WikiDer > Город на холме

City upon a Hill

"Город на холме"- фраза, производная от притча из Соль и свет в Иисусс Нагорная проповедь.[n 1] В современном контексте он используется в Политика Соединенных Штатов называть Америку «маяком надежды» для мира.[1]

«Образец христианского милосердия»

Этот отрывок был процитирован в конце Пуританского Джон Уинтроплекция или трактат "Образец христианского милосердия"доставлено 21 марта 1630 г. в г. Холирудская церковь в Саутгемптон перед его первой группой Колонисты Массачусетского залива сел на корабль Арбелла обосноваться в Бостоне.[2][3] Уинтроп предупредил своих собратьев-пуритан, что их новое сообщество будет «как город на холме, глаза всех людей устремлены на нас», что означает, что если пуритане не выполнят свой завет с Богом, то их грехи и ошибки будут разоблачены. чтобы весь мир увидел: «Так что, если мы поступим неверно с нашим Богом в этой работе, которую мы взяли на себя, и таким образом заставим Его отозвать свою нынешнюю помощь от нас, мы сделаемся сказкой и притчей во языцех». Лекция Уинтропа была забыта почти на двести лет, пока Массачусетское историческое общество не опубликовало ее в 1838 году. Она оставалась малоизвестной ссылкой на более чем еще одно столетие, пока историки и политические лидеры эпохи холодной войны не сделали ее актуальной для своего времени, считая текст Уинтропа основополагающим. документ идеи Американская исключительность.[4]

Предсказание Уинтропа «мы станем историей» исполнилось несколько раз за три столетия с тех пор, особенно в Своенравные пуритане: исследование социологии девиантности к Кай Т. Эриксон в 1966 году. Он представляет колонию Массачусетского залива как «путь Новой Англии», основанный на «Библии как их духовном отцовстве, Англии как политическом отцовстве и торговой компании как об экономическом отцовстве, колонист Залива был обязан их корпоративной идентичности. к широкому ассортименту элементов ".[5]:64 После их реакции на Квакеры среди них в 1642 году «Путь Новой Англии больше не был« городом на холме », выставленным на видном месте, чтобы вести остальное человечество к реформации».[5]:136 А после Салемские ведьмы В 1692 году колонисты «больше не были жителями« города на холме », больше не были членами особой революционной элиты, которой суждено было изменить ход истории в соответствии с Божьим словом».[5]:156

Использование в политике США

9 января 1961 г. избранный президент Джон Ф. Кеннеди процитировал фразу во время адрес доставлен в Генеральный суд штата Массачусетс:[6]

... Я руководствовался стандартным набором Джона Уинтропа перед его товарищами по команде на флагмане. Арабелла (sic) триста тридцать один год назад, когда они тоже столкнулись с задачей построения нового правительства на опасной границе. «Мы всегда должны учитывать, - сказал он, - что мы будем как город на холме - взоры всех людей устремлены на нас». Сегодня взоры всех людей поистине прикованы к нам - и наши правительства во всех отраслях, на всех уровнях, национальном, государственном и местном, должны быть, как город на холме, построенным и населенным людьми, осознающими свое великое доверие и свое большие обязанности. Ибо в 1961 году мы отправляемся в путешествие, не менее опасное, чем путешествие Арабелла (sic) в 1630 году. Мы посвящаем себя задачам государственного управления, не менее устрашающим, чем задача управления колонией Массачусетского залива, охваченной террором снаружи и беспорядком внутри. История не будет судить наши усилия - и правительство не может быть выбрано - только на основе цвета кожи, вероисповедания или даже партийной принадлежности. Точно так же компетентность, лояльность и авторитет, хотя и необходимы в высшей степени, в такие времена не будут достаточными. От тех, кому много дано, многое требуется ...[7]

3 ноября 1980 г. Рональд Рейган упомянул то же событие и образ в своем послании накануне выборов «Взгляд на Америку». Сообщается, что Рейган был вдохновлен автором Мэнли П. Холл и его книга Тайная судьба Америки, который утверждал, что тайный орден философов создал идею Америки как страны религиозной свободы и самоуправления.[8][9]

Я не раз цитировал слова Джона Уинтропа во время предвыборной кампании в этом году - поскольку я считаю, что американцы 1980 года так же привержены этому видению сияющего «города на холме», как и те давние поселенцы ... Эти посетители этого города на Потомаке не бывают белыми или черными, красными или желтыми; они не евреи и не христиане; консерваторы или либералы; или демократы, или республиканцы. Они американцы, трепещущие перед тем, что было раньше, гордятся тем, что для них все еще остается… сияющим городом на холме.[10]

Рейган будет ссылаться на эту концепцию в нескольких выступлениях;[9] в частности, снова в его прощальной речи к нации 11 января 1989 года:

Я говорил о сияющем городе всю свою политическую жизнь, но не знаю, смог ли я когда-нибудь полностью передать то, что увидел, когда сказал это. Но в моем представлении это был высокий, гордый город, построенный на скалах сильнее океанов, продуваемый ветрами, благословленный Богом и изобилующий людьми всех мастей, живущими в гармонии и мире; город со свободными портами, наполненный коммерцией и творчеством. И если должны были быть городские стены, в стенах были двери, и двери были открыты для всех, у кого была воля и сердце, чтобы попасть сюда. Вот как я это видел и вижу до сих пор.[11]

Сенатор США Барак Обама также упомянул эту тему в своем вступительном слове 2 июня 2006 г. Массачусетский университет в Бостоне:[12]

Именно здесь, в водах вокруг нас, начался американский эксперимент. Когда первые поселенцы прибыли на берега Бостона, Салема и Плимута, они мечтали построить город на холме. И весь мир смотрел, ожидая, удастся ли эта невероятная идея под названием Америка. Более половины из вас представляют самого первого члена вашей семьи, который когда-либо посещал колледж. В самом разнообразном университете Новой Англии я смотрю на море лиц афроамериканцев, испаноязычных американцев, американцев азиатского происхождения и американцев арабского происхождения. Я вижу студентов, которые приехали сюда из более чем 100 разных стран, веря, как те первые поселенцы, что они тоже могут найти дом в этом Городе на холме - что они тоже могут добиться успеха в этом невероятном месте.

В 2016, 2012 кандидат в президенты от республиканцев Митт Ромни включил идиому в осуждение президентской кампании Дональда Трампа 2016 года:

Его внутренняя политика приведет к рецессии; его внешняя политика сделает Америку и мир менее безопасными. У него нет ни темперамента, ни рассудительности, чтобы быть президентом, и его личные качества означают, что Америка перестанет быть сияющим городом на холме.[13]

Во время президентской гонки 2016 года сенатор от Техаса Тед Круз использовал фразу во время своего выступления, объявив о приостановке своей кампании.[14] Президент Барак Обама также упомянул президента Рональд Рейганиспользование этой фразы во время его выступления на Национальном съезде Демократической партии в том же году, когда он предложил видение Америки в отличие от взгляда кандидата в президенты от республиканцев. Дональд Трамп.[15]

В 2017 году бывший директор ФБР Джеймс Коми использовал фразу в свидетельских показаниях перед Комитет Сената по разведке:[16]

... У нас есть эта большая, беспорядочная, прекрасная страна, где мы постоянно ссоримся друг с другом, но никто не говорит нам, что думать, из-за чего ссориться, за что голосовать, кроме других американцев, и это прекрасно и часто болезненно. Но мы говорим об иностранном правительстве, которое [...] пыталось сформировать то, как мы думаем, мы голосуем, мы действуем. [...] [Они] будут пытаться вывести его из строя и испачкать как можно больше. Вот о чем это. И они вернутся, потому что мы остаемся - настолько сложными, насколько мы можем быть друг с другом, мы остаемся тем сияющим городом на холме, и им это не нравится.

Использование в австралийской политике

В австралийской политике подобная фраза "свет на холме"был широко использован в речи на конференции 1949 года премьер-министром Бен Чифли, и, как следствие, эта фраза используется для описания цели Австралийская лейбористская партия. С тех пор на него часто ссылаются как журналисты, так и политические лидеры в этом контексте.[17]

Использование в гимнах

Эта фраза используется в гимне «ныне Спаситель, передай любовь Твоя».[18] написано Чарльз Уэсли.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сквирс, А. (2018). Политика сакрального в Америке: роль гражданской религии в политической практике. Нью-Йорк: Спрингер. п. 62-63. ISBN 978-3-319-68870-1.
  2. ^ Бремер, Фрэнсис, Дж., Джон Уинтроп: забытый отец-основатель Америки, Oxford University Press, 2005, стр. 171. Часто утверждается, что проповедь была написана на борту флагманского корабля «Арабелла» и произнесена в бостонской гавани. Ошибка была вызвана сопроводительным письмом к ранней рукописи, написанной не рукой Уинтропа, когда проповедь была впервые опубликована.
  3. ^ Уинтроп, Джон, Журнал Джона Уинтропа, 1630–1649, Harvard University Press, 1996, стр. 1, примечание 1.
  4. ^ Дэниел Т. Роджерс, Как город на холме: история самой известной светской проповеди Америки, Princeton University Press, 2018; и Ричард М. Гэмбл, В поисках города на холме: создание и развенчание американского мифа, Континуум, 2012.
  5. ^ а б c Кай Т. Эриксон (1966) Своенравные пуритане
  6. ^ "Избранный президент: город на холме". Время. 1961-01-20. ISSN 0040-781X. Получено 2015-09-16.
  7. ^ «Обращение избранного президента Джона Ф. Кеннеди к Совместному съезду Общего суда штата Массачусетс». Библиотека Кеннеди.
  8. ^ https://newrepublic.com/article/157062/trump-falwell-evangelicals-coronavirus
  9. ^ а б http://voices.washingtonpost.com/political-bookworm/2010/04/reagan_and_the_occult.html
  10. ^ «Послание накануне выборов» Видение Америки"". Проект американского президентства. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. Получено Двадцать первое ноября, 2015.
  11. ^ «Прощальное обращение к народу». reaganlibrary.archives.gov.
  12. ^ «Речь Обамы в Массачусетском университете на церемонии открытия в Бостоне». obamaspeeches.com.
  13. ^ «Ромни: Трамп играет американцев для лохов». YouTube. 3 марта 2016 г.. Получено 17 марта, 2016.
  14. ^ Беквит, Райан Тиг (3 мая 2016 г.). «Прочтите речь Теда Круза об отказе от президентской гонки». Время. Получено 2017-03-20.
  15. ^ «Полный текст: речь президента Обамы в Национальном демократическом комитете». Политико. 27 июля 2016 г.. Получено 2017-03-20.
  16. ^ «Полная стенограмма и видео: свидетельские показания Джеймса Коми на Капитолийском холме». Нью-Йорк Таймс. 8 июня 2017 г.. Получено 20 июн 2017.
  17. ^ Кейси, Скотт (10 марта 2008 г.). «Китинг! Приезжает в Брисбен». Брисбен Таймс. Получено 2019-07-21.
  18. ^ «Теперь, Спаситель, Твоя любовь передай».

Примечания

  1. ^ Матфея 5:14: «Ты свет мира. Город, расположенный на холме, не может быть скрыт».

дальнейшее чтение