WikiDer > Бернис качает волосы

Bernice Bobs Her Hair

"Бернис стрижет волосы"
Фицджеральд, субботний вечер post.png
Обложка Субботняя вечерняя почта (1 мая 1920 г.), содержащий "Бернис стрижет волосы". Этот выпуск был первым, когда имя Фитцджеральда появилось на обложке.
АвторФ. Скотт Фицджеральд
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр (ы)Короткий рассказ
Опубликовано вСубботняя вечерняя почта
Флапперы и философы
Тип публикацииЖурнал
Сборник рассказов
Тип СМИРаспечатать
Дата публикации1 мая 1920 г.
(как рассказ)
10 сентября 1920 г.
(в коллекции)

"Бернис качает волосы" это короткий рассказ к Ф. Скотт Фицджеральд, написано в 1920 и впервые опубликовано в Субботняя вечерняя почта в мае того же года.[1][2] Рассказ проиллюстрировал Мэй Уилсон Престон.[3] История появилась вскоре после этого, 10 сентября 1920 года, в антологии Фитцджеральда. Флапперы и философы.[4][5] В 1951 году, спустя десятилетия после его публикации, литературный критик Орвилл Прескотт из Нью-Йорк Таймс назвал эту работу знаковой историей ", которая установила социальные стандарты для поколение молодых американцев, что раскрыло секреты популярность и дал прекрасные примеры того, что говорить за обеденным столом или на танцполе ».[6]

Фон

История основана на письмах, которые девятнадцатилетний Фицджеральд отправил своему четырнадцатилетнему мальчику.[2] сестра Аннабель.[7][2] Поскольку она хотела стать более социально привлекательной, он «попытался улучшить ее социальные навыки, дав подробные инструкции по популярности и улучшению ее имиджа».[7][2] В 1915 году Фицджеральд написал ей объемное 10-страничное письмо, в котором «давал советы по поводу разговора, уравновешенности, осанки, танцев, выражения лица, одежды и индивидуальности».[7] Позже Фицджеральд использовал это письмо в качестве основы для наброска рассказа 1919 года.[7] Первоначальный текст истории был намного длиннее, но Фицджеральд сократил почти 3000 слов и изменил окончание, чтобы сделать рассказ более привлекательным для издателей.

Фицджеральд назвал заглавную героиню Бернис ссылкой на Береника II Египта.[8] Согласно легенде, Береника пожертвовала своим самым любимым достоянием - косами - ради победы в войне.[8] За этот поступок боги оказали ей большую честь: они поместили ее косы на небесах как созвездие. Coma Berenices.[8]

Резюме

Иллюстрации художника "Бернис качает волосы" Мэй Уилсон Престон, Май 1920 г.
Бернис подслушивает, что Марджори и мать Марджори сплетничают о ней
«Что ж, - сказала Марджори, - ни одна девушка не может постоянно поддерживать хромого посетителя, потому что в наши дни каждая девушка сама за себя».
Бернис велит парикмахеру подстричь волосы
"Мои волосы - стригите!"

Бернис, предположительно смешанная раса[а] девушка из сельской местности О-Клэр, Висконсин, навещает свою красивую и утонченную кузину Марджори Харви в августе. На Субботние вечерние танцы, ни один из красивых мальчиков не хочет танцевать или разговаривать с Бернис, и Марджори чувствует, что Бернис мешает ее общественной жизни.[9]

Однажды вечером Бернис подслушивает обидный разговор между Марджори и матерью Марджори, в котором Марджори замечает, что Бернис социально безнадежный.[9] Она приписывает социальную неловкость и сдержанность Бернис в разговоре с предполагаемой Коренной американец[а] происхождение.[11] "Я думаю, это безумие Индийская кровь в Бернис, - замечает Марджори. - Может, она вернулась к шрифту. Индийские женщины все просто сидели и ничего не говорили ".[11]

На следующее утро за завтраком обезумевшая Бернис угрожает покинуть город, но, когда Марджори не обращает внимания на ее угрозы, Бернис смягчается.[12] Она неохотно соглашается позволить Марджори превратить ее в светская девушка. Марджори учит Бернис, как вести интересные беседы, как флиртовать с непривлекательными мальчиками, чтобы казаться более желанной, и как танцевать. На следующей вечеринке лучшая фраза Бернис дразнит мальчиков мыслью, что скоро она подстричь ее волосы, и они будут смотреть.[13]

"Как вы думаете, я должен подстричься, мистер Чарли Полсон?"

Чарли удивленно поднял глаза.

"Зачем?"

«Потому что я об этом думаю. Это такой верный и простой способ привлечь внимание».

Ф. Скотт Фицджеральд, "Бернис причесывается"[13]

Благодаря своей новой кокетливой манере поведения Бернис становится популярной среди мальчиков в городе, особенно среди девятнадцатилетнего Уоррена Макинтайра. Уоррен, живущий через дорогу, был влюблена с Марджори с детства, но она постоянно пренебрегает им. Когда становится ясно, что Уоррен переключил свое романтическое внимание с Марджори на Бернис, мстительная Марджори начинает публично унизить Бернис, обманом заставив ее сделать стрижку.[13]

Марджори говорит нескольким мальчикам, что Бернис никогда не намеревалась стричь волосы и что это была просто уловка, чтобы привлечь их внимание. Чтобы доказать, что Марджори ошибается, Бернис соглашается, чтобы ее отвели в парикмахерскую Уоррен, Марджори и группа поклонников. Однако после того, как парикмахер подстригает Бернис волосы, мальчики внезапно теряют к ней интерес, и Бернис понимает, что Марджори обманула ее.[13]

Мать Марджори указывает, что Бернис хлопушка стрижка спровоцирует скандал на предстоящей вечеринке в честь нее и Марджори. Решив, что на следующий день лучше уехать из города до вечеринки, Бернис собирает чемодан посреди ночи и планирует уехать на следующем поезде после полуночи.[13] Перед тем как уйти, Бернис пробирается в комнату Марджори и срезает два роскошных предмета одежды кузины. косы пока она спит.[13]

Выйдя из дома Харви, Бернис уходит с багажом и двумя отрезанными косами Марджори. Идя к вокзалу, она замечает дом Уоррена через улицу. Внезапно она швыряет косы Марджори на крыльцо Уоррена и кричит: "Скальп[а] эгоистичная вещь! "[13] Затем, забрав свой багаж, Бернис бежит по залитой лунным светом улице к вокзалу, чтобы вернуться в свой сельский родной город О-Клэр.[13]

Адаптации

Фотография Джули Харрис с длинными волосами
Шелли Дюваль в адаптации 1976 года
Джули Харрис снялся в телевизионной адаптации 1951 года. Шелли Дюваль снялся в более поздней адаптации 1976 года.

Повесть дважды экранировалась для телевидения.[5] В 1951 г. CBS адаптировал рассказ для Звездный театр эпизод с участием 26-летнего Джули Харрис как Бернис, Мэри Синклер как Марджори, и Джерри Пэрис как Отис.[5] Анита Лоос появилась в камео как она сама.

По сюжету снова сняли телешоу в 1976 г. PBS.[5] Режиссер Джоан Миклин Сильвер и снялся 27-летний Шелли Дюваль как подросток Бернис, Вероника Картрайт как Марджори, и Бад Корт как Уоррен.[5] Роль Дрейкотта Дейо исполнил Патрик Рейнольдс (затем используя сценический псевдоним Патрик Бирн), а мать Марджори играла Полли Холлидей.[5]

История позже была преобразована в одноактная пьеса Автор: Д.Д. Брук для The Dramatic Publishing Company.[5] Он был адаптирован в мюзикл 2015 года Адамом Гвоном и Джулией Джордан.[14]

В Ирландский поп группа Божественная комедия превратили рассказ в песню на своем 1993 альбом Освобождение.

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б c Большинство ученых «рассматривают концовку рассказа преимущественно с точки зрения предполагаемой Бернис. Коренной американец происхождение. Этот анализ уходит корнями в раннюю сцену рассказа, в которой Марджори предполагает, что причина непопулярности Бернис - «эта безумная индейская кровь», которая объясняет ее покорный характер ».[10]

Цитаты

Библиография

внешняя ссылка