WikiDer > Библиография Рамакришны - Википедия
Рамакришна (1836–1886) - известный мистик Индии девятнадцатого века. Рамакришна никогда не записывал подробностей своей жизни. Источники его жизни и учений взяты из писаний его учеников и живых свидетелей. Записанные высказывания Рамакришны в основном относятся к последним четырем годам его жизни.[1]
Евангелие Шри Рамакришны
Книга Шри Шри Рамакришна Катхамрита к Махендранатх Гупта под псевдонимом М., был опубликован в пяти томах в 1902, 1905, 1908, 1910 и 1932 годах. Махендранатх Гупта записал свое ежедневное общение с Рамакришной в своем дневнике, который впоследствии был опубликован как Шри-Шри-Рамакришна-Катхамрита в 5 томах в Бенгальский. В соответствии с Ромен Роллан, информация в этих томах доступна со «стенографической точностью».[2]
Английский перевод Катхамрита были опубликованы Свами Нихилананда в его книге Евангелие Шри Рамакришны. По мнению ученых Нивела и Лекса Хиксона, книга предоставляет достоверную информацию.[3] о Рамакришне. Книга была признана одной из «100 важнейших духовных книг ХХ века» посредством Американец ученые созванный Филиппом Залески и ХарперКоллинз издатели,[4][5] Однако ученые утверждают, что книга была разбитый.[6] Крипаль утверждает, что хотя Нихилананда называет это дословным переводом, он «существенно изменил текст Гупты, объединив пять параллельных повествований», «а также удалив некоторые отрывки, которые, как он утверждал, не представляли особого интереса для англоязычных читателей».[7] Однако другие ученые Сил, Свами Тьягананда,[8] Сомнатх Бхаттачарья,[9] Свами Атмаджнананда[10] утверждают, что наблюдения Крипала неверны. Они также утверждают, что переводы Нихилананды были точными и учитывали западное приличие.[10][11] Питер Хис утверждает,[12] что перевод на Евангелие Шри Рамакришны превращает энергичный, а иногда и грубый бенгальский Рамакришны в английский почти викторианской приличия и не передает столько, сколько бенгальские оригиналы, однако Хис пишет, что работы по М. и Сарадананде остаются документами значительной ценности, которые позволили Рамакришне поговорить с мировая аудитория.[12] Лекс Хиксон пишет, что Евангелие является «духовно подлинным» и «мощным передатчиком Катхамрита на достойный английский ".[13]
Недавний перевод, сделанный Дхармом Палом Гуптой, имеет подзаголовок «дословный перевод оригинального бенгальского издания» (см. «Другие книги» ниже).
Книги о Рамакришне
Кешабчандра Сена Парамахамса Дебер Укти (1878) - самая ранняя известная работа о Рамакришне.[14] Кешаб также опубликовал учение Рамакришны в журналах своего религиозного движения. Новая диспенсация в течение нескольких лет,[15] что сыграло важную роль в привлечении Рамакришны к вниманию более широкой аудитории, особенно Бхадралок (Классы Бенгалии с английским образованием) и европейцы, проживающие в Индии.[16][17] За этим последовал Сурешчандра Датта. Прамахамса Рамакришна Дебер Укти (1884)[14]
Шри Шри Рамакришна Парамахамсадевер Дживан-вриттанта (1880) по Рам Чандра Датта,[18][неудачная проверка] - одна из самых ранних опубликованных биографий Рамакришны. Религиовед, Нарасинга Сил[19] и Джеффри Крипал[20] утверждают, что Датта Дживанвриттанта - самая скандальная биография Рамакришны, "содержащая мрачные подробности его садхана а также его весьма многообещающие встречи со своим покровителем Матуром ». Они цитируют письмо, написанное Свами Вивекананда в 1884 году с просьбой «Избегать любых нерегулярных непристойных выражений о сексе и т. д., потому что другие страны считают, что упоминание таких вещей является верхом неприличия, и его жизнь на английском языке будет прочитана всем миром».[21] и звонит Рамчандра Даттаперевод "чушь и гниль".[21] Они также утверждают, что Рамчандра Датта столкнулся с возможным иском от Свами Вивекананда. Тем не мение, Свами Атмаджнанананда и Правраджика Враджапрана утверждают, что по состоянию на 1995 год эта книга была опубликована в девяти бенгальских изданиях.[22][23] Позже Крипал отозвал свое заявление о том, что Миссия Рамакришны сознательно скрывала информацию.[24]
В 1887 г. Акшай Кумар Сен Написал жизнь Рамакришны стихами - Шри Шри Рамакришна Пунти в Бенгальский. Акшай Кумар Сен позже написал Падйе Шри Шри Рамакришна Парамахамса Девер Упадеш и Шри Шри Рамакришна Махима.
Шри Шри Рамакришна Лилапрасанга к Свами Сарадананда. Книга была начата в 1909 году и оставлена частично неполной после смерти автора в 1927 году.[25] Ученые Ромен Роллан, Ишервуд считал Свами Сарадананда авторитет как философ и как историк на Рамакришну.[2][26]
Мой хозяин, выступления Свами Вивекананда в 1896 г.[27] Религиовед Sil утверждает, что Рамакришна является продуктом книги Вивекананды «Создание мифов и пропаганды»,[28] Ученые Макс Мюллер, Вальтер Г. Нивел, Кристофер Ишервуд выразили мнение, что Вивекананда представил точную картину Рамакришны.[29][30][31] Ученый Амия П. Сен утверждает, что тезис Сила «наивно упускает из виду» несколько факторов.[32]
Другие биографические работы включают Махендранатха Датты Шри Рамакришнер Анудхян, («Священные воспоминания о Шри Рамакришне»),[18] Сатьячаран Митра, 1897 г. Шри Шри Рамакришна Парамахамсадебер Джибони о Упадеш («Жизнь и учение Шри Рамакришны Парамахамсы»),[18] и Сурешчандра Датта 1886 г. Шрирамакршнадебер Упадес («Учение Шри Рамакришны»).
Макс Мюллеркнига Рамакришна: Его жизнь и высказывания (1898) - одна из самых ранних работ западного ученого о жизни Рамакришны и, по словам Уолтера Нивела, относительно независимый источник биографии.[33] Ромен Роллан, писавший в 1929 году, сказал, что эта работа основана на свидетельствах из первых рук, проанализированных в «широком и ясном критическом духе».[2] Макс Мюллер сказал, что основал свою книгу на свидетельствах Свами Вивекананда и несколько независимых свидетелей, как благоприятных, так и неблагоприятных для Рамакришны.[34] Макс Мюллер считал Рамакришну Настоящий Махатман.[35]
Ромен Ролланкнига Жизнь Рамакришны (1929) - это еще один биографический труд, основанный на непосредственных учениках, о которых пишет Ромен Роллан: «Я получил яркое свидетельство из их рук. Я разговаривал с некоторыми из них, которые были товарищами этого мистического существа - Человека- Боги - и я могу поручиться за их преданность. Более того, эти очевидцы - не простые рыбаки евангельской истории; некоторые из них - великие мыслители, сведущие в европейской мысли и дисциплинированные в ее строгой школе. ",[36] и независимые очевидцы Рамакришны, жившие в то время. Он консультировался с Христианин миссионеры, взявшие интервью у Рамакришны.[37]
В 1995 г. Джеффри Дж. Крипал утверждал в своем скандальном Дитя Кали: мистическое и эротическое в жизни и учениях Рамакришны, психоаналитическое исследование жизни Рамакришны, что мистические переживания Рамакришны были симптомами подавленного гомоэротизм.[38] Крипаль также утверждал в Дитя Кали что Движение Рамакришны манипулировало биографическими документами Рамакришны, что Движение опубликовало их в неполных и искаженных изданиях (утверждая, среди прочего, что скрывая гомоэротические тенденции Рамакришны), и что Движение подавляло Рам Чандра Даттас Шришрирамакришна Парамахамсадевер Дживанавриттанта.[39]
В 2018 году Айон Махарадж, монах-стажер, защитил докторскую диссертацию по философии. Калифорнийский университет в Беркли,[40] опубликовано Бесконечные пути к бесконечной реальности (Oxford University Press), философская интерпретация учения Рамакришны длиной в книгу.[41]Махарадж утверждает, что «духовная точка зрения Рамакришны виджняна является ключом к пониманию его тонкой позиции в отношении религиозного разнообразия ",[42] и его анализ Рамакришны «сочетает в себе детальную экзегезу с кросс-культурным философским исследованием».[42] Пратап Бхану Мехта охарактеризовал книгу Махараджа как «философски проницательную [и] скрупулезную с точки зрения текста»,[43] произведение, которое защищает Рамакришну от обвинений в неизбирательной эклектике, с одной стороны, или скрытой иерархии, с другой. Он тщательно реконструирует мысль Рамакришны вокруг четырех столпов: природы бесконечности Бога, природы религиозный плюрализм, эпистемология мистический опыт и проблема зла. В каждой из этих четырех областей Махарадж выдвигает оригинальный тезис об интерпретации и вводит Рамакришну в диалог со сравнительной философией и религиозной практикой ».[43]
Другие книги
- Шри Рамакришна, Великий Мастер к Свами Сарадананда, Перевод Свами Джагадананды, Шри Рамакришна Матх, Ченнаи.
- Жизнь Шри Рамакришны, составленная из различных достоверных источников (1925) автор Свами Мадхавананда также является одним из основных источников биографии Рамакришны и содержит свидетельства из первых рук о его учениках, живых свидетелях.[2]
- Жизнь Шри Рамакришны, Свами Никхилананда, Предисловие Махатмы Ганди, Адвайта Ашрам, Калькутта.
- Рамакришна, его жизнь и высказыванияШри Рамакришны Парамахамсы. ISBN 978-1-60506-646-2
- Краткая жизнь Шри Рамакришны, Свами Теджасананда.
- Слова мастера: избранные наставления Шри Рамакришны Свами Брахмананда
- Ананьянанда, Свами (1981). Рамакришна: биография в картинках. Адвайта Ашрам, Калькутта. ISBN 978-81-85843-97-1.
- Четанананда, Свами (1990). Рамакришна, каким мы его видели. Сент-Луис: Общество Веданты Сент-Луиса. ISBN 978-0-916356-64-4.
- Урихан, Пол (2002). Рамакришна и Христос, сверхмистика: новые интерпретации. Vedantic Shores Press. ISBN 1-931816-00-X.
- Проссер, Ли. (2001) Ишервуд, Боулз, Веданта, Викка и я. Клуб писателей: Линкольн, Небраска. ISBN 0-595-20284-5
- Сатьянанда, Сарасвати (2005). Рамакришна: нектар вечного блаженства. Деви Мандир Публикации. ISBN 1-877795-66-6.
- Шури, Арун (2017), Два святых: размышления вокруг Рамакришны Парамахамсы и Раманы Махариши., Харпер Коллинз.
- Торвестен, Ханс (1999). Рамакришна и Христос, или Парадокс воплощения. Институт культуры Миссии Рамакришны. ISBN 978-81-85843-97-1.
- Шришри Рамакришна джанмотнасаба о абатара-пуджара адипарба / Аруна Кумара Бишваса (2003), издатель Калаката: Пхарма Ке. Эла. Эма, 2003, О праздниках и празднованиях, связанных с годовщинами рождения Рамакришны, 1836–1886 гг., Книга Арун Кумар Бисвас, ISBN 8171021026]
- Сваруп, Рам, (1986). Миссия Рамакришны: В поисках новой личности. Нью-Дели: Голос Индии.
- Залески, Филипп (2006). «Экстатик». Молитва: история. Mariner Books.
Смотрите также
Примечания
- ^ Neevel, Walter G; Бардвелл Л. Смит (1976). «Превращение Рамакришны». Индуизм: новые очерки истории религий. Brill Archive. п. 61. ISBN 90-04-04495-7.
- ^ а б c d Роллан, Ромен (1929). "Библиография". Жизнь Рамакришны. С. 232–237.
- ^ Neevel, Walter G; Бардвелл Л. Смит (1976). «Превращение Рамакришны». Индуизм: новые очерки истории религий. Brill Archive. С. 61–62.
- ^ «100 лучших духовных книг века». Архивировано из оригинал 27 августа 2008 г.. Получено 21 августа 2008.
- ^ Залески, Филипп (2000). Лучшее духовное сочинение 2000 года. Сан-Франциско: ХарперКоллинз. ISBN 978-0-06-251670-1.
- ^ Сил, 1993; Хэтчер, 1999; Radice, 1995; Крипаль 1998
- ^ Дитя Кали (1995), стр. 329-336.
- ^ Свами Тьягананда (2000). «Возвращение к ребенку Кали».
Что наиболее важно отметить, так это то, что Нихилананда был честен, когда сказал, что он пропустил «только несколько страниц, не представляющих особого интереса для англоязычных читателей» (Евангелие, vii). Он не отрицал упущений, и мне кажется несправедливым ставить под сомнение его честность - как это делает Крипал - просто потому, что Крипал находит «особый интерес», чего не делал Нихилананда.
Цитировать журнал требует| журнал =
(помощь) - ^ Сомнатх Бхаттачарья (2002). «Ребенок Кали: психологические и герменевтические проблемы».
Любой, обладающий элементарными знаниями бенгальского языка, может проверить для себя, что обвинение Крипала в том, что Нихилананда «гениально неверно перевел (или упустил) почти каждый секрет» (KC 333), просто не соответствует действительности. Фактически, если один крест проверит список этих отрывков, отмеченных гухья-катхой, можно обнаружить, что в подавляющем большинстве случаев переводы Нихилананды верны букве, а также духу оригинала.
Цитировать журнал требует| журнал =
(помощь) - ^ а б Атмаджнанананда, Свами (август 1997 г.). «Скандалы, сокрытия и другие вымышленные события в жизни Рамакришны: исследование ребенка Кали Джеффри Крипала». Международный журнал индуистских исследований. Нидерланды: Спрингер. 1 (2): 401–420. Дои:10.1007 / s11407-997-0007-8.
В каждом случае, однако, его решения о переводе, по-видимому, диктовались чувствительностью Никхиллнанды к западному приличию, а не страхом раскрыть скрытые секреты. Если бы это было так, он, безусловно, устранил бы гораздо больше замечаний Рамакришны, чем он. В каждом случае мы также находим перевод недостающей части Крипалом более вводящим в заблуждение, чем пропуски Нихилананды.
- ^ Свами Тьягананда (2000). «Возвращение к ребенку Кали».
Переводить тексты через культурные границы непросто: если вы переводите «слово», вы рискуете быть неправильно понятым; если вы переводите «идею», вас обвиняют, как это делает Крипаль, в том, что вы «искажаете» текст. Его утверждение о том, что Нихилананда пропустил части, содержащие «некоторые из наиболее показательных и значительных отрывков всего текста» (KC 4), не только текстуально неоправданно, но и полностью неверно.
Цитировать журнал требует| журнал =
(помощь) - ^ а б Хис, Питер (2002). Индийские религии: исторический читатель духовного опыта и выражения. Издательство К. Херст и Ко.
- ^ Хиксон, Лекс (1997). "Вступление". Великий лебедь. Motilal Banarsidass. стр. xiv. ISBN 978-0-943914-80-0.
- ^ а б Сен, Амия П. (2003). «Анатомия текста». Три очерка о Шри Рамакришне и его времени. Индийский институт перспективных исследований. С. 30–32.
- ^ Мукерджи, доктор Джаясри (май 2004 г.). «Влияние Шри Рамакришны на современное индийское общество». Прабуддха Бхарата. Архивировано из оригинал 24 сентября 2008 г.. Получено 4 сентября 2008.
- ^ Мюллер, Макс (1898). "Рамакришпжизнь а ". Рамакришна его жизнь и высказывания. С. 56–57.
- ^ Дебарри, Уильям Теодор; Эйнсли Томас Эмбри (1988). Источники индийской традиции: от начала до 1800 г.. Стивен Н. Хэй. Издательство Колумбийского университета. п. 63. ISBN 978-0-231-06415-6.
- ^ а б c Сен, Амия П. (июнь 2006 г.). "Шри Рамакришна, Катхамрита и средний класс Калькутты: возвращение к старой проблеме ". Постколониальные исследования. 9 (2): 165–177. Дои:10.1080/13688790600657835.
- ^ Сил, Нарасинга П. (28 мая 1998 г.). Рамакришна снова. Америка: Университетское издательство Америки. п. 368. ISBN 978-0-7618-1052-0.
- ^ Крипаль, Джеффри (1 октября 1998 г.). Дитя Кали. Издательство Чикагского университета. п. 420. ISBN 978-0-226-45377-4.
- ^ а б Полное собрание сочинений Свами Вивекананды ~ Том 5 ~ Послание XXIII
- ^ Атмаджнанананда, Свами (август 1997 г.). «Скандалы, сокрытие информации и другие вымышленные события в жизни Рамакришны: исследование ребенка Кали Джеффри Крипала». Международный журнал индуистских исследований. Нидерланды: Спрингер. 1 (2): 401–420. Дои:10.1007 / s11407-997-0007-8.
- ^ Враджапрана, Правраджика (1997). «Обзор ребенка Кали, Джеффри Крипал». Бюллетень индуистско-христианских исследований. 10: 59–60.
- ^ Джеффри Крипал. «Бледные вероятности: предисловие ко второму изданию».
«Я также, как мне кажется, преувеличил степень подавления традицией Дживанавриттанты Датты. Действительно, к моему удивлению (и смущению), Орден Рамакришны перепечатал текст Датты тем же летом Дитя Кали появился, делая мои первоначальные утверждения о сознательном сокрытии несостоятельными по отношению к настоящему
- ^ Neevel, Walter G; Бардвелл Л. Смит (1976). «Превращение Рамакришны». Индуизм: новые очерки истории религий. Brill Archive. п. 62.
- ^ Ишервуд, Кристофер (1965). «Рождение Рамакришны». Рамакришна и его ученики. п.2.
Хотя Сарадананда начал свою работу только спустя более чем двадцать лет после смерти Рамакришны, нет никаких сомнений в ее подлинности. Многие из тех, кто знал Рамакришну, были тогда еще живы, и Сарадананда тщательно сравнил его воспоминания с их воспоминаниями.
- ^ Вивекананда, Свами (1896 г.). . . С. 154–188.
- ^ Сил, Нарасинга П. (1993). «Рамакша Вивекананды: невыразимая история мифотворчества и пропаганды». Рамакришна снова. Нумен. 40. С. 38–62. Дои:10.1163 / 156852793X00040. JSTOR 3270397. S2CID 170634342.
- ^ Мюллер, Макс (1898). «Диалогический процесс». Рамакришна его жизнь и высказывания. С. 30–31.
Я как можно более ясно разъяснил Вивекананде, что опубликованные до сих пор отчеты о его Учителе, какими бы назидательными они ни были для его последователей, будут звучать совершенно абсурдно для европейских студентов ... что описания чудес, совершенных Святым, сколь бы хорошо они ни были аутентифицированы, произведут эффект, прямо противоположный тому, для чего они были предназначены. Сам Вивекананда - человек, который хорошо знает Англию и Америку и прекрасно понимает, что я имел в виду.
- ^ Neevel, Walter G; Бардвелл Л. Смит (1976). «Превращение Рамакришны». Индуизм: новые очерки истории религий. Brill Archive. С. 53–97.
… Хотя Мюллер утверждает, что до сих пор видит «неудержимые тенденции к чудесам у преданных учеников», мы можем предположить, что Вивекананда, руководствуясь наставлениями ведущего индолога того времени, приложил все усилия, чтобы сделать свой рассказ как можно более фактическим и точным.
- ^ Ишервуд, Кристофер (1965). «Рождение Рамакришны». Рамакришна и его ученики. п.23.
Когда мы встретимся с Вивеканандой в последней части этой истории, мы найдем его очень скептически настроенным молодым человеком с западным агностическим образованием в Калькутте, который категорически отказывался верить в сверхъестественное, пока он, так сказать, не ударился головой о Это. И даже когда неверие Вивекананды изменилось на личном опыте, даже когда он стал одним из самых страстных преданных Рамакришны, он по-прежнему препятствовал слепой вере в других, по-прежнему призывал каждого найти истину для себя. И снова и снова он утверждал, что на самом деле не имеет значения, верите ли вы, что Рамакришна был божественным воплощением или нет. Можем ли мы обвинять таких людей во лжи?
- ^ Сен, Амия П. (июнь 2006 г.). "Шри Рамакришна, Катхамрита и средний класс Калькутты: возвращение к старой проблеме ". Постколониальные исследования. 9 (2): 165–177. Дои:10.1080/13688790600657835.
Совсем недавно один критик утверждал, что миссионерская карьера Вивекананды была выбрана по умолчанию, поскольку жизнь домохозяина или нормальная светская профессия ускользнула от него11. Есть несколько факторов, которые такие формулировки наивно игнорируют. Во-первых, это яркие религиозные поиски, созданные в современной Бенгалии, прежде всего, Брахмо Самаджем, но также и менее известными организациями. Во-вторых, Рамакришна и его преданные из высшей касты, очевидно, разделяют старые и постоянные мужско-брахманические проблемы. В-третьих, религиозные поиски не всегда вытекают из чувства развращенности, и материальный успех не во всех случаях является мерой человеческого счастья или благополучия.
- ^ Neevel, Walter G; Бардвелл Л. Смит (1976). «Превращение Рамакришны». Индуизм: новые очерки истории религий. Brill Archive. п. 63. ISBN 90-04-04495-7.
- ^ Мюллер, Макс (1898). "Правосудие Мозумдара". Рамакришна его жизнь и высказывания. п. 61.
- ^ Макс Мюллер (1896 г.). «Настоящий махатман». Девятнадцатый век.
- ^ Роллан, Ромен (1929). "Прелюдия". Жизнь Рамакришны. стр. xxiii.
- ^ Роллан, Ромен (1929). «Река снова входит в море». Жизнь Рамакришны. п. 205.
- ^ Парсонс, Уильям Б., «Психология» в Энциклопедия религии, 2005 с. 7479
- ^ Крипаль (1995) Дитя Кали 1 издание[страница нужна]
- ^ «Факультет, программа по философии». Получено 18 марта 2019.
- ^ Махарадж, Айон (2018). Бесконечные пути к бесконечной реальности: Шри Рамакришна и межкультурная философия религии. Oxford University Press. ISBN 9780190868239. OCLC 1079877496.
- ^ а б Пандья, Самта (5 марта 2019 г.). «Обзор бесконечных путей к бесконечной реальности: Шри Рамакришна и межкультурная философия религии». Философские обзоры Нотр-Дама. ISSN 1538-1617. OCLC 610584887. Получено 18 марта 2019.
- ^ а б Мехта, Пратап Бхану (10 марта 2019 г.). «Искатель бесконечности». Индийский экспресс. Получено 18 марта 2019.