969 – De eigen wereld en die andere
- 1971 – Een broer в Бразилии (второе издание 1982 г.)
- 1972 – Верзамельд Верк
- 1973 – Groot Indonesiaisch Kookboek
- 1982 – Вегетарианский рецепт индонезийского кёкена
- 1983 – Reis naar het Vaderland in de verte (рассказы о путешествиях)
- 1989 – Kampdagboeken (Лагерные дневники)
Смотрите также
Другие индо авторы
- Луи Куперус (1863–1923)
- Виктор Идо (1869–1948)
- Эрнест Доуэс Деккер (1879–1950)
- Мария Дермоут (1888–1962)
- Эдгар дю Перрон (1899–1940)
- Роб Ньювенхейс (1908–1999)
- Тьяли Робинсон (1911–1974)
- Адриан ван Дис (1946– )
- Эрнст Янс (1948– )
- Мэрион Блум (1952– )
Рекомендации
Библиография
- Nieuwenhuys, Роб ‘Oost-Indische spiegel. Wat Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesia hebben geschreven vanaf de eerste jaren der Compagnie tot op heden ». (Издательство Querido, Амстердам, 1978)
- Скова Ригини, Берт, "Een leven in twee vaderlanden - Een biografie van Beb Vuijk" (KITLV, 2006) ISBN 978-90-6718-259-1 [2]
внешняя ссылка
- Профиль на Электронная библиотека голландской литературы
- Английский перевод Беба Вуйка. Вступление и предисловие Э. М. Бикмана. Проверено 21 мая 2010 года.
Примечания
- ^ Даже великий Э. дю Перрон с энтузиазмом поддержал книгу, благодаря чему имя Вуйка стало нарицательным в литературных кругах голландской Ост-Индии.
- ^ Nieuwenhuys, Rob ‘Oost-Indische spiegel. Wat Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesia hebben geschreven vanaf de eerste jaren der Compagnie tot op heden. »(Querido's Publishers, Амстердам, 1978) P.478-480
- ^ Робертс и Фулчер (2016). Индонезийская тетрадь: справочник по Ричарду Райту и Бандунгской конференции. Издательство Университета Дьюка. п. 24.
- ^ Nieuwenhuys, Rob ‘Oost-Indische spiegel. Wat Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesia hebben geschreven vanaf de eerste jaren der Compagnie tot op heden. »(Querido's Publishers, Амстердам, 1978) P.482-486
- ^ Робертс и Фулчер (2016). Индонезийская тетрадь: справочник по Ричарду Райту и Бандунгской конференции. Издательство Университета Дьюка. С. 182–206.