WikiDer > Шарлотта Агелл - Википедия

Charlotte Agell - Wikipedia
Шарлотта Агель
РодившийсяШарлотта Агель
(1959-09-07) 7 сентября 1959 г. (61 год)
Норшё, Швеция
Род занятийПисатель и педагог
НациональностьАмериканец
Известные работыСдвиг, Добро пожаловать домой или в другое место
Интернет сайт
www.charlotteagell.com

Шарлотта Агель; американец шведского происхождения; родился в 1959 году. Агелл - автор для молодых людей и детей, которые в настоящее время живут в Мэн. Ее второй роман; Сдвиг; был изображен на передней обложке Brunswick Рекорд времени в октябре 2008 года. Помимо работы над романами и детскими книгами, Шарлотта Агелл также преподает в штате Мэн.[1]

Agell также написал и проиллюстрировал иллюстрированные книги для маленьких детей.[2]

биография

Ранние годы

Agell родился в Норшё, Швеция7 сентября 1959 г.[2][3] Она дочь бизнесмена Кристера Л. Эгелла и художника; Маргарета «Мета» Макдональд.[2] Ее прадед, Хуго К. Сегерборг, был директором Шведская королевская академия искусств.[4] Когда ее спросили о ее детстве, Агелл сказала: «Мне всегда кто-то давал художественные принадлежности».[4] Ее семья переехала в Монреаль, Квебек, Канада; когда ей было два года; где родились ее брат Карл Агелл и сестра Анна Агелл. Она училась в начальной школе Карлайла.[5] где она изучала английский язык и слушала рассказы о Мэне от англо-канадских и франко-канадских друзей.[3] Она влюбилась в Мэн, поэтому написала рассказ, действие которого происходит в Палтусе, штат Мэн; вымышленный город, в котором она представляла себя своим главным героем, румяным мальчиком, ловящим рыбу на обед.[4]

В возрасте одиннадцати лет семья Агелла переехала из Канады обратно в Швецию (где они пробыли ненадолго), а затем переехала в Гонконг . Она окончила лютеранскую миссионерскую школу; Гонконгская международная школа;[5] который, по ее словам, был связан с открытой экуменической церковью.[1]

В качестве компромисса с матерью Агелл обратилась к Bowdoin College в Брансуике, для скорейшего принятия. Вместо того, чтобы бросить школу, чтобы попутешествовать автостопом со своим парнем, она покинула Гонконг и приехала в Мэн в 1977 году. Она сразу же почувствовала себя как дома и с тех пор живет в штате. Вспоминая историю своего детства, она задается вопросом, «вписалась ли она в штат».[3]

Агелл окончила Боудин-колледж в 1981 году, где изучала искусство.[4] и получил степень бакалавра искусств в области образования.[2] Позже она получила сертификат преподавателя Университет Южного Мэна, а также степень магистра педагогики Гарвардская высшая школа образования в 1986 г.[2]

Агелл стал натурализованным гражданином Соединенных Штатов в 1990-х годах.[2]

Агелл преподавал многоязычное и многокультурное образование в средней школе Портленда, Портленд, Мэн[3] и жила в нескольких городах штата Мэн, прежде чем поселиться в Брансуике со своим мужем Питером Дж. Симмонсом, администратором искусств и главным садовником. У них с Питером двое детей, Анна и Джон.[2]

Помимо работы писательницей и иллюстратором, Агелл преподает в программе изучения языков для одаренных и талантливых людей в средней школе Харрисона в г. Ярмут .[6] Она говорит, что нашла свое "племя" со школьниками.[2] Она также проводила семинары для молодежи и взрослых на различных литературных мероприятиях по всему штату.[2] в том числе Школа ремесел Haystack Mountain[7] в Дир-Айл. Она также была членом Союза писателей и издателей штата Мэн.[8]

Литературные произведения

Танцующие ноги (1994) - это рифмующийся рассказ о функциях ступней, рук, носа, ног и рта.[9][10] Текст сопровождается акварельными иллюстрациями, которые изображают сходства и различия людей из самых разных этнических групп и отражают интерес Agell к поликультурному образованию.[9][10][11] Один рецензент обнаружил, что рисунки варьируются от «на первый взгляд простых до чрезмерно карикатурных».[11] Однако другие рецензенты сочли книгу приятной для чтения и хорошим выбором для часа рассказа.[9] Рекомендуется для детей от 3 до 7 лет.[11]

На остров (1999) и Вверх по горе (2000) в обоих есть четыре друга: Дракон, Кот, Курица и Кролик, которые проводят время вместе, исследуя свое окружение.[2][12] В На остров, рекомендованный для детей от 3 до 5 лет, четверо друзей отправляются на пикник на близлежащий остров. Донна Голд из Portland Press Herald описывает эту историю как «ни глупую, ни торжественную».[13] с текстом, подходящим для начинающих читателей, и иллюстрациями, которые с помощью ярких цветов изображают счастливое время, проведенное с друзьями.[2][13][14]

В Agell's Вверх по горе, четверо отправились в дождливый день, чтобы подняться на гору.[2][15] Сообщается, что приключение "слишком мягкое для детей из верхней части целевой аудитории".[16] (четыре в основном идут на вершину горы и обратно), но рецензенты сходятся во мнении, что простые рифмы и иллюстрации, выполненные тушью, акварелью и пастелью, подходят для юных слушателей.[12][17] Рекомендуемый возраст 2–5 лет.[18]

Добро пожаловать домой или в другое место (2003), дебютный роман Агелла,[19] это полуавтобиографическая история[20] рассказанный через опыт 13-летней Эгги Винг. Эгги и ее брат Торн сталкиваются с необходимостью научиться справляться с жизнью в Людвиге, штат Мэн, после того, как их бросила туда их мать, писательница романов, которая уезжает проводить исследования в Ниагарский водопад. Двое детей много переехали и теперь должны научиться жить со своим 91-летним дедушкой.[21][22] Темы в книге включают отказ,[23] храбрость[20] сообщество,[22] семья[24] и открытия дома.[22] Эльза Гескус, в Детское образование, описывает книгу как историю совершеннолетия [24] и Барбара Ауэрбах сообщает в Журнал школьной библиотеки, в книге «сильные и обаятельные персонажи, отличный темп и ленивая ностальгическая обстановка».[25] Добро пожаловать домой или в другое место сравнивали с Полли Хорватс Консервный сезон.[23] Рекомендуется для детей от 12 лет.[24]

Антиутопия Эгелла[4][26] книга, Сдвиг (2008), по общему признанию, приобретает более темный тон, чем ее предыдущие книги,[1][2][20] написано после нападений на Всемирный торговый центр и Пентагон это произошло в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 г..[4][20] Агелл был возмущен реакцией правительства США на эти события. «Неужели это моя страна действительно пробивала путь к миру? Подслушивала своих граждан, чтобы защитить их свободы?» она написала в интервью для Macmillan Publishers: «Как человек, сознательно выбравший американское гражданство, будучи взрослым, я испытал такое чувство предательства. Моя страна была захвачена разжигающим страх режимом, нашим. сюрреалистическое качество в этом. "[20]

Агелл направила свой гнев в роман, исследуя такие темы, как личная свобода,[20] государственный контроль,[2][26][27] отделение церкви от государства,[1][2] религия[1][28] наука[26] и эволюция,[20] и личность,[20] по опыту 15-летнего главного героя Адриана Хэвока[2] который вместе со своей сестрой Визг должен каким-то образом разобраться в мире, который «не в порядке».[26] Мир, в котором они путешествуют Сдвиг частично постъядерные Соединенные христианские Штаты[29] контролируется агентами Homestate,[1][27] со сходством с 1984 (Джордж Оруэлл), Стойка (Стивен Кинг) и Дорога (Кормак Маккарти).[1]

Просмотры Agell Сдвиг как поучительная история.[1] Рецензенты считают, что книга заставляет задуматься и читается[26] для целевой молодой взрослой аудитории,[2] хотя некоторые находят сюжет запутанным[26][28][29] и оспаривать, казалось бы, антихристианские темы.[2][28] Агелл не согласна с этим мнением, говоря через своего персонажа Ленор: «Бог хочет, чтобы мы думали».[1][20] Эгель считает странным, что в книге и в реальной жизни эта идея вызывает споры.[20] Агелл хочет, чтобы ее читатели научились задавать вопросы «а что, если» и развили навыки самостоятельного мышления, независимо от их религиозной принадлежности.[1][20]

В марте 2011 г. Сдвиг был адаптирован для сцены Элом Миллером и показан в рамках Театрального проекта (производство молодой компании) в Брансуике, штат Мэн.[30][31]

Agell's Случайные приключения Индии Макаллистер (2010) фокусируется на повседневной жизни девочки четвертого класса, Индии Макаллистер, растущей в небольшом городке в штате Мэн.[32] Темы книги включают усыновление,[33][32] дружба,[33] рак молочной железы,[22][34] гомосексуализм[33][32][34] и развод[22][34] которые переплетаются по всей книге как обычные события в жизни молодой девушки.[35] Текст сопровождается штриховыми рисунками Индии (Agell).[32] Один рецензент раскритиковал книгу как слишком сложную, оставив нерешенными большинство вопросов, с которыми Индия сталкивается в книге.[34] Рекомендуется для детей 8–11 лет, Случайное приключение Индии Макаллистер вошел в десятку лучших GLBTQ книги для юных читателей Американская библиотечная ассоциацияПроект «Радуга 2011».[36]

Список опубликованных книг

Юношеские романы

  • Сдвиг ISBN 978-0805078107
  • Добро пожаловать домой или в другое место ISBN 978-0805070835

Книги с картинками

Книги глав

  • Случайные приключения Индии Макаллистер ISBN 978-0805089028

Избранные выступления и демонстрации

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j Броган, Бет (17 октября 2008 г.). "Местный писатель Агелл совершает долгую прогулку по токсичной пустыне" с "Shift"'" (PDF). Рекорд времени. Брансуик, Мэн. Архивировано из оригинал (PDF) 23 марта 2013 г.. Получено 8 сентября 2014.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р «Шарлотта Эджелл». Современные авторы онлайн. Детройт: Гейл. 2011-09-01.
  3. ^ а б c d Нельсон, Софи (май 2013 г.). "Шарлотта Эджелл". Maine Magazine. Получено 8 сентября 2014.
  4. ^ а б c d е ж Киз, Боб (14 декабря 2008 г.). «Монументальный« сдвиг »: юношеский роман Шарлотты Агелл серьезно относится к своим читателям, представляя себе американца, которым управляет контролирующий фундаменталистский режим». Portland Press Herald. Портленд, Мэн. п. С.8. Архивировано из оригинал 28 марта 2015 г.. Получено 8 сентября 2014.
  5. ^ а б Агель, Шарлотта. «Шарлотта Агелл, автор и иллюстратор». Официальный веб-сайт Шарлотты Агелл. Архивировано из оригинал 30 сентября 2014 г.. Получено 8 сентября 2014.
  6. ^ а б Киз, Боб (21 марта 2004 г.). «В искусстве». Portland Press Herald (Окончательное издание). Портленд, Мэн. п. 2E.
  7. ^ «Союз писателей планирует отступление на сентябрь». Portland Press Herald (Окончательное издание). Портленд, Мэн. 31 июля 2005 г. с. E8.
  8. ^ "Шарлотта Агелл (1959-) Биография - личная, адреса, карьера, член, сочинения, побочные эффекты". biography.jrank.org. Получено 2019-05-06.
  9. ^ а б c Купер, Илин (июль 1994). «Танцующие ноги». Список книг. Ежеквартальный индекс периодических изданий Канады. 90 (21): 1952.
  10. ^ а б МакКинстри, Лесли (май 1994 г.). «Танцующие ноги». Журнал школьной библиотеки. 40 (5): 84.
  11. ^ а б c «Танцующие ноги». Publishers Weekly. 241 (13): 95. 28 марта 1994.
  12. ^ а б Шериф, Сью (май 2000 г.). «В гору (рецензия на книгу)». Журнал школьной библиотеки. 46 (5): 126.
  13. ^ а б Голд, Донна (13 декабря 1998 г.). «Здравствуйте, юный читатель. Лучшие детские книги, написанные и проиллюстрированные Майнерсом, - это чудеса, которые нужно читать - и созерцайте». Portland Press Herald (Городское издание). Портленд, Мэн. п. 6E.
  14. ^ Звирин, Стефани (1 ноября 1998 г.). «На остров». Список книг. Ежеквартальный индекс периодических изданий Канады. 95 (5): 500.
  15. ^ «Новые книги штата Мэн». Portland Press Herald (Городское издание). Портленд, Мэн. 27 февраля 2000 г. с. 10E.
  16. ^ «Прогнозы: Детские книги». Publishers Weekly. 247 (11): 83. 13 марта 2000 г.
  17. ^ Розенфельд, Шелле (15 мая 2000 г.). «В гору». Список книг. 96 (18): 1747.
  18. ^ «В гору». Publishers Weekly. 247 (11): 83. 13 марта 2000 г.
  19. ^ «Подписи и т. Д. - Шарлотта Эгель». Portland Press Herald (Окончательное издание). Портленд, Мэн. 2 ноября 2003 г. с. 14E.
  20. ^ а б c d е ж грамм час я j k "Шарлотта Эджелл". Macmillan Publishers. Получено 9 сентября 2014.
  21. ^ «Добро пожаловать домой или в другое место». Киркус Отзывы. Киркус Медиа, ООО: 1219. Октябрь 2003 г.
  22. ^ а б c d е Фелан, Кэролайн (15 ноября 2003 г.). «Эйджелл, Шарлотта. Добро пожаловать домой или в другое место». Список книг. Ежеквартальный индекс периодических изданий Канады. 100 (6): 607.
  23. ^ а б Робак, Дайан; Браун, Дженнифер М .; Бин, Джой; Залески, Джефф (24 ноября 2003 г.). «Добро пожаловать домой или в другое место». Publishers Weekly. 250 (47): 65.
  24. ^ а б c Гескус, Эльза (22 марта 2004 г.). «Обзор« Добро пожаловать домой или где-то вроде этого »». Детское образование: 161.
  25. ^ Ауэрбах, Барбара (ноябрь 2003 г.). «Эйджелл, Шарлотта. Добро пожаловать домой или в другое место». Журнал школьной библиотеки. Ежеквартальный индекс периодических изданий Канады. 49 (11): 134.
  26. ^ а б c d е ж «Агель, Шарлотта: ПЕРЕМЕСТИТЬ». Киркус Отзывы. 1 августа 2008 г.
  27. ^ а б Коул, Эйми (сентябрь 2008 г.). «Агель, Шарлотта. Сдвиг». Клиатт. 42 (5): 5.
  28. ^ а б c Купер, Илин (15 октября 2008 г.). "Сдвиг". Список книг. 105 (4): 38.
  29. ^ а б Льюис, Джоанна (январь 2009 г.). «Агель, Шарлотта. Сдвиг». Журнал школьной библиотеки. 55 (1): 98.
  30. ^ «Искусство и театр: объявления». Portland Press Herald. Портленд, Мэн. 17 марта 2011 г.. Получено 10 сентября 2014.
  31. ^ "Актеры и команда" (PDF) (118). Февраль 2011 г.. Получено 10 сентября 2014.
  32. ^ а б c d «Случайные приключения Индии Макаллистера Шарлотты Агелл». Киркус Отзывы. Киркус Медиа, ООО. 22 июля 2010 г.
  33. ^ а б c Фелан, Кэролайн (июль 2010 г.). «Случайные приключения Индии Макаллистера Шарлотты Агелл». Список книг: 55–56.
  34. ^ а б c d Джонстон, Шарлотта М. (июль 2010 г.). «Случайные приключения Индии Макаллистера». Журнал школьной библиотеки. 56 (7): 54.
  35. ^ «Случайные приключения Индии Макаллистера». Publishers Weekly. 257 (28): 130. 19 июля 2010 г.
  36. ^ «Случайные приключения Индии Макаллистера Шарлотты Агелл». Журнал для родителей-геев: 17–18. Март – апрель 2011 г.
  37. ^ ""«Расскажи мне историю: о штате Мэн» 26 июля открывается выставка в USM LAC ». Солнечный журнал. Льюистон, Мэн. 19 июля 2013 г.
  38. ^ «Атриумная выставка: Работы иллюстраторов радуют глаз и воображение». Солнечный журнал. Льюистон, Мэн. 17 августа 2013 г.
  39. ^ Сарнацки, Эйслинн (26 сентября 2011 г.). «Книжный фестиваль, который соберет в Бангор 35 авторов». Bangor Daily News. Бангор, Мэн. п. 6. Получено 5 сентября 2014.
  40. ^ Камила, Эйвери Йель (21 марта 2011 г.). «Забирайтесь под одеяло: Книжный фестиваль в штате Мэн приглашает вас узнать, что на самом деле входит в искусство письма». Portland Press Herald. Портленд, Мэн. п. E.31. Получено 5 сентября 2014.
  41. ^ Киз, Боб (21 ноября 2010 г.). «Художественные депеши». Portland Press Herald. Портленд, Мэн. п. D2.
  42. ^ Аноним (8 января 2009 г.). «Детский праздник Мартина Лютера Кинга 19 января». Солнечный журнал. Льюистон, Мэн. п. C13.
  43. ^ Аноним (6 января 2010 г.). «Колледж отпразднует короля с детьми». Солнечный журнал. Льюистон, Мэн.
  44. ^ «Колледж, детские авторы в честь доктора Кинга». Солнечный журнал. Льюистон, Мэн. 4 января 2012 г.
  45. ^ Тибодо, Эми (14 января 2012 г.). «Чем заняться, понедельник, 16 января: литература». Bangor Daily News. Бангор, Мэн.
  46. ^ «Альянс писателей планирует отступление на сентябрь». Portland Press Herald (Окончательное издание). Портленд, Мэн. 31 июля 2005 г. с. B5.
  47. ^ «Вкратце». Солнечный журнал. Льюистон, Мэн. 6 сентября 2006 г. с. B5.
  48. ^ Бушар, Стефани (24 июля 2005 г.). "Авторы - лучшие гостевые списки книг и цветов". Portland Press Herald. Портленд, Мэн. п. E8.
  49. ^ Ливингстон, Пол (3 февраля 2005 г.). «Фестиваль в Пайнленде отмечает зиму, поощряет чтение». Portland Press Herald. Портленд, Мэн. п. F2.
  50. ^ Рутье, Рэй (6 мая 2004 г.). «Ничего особенного в фестивале литературы для мелочи в штате Мэн». Portland Press Herald. Портленд, Мэн. п. 13D.
  51. ^ Золото, Донна. «Семейное искусство». Portland Press Herald (Окончательное издание). Портленд, Мэн. п. 28В.
  52. ^ «Отправки». Portland Press Herald (Прибрежное издание). Портленд, Мэн. 7 августа 1999 г. с. 2Б.
  53. ^ «WERU наполняет двухдневный праздник музыкой, барабанами, танцами». Portland Press Herald (Городское издание). Портленд, Мэн. 17 июля 1997 г. с. 13D.
  54. ^ «Церковный летний праздник - это все, что должно быть». Portland Press Herald (Городское издание). Портленд, Мэн. 14 августа 1996 г. с. 8.Г.

внешняя ссылка