WikiDer > Библейское общество Индии Вспомогательный фонд Телангана

Bible Society of India Telangana Auxiliary

Библейское общество Индии Вспомогательный фонд Телангана
СокращениеBSI TS Вспомогательный
Формирование2016
Основана вСекундерабад
ТипБиблейское общество
Легальное положениеБлаготворительный фонд
ЦельЛитературный
Штаб-квартираБангалор
Место расположения
Область, край
Телангана
УслугиСбор пожертвований, перевод, печать, распространение
Официальный язык
Ламбади, телугу и Урду
Генеральный секретарь
Ред. Джон Бэси Пол, CSI, М. Ч. (Серампур))[1]
Главный орган
Индийская ассоциация библейского общества доверия
Головная организация
Библейское общество Индии
СецессииБиблейское общество Индии Вспомогательный штат Андхра-Прадеш
ПринадлежностиОбъединенные библейские общества
Бюджет (2014[2])
1,10,00 000,00 рупий[2]
Интернет сайтhttp://www.bsind.org/andhra_pradesh.html
Ранее назывался
Библейское общество Индии Вспомогательный штат Андхра-Прадеш

В Библейское общество Индии Telangana Auxiliary находится в Секундерабад который был раздвоен из прежних Андхра-Прадеш Вспомогательный 2 февраля 2016 г.[3]

Этот вспомогательный перевод телугу и Ламбади версии Библии.

Телугу версия

В ежегодном отчете Британского и зарубежного библейского общества[4] Джон Хэй предпринял пересмотр Библии на телугу ( Лайман Джеветт?). В том же отчете упоминалось о Секундерабад Ответвляться.[5]

В 1953 году Библия на телугу была переработана по сравнению с более ранней версией, переведенной Джоном Хэем, Эдвардом Притчеттом,[6] Джон Смит Уордлоу (1813-), Джеймс Уильям Гордон, Джон Редмонд Бэкон и Дханавада Анантам.[7]

Ред. А. Б. Масиламани кто специализировался в Греческий[8] в Серампурский колледж был помощником секретаря, а также входил в группу переводчиков, выполняя стилистические исправления в телугу. Современные переводы Библии на телугу на общий язык были приняты Ред. Виктор Премасагар[9] и Ред. Г. Бабу Рао,[9] оба были знатоками библейских иврит и библейский Греческий а также коллеги по Протестантский Региональный богослов в Секундерабад.

Во время вспомогательного секретариата Ред. Б. Г. Прасада Рао, команда, состоящая из Ред. Суппогу Израиль и Ред. Г. Бабу Рао начал переводить отрывки из Библии на современный телугу, в том числе:

  • Части переведены на современный телугу
    • Книга Руфи, 1976[10]
    • Человек, которого нельзя игнорировать, 1976[11]

Ученый Ветхого Завета, Доктор Грэм С. Огден, Азиатско-Тихоокеанский регион Региональный координатор переводов Объединенные библейские общества использовался для связи с Вспомогательным во время секретарства Л. Пракасам, предоставляя научный вклад, а также анализируя прогресс, достигнутый координатором проекта общего языка телугу и Ветхого Завета, Ред. Г. Бабу Рао.

Живая Библия на телугу также была предложена еще в 1980 году.[12]

Версия ламбади

В 2001 г. Ламбади версия переведена Б. Э. Деварадж был выпущен.

Вспомогательное формирование и секретари

Настоящее Вспомогательное учреждение было раздвоено 2 февраля 2016 г.[13] от Библейское общество Индии Вспомогательный штат Андхра-Прадеш а 5 июня 2016 года был назначен новый вспомогательный секретарь из протестантского регионального богослова, то есть Христианский богословский колледж Андхры, который к тому времени был источником переводчиков для более ранних редакций Библии, включая Б. Э. Деварадж, CSI, Мюриэль Сперджен-Кардер, CBCNC, Виктор Премасагар, CSI, К. Дэвид,[14] CBCNC и Г. Бабу Рао,[9] CBCNC, который также служил вспомогательным секретарем для более раннего Библейское общество Индии Вспомогательный штат Андхра-Прадеш охватывая нынешние два штата телугу Телангана и Андхра-Прадеш.

Предварительная бифуркация администраторов

ВладениеВспомогательный секретарьПолученные академические свидетельства
1953-1963Rev. Э. Пракасам, AELC[15][16]L. Th. (Серампур)
1963-1969Rev. А. Б. Масиламани, CBCNC[15][16]L. Th. (Серампур), Б. Д. (Серампур), М.А. (Калькутта),
Чт. М. (Торонто), Кандидат наук. (Османия)
1969-1976Rev. Б. Г. Прасада Рао, CSI[15][17]Б. Д. (Серампур), М. Ч. (Серампур)
1976-1981Rev. Т. Б. Д. Пракаша Рао, CSI[15][18]Б.А. (Андхра), Б. Д. (Серампур), М.А. (Османия), Кровать. (Андхра)
1981-1998Rev. Л. Пракасам, CBCNC[15][19]L. Th. (Серампур)
1998-2001Rev. Г. Бабу Рао, CBCNC[15]B. Sc. - Математика (Андхра), Б. Д. (Серампур), М. Ч. (Серампур)
2001-2012Rev. Н. Л. Виктор, SA[15][20]Б.А.
2012-2016Rev. Б. С. Раджа Сехар, STBC[21][15][22]B. Com. (Нагарджуна), Б. Д. (Серампур), М. Ч. (Серампур)

Настоящие администраторы (постбифуркация)

ВладениеВспомогательный секретарьПолученные академические свидетельства
2016-2018Rev. П. К. Правин Прабху Судхир, CSIB. Com. (Османия), Б. Д. (Серампур), М. Ч. (Серампур), Кандидат наук. (Мадрас)
2018-настоящее времяRev. Джон Бэси Пол, CSIB. Sc. (Какатия), Б. Д. (Серампур), М.А. (Какатия), М. Ч., (ПТУ), М. Ч. (Серампур)

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Посевной круг, Volume 34, Number 2, июль-декабрь 2018.
  2. ^ а б Посевной круг, том 31, номер 1, январь – апрель 2015 г. [1] В архиве 26 ноября 2015 г. Wayback Machine
  3. ^ Открытие вспомогательного офиса BSI в Гунтуре in The Hindu, Гунтур, 3 февраля 2016 г. [2]
  4. ^ Годовой отчет Британского и зарубежного библейского общества, Британское и зарубежное библейское общество, напечатано для общества Дж. Тиллингом, 1867 г. [3]
  5. ^ Говард Бенджамин Гроуз, Миссии: международный баптистский журнал, Том 9, 1918 г. [4]
  6. ^ Прибыл в Индию 17 ноября 1811 г.
  7. ^ Джон Хэй, Эдвард Притчетт, Джон Смит Уордлоу, Джон Редмонд Бэкон, Дханавада Анантам, Библия, содержащая Ветхий и Новый Заветы: переведена на телугу (со ссылками)под эгидой Британского и зарубежного библейского общества, Библейского общества Индии, Пакистана и Цейлона, Вспомогательный Секундерабад, 1953. [5]
  8. ^ Г. Бабу Рао, в сувенире со столетним юбилеем преподобного доктора А. Б. Масиламани, New Life Associates, Хайдарабад, 2014 г., стр.19
  9. ^ а б c Х. С. Уилсон (отредактированный), Церковь в движении, Очерки в честь Виктора Премасагара, Христианское литературное общество, Мадрас, 1988 г., стр. Vi. [6]
  10. ^ Суппогу Исраэль, Г. Бабу Рао (переведенный), Книга Руфи, Библейское общество Индии, Бангалор, 1976. [7]
  11. ^ Суппогу Исраэль, Г. Бабу Рао (переведенный), Человек, которого нельзя игнорировать, Библейское общество Индии, Бангалор, 1976. [8]
  12. ^ Роджер Э. Худлунд, Мировое христианство: Южная Азия, Том 3 Всемирного христианства, Центр перспективных исследований и коммуникации миссий, Центр перспективных исследований и коммуникации миссий, 1980. стр.60. [9]
  13. ^ Библейское общество Индии, Телангана Вспомогательный. [10] В архиве 2017-09-02 в Wayback Machine
  14. ^ К. Давид, Развитие концепции спасения в Кумранской общине и ее значение для нашего понимания спасения в Новом Завете, Индийский журнал теологии, Том 30, выпуск 3-4, июль-декабрь 1981 г., стр.131-137.[11]
  15. ^ а б c d е ж грамм час Према Сакши, Volume 6, Issue 4, August 2008. pp. 11-41. Према Сакши, ежемесячно зарегистрированный (APTEL 07419/01/2002) журнал, издаваемый И. К. Ашоком Кумар в Neena Publications, номер двери 1-5-4 / 1 / A, первый этаж, позади кинотеатра Sai Raja Deluxe, Муширабад, Хайдарабад 500 048.
  16. ^ а б Годовой отчет Американского библейского общества, том 147, 1963 г., Американское библейское общество, с.140. [12]
  17. ^ Годовой отчет Американского библейского общества, том 160, 1975 г., стр.105.
  18. ^ Годовой отчет Американского библейского общества, том 165, 1980 г., стр.90.
  19. ^ Пасторы, служившие баптистской церкви на Голгофе, Вишакхапатнам
  20. ^ Посевной круг, Том 28, 2, май – август 2012 г., стр.46-47
  21. ^ Посевной круг : Публикация Библейского общества Индии, том 28, номер 2, (май - август 2012 г.), стр. 24, 25, 46, 47. [13] В архиве 2015-12-08 в Wayback Machine
  22. ^ Посевной круг, Том 28, 2, май – август 2012 г., стр.46-47
дальнейшее чтение
  • И. К. Ашок Кумар (август 2008 г.). «Према Сакши». 6 (4). Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  • «Энциклопедия миссий». 1891. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)