WikiDer > Прекрасные и проклятые
Обложка первого издания | |
Автор | Ф. Скотт Фицджеральд |
---|---|
Художник обложки | Уильям Э. Хилл |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Сыновья Чарльза Скрибнера |
Дата публикации | Март 1922 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка) |
ISBN | 0-7434-5150-3 |
Предшествует | Эта сторона рая (1920) |
С последующим | Великий Гэтсби (1925) |
Прекрасные и проклятые, впервые опубликовано Скрибнера в 1922 г. Ф. Скотт Фицджеральдвторой роман. Он исследует и изображает Нью-Йорк. общество кафе и американский Восточная элита вовремя Эпоха джаза до и после Великая война рано 1920-е годы.[1][2] Как и в других его романах, персонажи Фицджеральда в этом романе сложны, материалистичны и испытывают значительные разрушения в отношении классизма, брака и близости. Обычно считается, что работа основана на отношениях Фицджеральда и его браке с женой. Зельда Фицджеральд.[1]
Краткое содержание сюжета
Прекрасные и проклятые рассказывает историю Энтони Патча в Нью-Йорке 1910-х годов, светского человека и предполагаемого наследника состояния магната; его сложный брак с Глорией Гилберт; тревожный опыт пары с богатством и статусом; его краткая служба в армии во время Первой мировой войны; и путешествие Энтони и Глории через алкоголизм и вечеринки.[1][3] История Глории и Энтони касается трудностей отношений, особенно когда каждый из них противопоставляется эгоистичным взглядам друг друга. Как только увлечение пары ослабевает, они начинают видеть свои разногласия, которые приносят больше вреда, чем пользы, а также оставляют друг друга с некоторыми несбывшимися надеждами.
Ближе к концу романа Фицджеральд резюмирует сюжет и свои намерения при написании его, даже ссылаясь на свой собственный первый роман, когда финансово успешный друг писатель говорит Энтони:
«Ты же знаешь, что эти новые романы меня утомляют. Боже мой! Куда бы я ни пошла, какая-то глупая девочка спрашивает меня, читала ли я Эта сторона рая. Неужели наши девушки такие? Если это правда для жизни, во что я не верю, следующее поколение уйдет на собак. Мне надоел весь этот дрянной реализм. Думаю, в литературе есть место романтику ».[4]
Основные персонажи
- Энтони Патч- Самопровозглашенный романтик, наследник большого состояния своего деда. Он не амбициозен, и поэтому не имеет мотивации работать, даже если он делает разные карьеры. Он очарован Глорией Гилберт и сразу влюбляется в нее. Он призван в армию, но не проявляет активной или патриотической службы. На протяжении всего романа он компенсирует отсутствие призвания вечеринками и растущим алкоголизмом. Его ожидания относительно будущего богатства делают его бессильным действовать в настоящем, оставляя в конце концов пустые отношения.
- Глория Гилберт- Красавица, которая забирает сердце Энтони, разбивая по пути одно или два. Она светская львица, но мечтает стать актрисой. Глория поглощена собой, но любит Энтони. Ее личность вращается вокруг ее красоты и (небезосновательного) убеждения, что это делает ее более важной, чем все остальные. Она одновременно любит Энтони и ненавидит его. Как и Энтони, она неспособна быть в настоящем, потому что не может представить себе будущее за пределами своего первого цветка красоты. Одержимость Глории своей внешностью портит любые шансы на личные победы.
- Ричард "Дик" Карамель- Начинающий писатель и один из лучших друзей Энтони. По ходу книги он публикует свой роман. Демон-любовник и наслаждается его славой долгое время после публикации. Он двоюродный брат Глории и тот, кто свел Энтони и Глорию вместе.
- Г-н Блокман- Кинопродюсер, влюбленный в Глорию и надеющийся, что она оставит Энтони ради него. Глория и Блекман были отношениями в работах, когда были представлены Глория и Энтони. Он друг семьи, но вместо этого Глория влюбляется в Энтони. Он продолжает дружить с Глорией, что вызывает у Энтони некоторые подозрения в романе.
- Дороти «Дот» Рейкрофт- 19-летняя женщина, с которой у Энтони роман во время подготовки в армии. Она заблудшая душа, которая ищет кого-то, с кем можно разделить свою жизнь. Она влюбляется в Энтони, несмотря на то, что узнает, что он женат, вызывает проблемы между Глорией и Энтони и способствует ухудшению психического здоровья Энтони.
Темы
Прекрасные и проклятые был описан как сказка о морали, медитация о любви, деньгах и упадке, а также социальный документальный фильм. Это касается непропорциональной оценки персонажами своего прошлого и сосредоточения на нем своего прошлого, которое имеет тенденцию поглощать их в настоящем.[3] Тема погружения в прошлое также продолжается во многих более поздних работах Фицджеральда, возможно, лучше всего резюмированная в последней строке его романа 1925 года. Великий Гэтсби: «Итак, мы бьем, лодки против течения, непрестанно возвращаемся в прошлое», - это начертано на надгробии Фицджеральда, которое делится с Зельдой в Мэриленд.[1]
По словам критика Фитцджеральда Джеймса Уэста, Прекрасные и проклятые озабочен вопросом «призвания» - что делать с собой, если ему нечего делать? Фицджеральд представляет Глорию как женщину, чье призвание - не что иное, как ловить мужа. После замужества с Энтони единственное призвание Глории - скатиться к снисходительности и праздности, в то время как единственное призвание ее мужа - дождаться его наследства, в течение которого он впадает в депрессию и алкоголизм.[5]
История публикации
Фицджеральд написал Прекрасные и проклятые быстро зимой и весной 1921-1922 годов, когда Зельда была беременна их дочерью,[2] следуя редакционным предложениям своего друга Эдмунд Уилсон и его редактор Макс Перкинс.[1] Главы книги изданы в Metropolitan Magazine в конце 1921 г. и в марте 1922 г. книга была издана. После его бестселлера Эта сторона рая, Scribner's подготовила первый тираж в 20 000 экземпляров и провела рекламную кампанию. Он продавался достаточно хорошо, чтобы гарантировать дополнительные тиражи, достигающие 50 000 экземпляров.[1]
Фицджеральд посвятил роман ирландскому писателю Шейн Лесли, Джордж Жан Натан и Максвелл Перкинс «в благодарность за большую литературную помощь и поддержку».[6]
Первоначально назван Фицджеральдом Полет ракеты в качестве рабочего названия он разделил его перед публикацией на три основные части: «Приятная абсурдность вещей», «Романтическая горечь вещей» и «Ироническая трагедия вещей».[1] Однако в опубликованном виде он состоит из трех безымянных "Книг", по три главы в каждой:[7]
- Книга первая
- 1. - Энтони Патч
- 2. - Портрет сирены
- 3. - Знаток поцелуев
- Книга вторая
- 1. - Час сияния
- 2. - Симпозиум
- 3. - Сломанная лютня
- Книга третья
- 1. - Вопрос цивилизации
- 2. - Вопрос эстетики
- 3. - Не важно!
В первой книге рассказывается история первой встречи и ухаживания красивой и избалованной пары, Энтони и Глория, безумно влюбленных, а Глория восторженно восклицает: «Мать говорит, что две души иногда создаются вместе - и влюбляются прежде, чем они родившийся."[8]
Вторая книга охватывает первые три года их совместной супружеской жизни, где Энтони и Глория клянутся придерживаться
"Великолепное отношение к тому, чтобы не наплевать ... на то, что они решили сделать и к каким последствиям это привело. Не сожалеть, не терять ни единого крика сожаления, жить в соответствии с четким кодексом чести по отношению друг к другу, и как можно упорнее и настойчивее искать счастья в данный момент ».[9]
В последней книге рассказывается о лишении наследства Энтони, когда США вступают в Первую мировую войну; его год в армии, в то время как Глория остается дома одна до его возвращения; и быстрое, окончательное падение пары до алкоголизма, распада и разорения - "к синкопированный ритм из Эпоха джаза".[1]
В конце Энтони Патч демонстрирует тот же ревизионизм, что и его дед в первой главе, описывая свое огромное богатство как необходимое следствие его характера, а не обстоятельства. Фицджеральд пишет в заключительных строках романа:
«Всего за несколько месяцев до этого люди убеждали его уступить, подчиниться посредственности ... Но он знал, что его образ жизни оправдан - и он стойко выдержал это ...» Я показал им ... Это был тяжелый бой, но я не сдался и выдержал! "[10]
Прием
Луиза Филд, в Нью-Йорк Таймс, обнаружил, что роман показал Фицджеральда талантливым, но слишком пессимистичным, и надеялся, что он «когда-нибудь обретет менее одностороннее понимание».[11]
Адаптации
А экранизация в 1922 г., режиссер Уильям А. Зайтер, помечены Кеннет Харлан как Энтони Патч и Мари Прево как Глория.[12]
Есть французский и немецкий переводы.[13]
Музыкант G-Eazy назвал один альбом в честь романа и основал ряд концепций песни на том, что происходило в книге и в его жизни.
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час Брукколи, Мэтью Дж. - В некотором роде эпическое величие: жизнь Ф. Скотта Фицджеральда, Кэрролл и Граф, Нью-Йорк, 1992.
- ^ а б Милфорд, Нэнси - Зельда: Биография, Харпер и Роу, Нью-Йорк, 1970.
- ^ а б Пероса, Серджио (1965). "Прекрасное и проклятое". Искусство Ф. Скотта Фицджеральда. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. LCCN 65-11463.
- ^ Фицджеральд, Ф. Скотт - Прекрасные и проклятые, Сыновья Чарльза Скрибнера, Нью-Йорк, 1922 - стр. 421.
- ^ Джеймс Уэст - Идеальный час: роман Ф. Скотта Фицджеральда и Джиневра Кинг, Random House, Нью-Йорк, 2005, стр. 48–51.
- ^ Прекрасные и проклятые, п. iv.
- ^ Прекрасные и проклятые, п. v.
- ^ Прекрасные и проклятые, с.131.
- ^ Прекрасные и проклятые, стр.226.
- ^ Прекрасные и проклятые, с.449.
- ^ Маунселл Филд, Луиза (5 марта 1922 г.). «Последние художественные произведения». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Зайтер, Уильям. «Прекрасная и проклятая (1922)». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Уинтерс, Мэрион (2004). "Немецкие переводы книги Ф. Скотта Фицджеральда" Красивое и проклятое. Основанное на корпусе исследование модальных частиц как особенностей стиля переводчиков ". В Кембле, Ян (ред.). Использование корпусов и баз данных в переводе: материалы конференции, состоявшейся 14 ноября 2003 г. в Портсмуте. Лондон: Портсмутский университет. С. 71–89. ISBN 1861373651.
Источники
- Уэст, Джеймс Л.В., III (2002). "Вопрос о призвании в Эта сторона рая и Прекрасные и проклятые". В Пригози, Рут (ред.). Кембриджский компаньон Ф. Скотта Фицджеральда. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. С. 48–56. ISBN 0-521-62447-9.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
- Прекрасные и проклятые в Проект Гутенберг Электронный текст.
- Прекрасные и проклятые, доступны на Интернет-архив, сканированная книга. (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1922).
- Прекрасные и проклятые аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox