WikiDer > Шикарный
Эта статья ведущий раздел не адекватно подвести итог ключевые моменты его содержания. Пожалуйста, подумайте о расширении интереса до предоставить доступный обзор обо всех важных аспектах статьи. (Декабрь 2018 г.) |
Шикарный (/ˈʃяk/; Французский:[ʃik]), что означает «стильный» или «умный», является элементом моды. Первоначально это было французское слово.
Этимология
Шикарный - французское слово, появившееся в английском как минимум с 1870-х годов. Ранние ссылки в английских словарях классифицировали это как сленг и Новая Зеландия-родившийся лексикограф Эрик Партридж отметил, со ссылкой на разговорный имея в виду, что это было «не так употреблено во фр [ench]».[1] Гюстав Флобер отмечает в Мадам Бовари (опубликовано в 1856 году), что «chicard» (тот, кто шикарен) в то время является очень популярным в Париже сленгом «стильный», отмечая, возможно, насмешливо, а может и нет, что это была буржуазия. В немецком есть похожее слово, шик, со значением, аналогичным шикарный, что может быть источником слова на французском языке; другая теория ссылки шикарный к слову шикана.[2] Хотя французское произношение (/ ˈʃiːk / или «шик») в настоящее время практически стандартное и было дано Фаулер,[3] шикарный часто переводился в англоязычной форме «цыпленок».[4]
В вымышленном виньетка за Ударить кулаком (c. 1932 г.). Г-жа Ф. А. Килпатрик приписывала молодой женщине, которую 70 лет спустя назвали бы "Chavette"Следующее утверждение:" Как бы не было никаких кнопок ... Это последняя идея. Кажется, если ты хочешь быть цыпленком, ты просто замечаешь это ».[5]
Напротив, в Анита Лоос' Роман, Джентльмены предпочитают блондинок (1925), ведущий дневник Лорелей Ли записала, что «французы используют слово« шейх »для всего, в то время как мы, кажется, используем только если для джентльменов, когда они кажутся похожими на Рудольф Валентино"(каламбур, полученный из того, что последний был звездой немого фильма 1921 года, Шейх).
Оксфордский словарь[требуется разъяснение] дает сравнительную и превосходную формы шикарный в качестве шикарный и самый шикарный. Это полностью английские слова: французские эквиваленты будут плюс шик и ле / ла плюс шик. Супер-шик иногда используется: «супер-шикарное наклонное ведро из выдувного, формованного стекла».[6]
Наречие шикарно также появилось: "Памела Гросс ... появилась шикарно одетая".[7]
Использование французского très chic (очень шикарно) англоговорящего: «К счастью, это très шикарно быть невротиком в Нью-Йорке "[8] - обычно довольно претенциозно, а иногда и просто шутливо -Микки Доленц из Обезьяны описал Американский индеецкостюм, который он носил на Монтерейский поп-фестиваль в 1967 году как "très chic".[9] Убер-шик это примерно псевдо-немецкий эквивалент: «Как и его клубы, он суперсовременный, сверх-шикарный, но все же удобный».[10]
Противоположностью «шику» является не шик: "тогда еще не переполненный, немыслимый маленький порт Сен-Тропе".[11]
Цитаты
На протяжении многих лет «шик» применялся, среди прочего, к социальным мероприятиям, ситуациям, отдельным людям и модам или стилям одежды. Это было одно из ряда сленговых слов, которые Х. В. Фаулер связаны с конкретными профессиями - в частности, с «общественной журналистикой» - с советом, который, если использовать в таком контексте, «замаскирует знакомство, а иногда и проявит свою сленговость».[12]
- В 1887 г. Леди отметил, что «дамы Нью-Йорка ... не считают, что это так шикарный как званый обед ".[13]
- Сорок лет спустя в Э. Ф. Бенсонроман Люсия в Лондоне (1927) Лючия знала, что прибытие сверкающих гостей перед их хозяйкой для импровизированного послеоперационного сборища было "самым шикарный неформальность, которую можно было представить ".
- В 1950-х годах Эдит Хед разработала классическое платье, которое носили Одри Хепберн в фильме Сабрина (1954), о котором она отметила: «Если бы его носил кто-то без шикарный это никогда не стало бы стилем ».[14]
- На рубеже 21 века туристическая компания Томас Кук советовал тем, кто хочет окунуться в ночную жизнь изысканного средиземноморского курорта Монте-Карло что «повседневный стиль - это хорошо (кроме казино), но сделайте его дорогим и очень шикарным, повседневным, если вы хотите гармонировать».[15]
- По данным американского журнала Harper's Bazaar (имея в виду «драматическую простоту» повседневной одежды от кутюрье Кристобаль Баленсиага, 1895–1972), «устранение - секрет шика».[16]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Словарь сленга и нетрадиционного английского языка, несколько изд 1937–61.[требуется полная цитата]
- ^ Харпер, Дуглас. "шикарный". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Современное использование английского языка, 1926
- ^ Пример был в Саймон Рэйвенс Эдвард и миссис Симпсон (Thames, 1978), телевизионная драма, основанная на событиях, приведших к Кризис отречения 1936 года, когда лидер лейбористской партии Клемент Эттли (играет Патрик Тротон), слегка презрительно употребил это слово во время встречи с премьер-министром Стэнли Болдуин (Дэвид Уоллер).
- ^ Круглый год с Mr Punch, том XIX
- ^ Журнал Times, 8 июля 2006 г.
- ^ Tatler, Май 2006 г.
- ^ Слива Сайкс (2004) Бергдорф блондинки
- ^ Микки Доленц и Марк Бего (1993) Я верующий
- ^ Журнал Times, 24 июня 2006 г.
- ^ Питер Льюис (1978) Пятидесятые
- ^ H W & Ф. Г. Фаулер, Королевский английский , 3-е изд., Исправленное HW Fowler, 1930 г.
- ^ Леди, 20 января 1887 г.
- ^ Ян Вудворд (1984) Одри Хепберн
- ^ Пол Медборн (2006) Городские достопримечательности: Монте-Карло
- ^ Видеть Житель Нью-Йорка, 3 июля 2006 г.
Искать шикарный в Викисловаре, бесплатном словаре. |