WikiDer > Покорение Шу Вэй

Conquest of Shu by Wei
Покорение Шу Вэй
Часть войн Три царства период
Датаc. Сентябрь или октябрь[а] - ноябрь или декабрь 263 г.[b]
Место расположения
РезультатВэй победа; Падение Шу
Воюющие стороны
ВэйШу
Командиры и лидеры
Сыма Чжао
Чжун Хуэй
Дэн Ай
Чжугэ Сюй
Лю Шань Сдался
Цзян Вэй Сдался
Чжугэ Чжань 
Сила
От 160 000 до 180 000[c]От 90 000 до 102 000[d]
Покорение Шу Вэй
Традиционный китайский魏滅蜀 之 戰
魏滅漢 之 戰
Упрощенный китайский魏灭蜀 之 战
魏灭汉 之 战

В Покорение Шу Вэй была военная кампания, начатая государством Цао Вэй («Вэй») против своего соперника Шу Хань («Шу») в конце 263 г. во время Три царства период Китая. Кампания завершилась падением Шу и трехсторонним равновесием, поддерживаемым в Китае более 40 лет с момента конец из Восточная династия Хань в 220. Завоевание означало начало воссоединения Китая под властью Династия Цзинь (266–420 гг.).

Фон

В Три царства в 262 г., накануне завоевания Шу Вэем.

После конец из Восточная династия Хань в 220 г.,[7] В Китае возникли три соперничающих государства, которые боролись за контроль над территориями бывшей империи Хань. Среди трех Вэй был самым мощным с точки зрения военной мощи, экономических ресурсов, численности личного состава и географического размера. Два других, Шу и Ву, восстановили свой союз против Вэя в 223 году.[8]

Между 228 и 234 годами регент Шу Чжугэ Лян, который выступал за агрессивную внешнюю политику по отношению к Вэй, начал серию из пяти военных кампаний (известных как "Северные экспедиции") атаковать территории Вэй в Ён и Лян провинции (охватывающие части современной Ганьсу и Шэньси). Конечной целью кампаний было расчистить путь силам Шу для захвата столицы Вэй. Лоян, и восстановить династию Хань. Все кампании оказались неудачными.[9] После того, как Чжугэ Лян умер в 234 году, его преемники Цзян Ван и Фэй И занял более оборонительную позицию против Вэя и сосредоточился на политике, способствующей внутреннему развитию и стабильности в Шу. Однако между 240 и 262 годами генерал Шу Цзян Вэй продолжил наследие Чжугэ Ляна, запустив еще 11 военных кампаний против Вэй. Однако в конечном итоге каждая кампания была прервана из-за нехватки продовольствия, тяжелых потерь на поле боя или по другим причинам. Кампании не только сильно истощили и без того ограниченные ресурсы Шу и нанесли тяжелый урон населению Шу, но также вызвали сильное общественное недовольство Цзян Вэем.[10]

А пока генерал Вэй Сыма Йи пришел к власти после постановки успешный государственный переворот в 249. После его смерти в 251 году его старший сын Сыма Ши сменил его на посту регента и консолидировал власть и контроль над правительством Вэй.[11] В 254 году Сыма Ши низложил императора Вэй. Цао Фанг, который пытался отобрать у него власть, и установил Цао Мао на троне. После смерти Сыма Ши в 255 году его младший брат Сыма Чжао стал новым регентом и продолжал монополизировать власть в Вэе.[12] В 260 г. Цао Мао попытался запустить а государственный переворот свергнуть Сыма Чжао, но потерпел неудачу и погиб. Цао Хуан, сменивший Цао Мао на посту императора Вэй, оставался марионеточным правителем под влиянием и контролем Сыма Чжао.[13]

Стратегическое планирование Wei

Хронология завоевания Шу Вэем[14]
Примерный диапазон датМесто расположенияСобытия)
Зима 262Лоян, ХэнаньСыма Чжао объявляет свой план завоевания Шу императорскому двору Вэй. Он кладет Чжун Хуэй отвечает за военное дело в Гуаньчжун область, край. Вэй мобилизует около 180 000 солдат из различных провинций для подготовки к вторжению в Шу.
Начало 263Уезд Чжугцюй, ГаньсуЦзян Вэй отправляет предупреждение Чэнду что Вэй, похоже, готовится к вторжению в Шу. Хуан Хао советует Лю Шань игнорировать предупреждение.
Осень 263Лоян, ХэнаньИмператорский двор Вэй издает указ о трехстороннем вторжении в Шу: Чжун Хуэй, Дэн Ай и Чжугэ Сюй каждый возглавил армию для нападения на Шу с восточного, западного и центрального флангов соответственно.
20 сентября - 19 октября 263 г.Лоян, ХэнаньВойска Вэй вышли из Лояна.
ШэньсиЧжун Хуэй выполняет Сюй И за провал своей миссии по наблюдению за строительством дороги, ведущей в Шу.
Chenggu County и Округ Миан, ШэньсиЧжун Хуэй приказывает Ли Фу и Сюнь Кай атаковать уезды Лечэн и Ханьчэн соответственно. Ван Хань и Цзян Бин удается удерживать свои позиции в Лечэн и Ханьчэн соответственно.
Уезд Нинцян, ШэньсиЧжун Хуэй отправляет Ху Ли атаковать перевал Янъань. Цзян Шу сдается Ху Ли и помогает ему захватить перевал Янъань. Фу Цянь погибает в бою при защите перевала.
20 октября - 17 ноября 263Тяньшуй, Уезд Лунси и Yuzhong County, Ганьсу, и Анкан, ШэньсиВэй Коммандери администраторы Ван Ци, Цянь Хун, Ян Синь и Лю Цинь ведут войска из своих командований, чтобы присоединиться к вторжению в Шу.
Longnan и Округ Вэнь, ГаньсуЛю Шань отправляет Ляо Хуа, и Чжан И и Донг Цзюэ, чтобы привести подкрепление к проходам Тачжун и Янъань соответственно. Подкрепление Шу останавливается в Иньпине, когда узнает, что Чжугэ Сюйармия атакует Цзяньвэй.
Уезд Чжугцюй, ГаньсуДэн Ай поражения Цзян Вэй в Тачжун.
Пересечение Байлонг и Jialing рекиЦзян Вэй попытки отступить к Байшуй но Ян Синь перехватывает его в Цянчуанькоу и побеждает его.
Округ Вэнь, ГаньсуЦзян Вэй направляется на север в долину Конхан, чтобы обойти Чжугэ Сюй, который блокирует мост Уцзе возле Иньпина. Когда Чжугэ Сюй снимает блокаду, Цзян Вэй быстро поворачивает назад, пересекает мост и направляется к Цзяньгэ. Чжугэ Сюй прибывает слишком поздно, чтобы остановить Цзян Вэй.
Уезд Цзянгэ, СычуаньЦзян Вэй, Ляо Хуа, Чжан И и Донг Цзюэ отступить к Jiange. Чжун Хуэй несколько раз атакует Цзяньгэ, но не может пробить оборону Шу.
Округ Вэнь, Ганьсу и Уезд Цзянгэ, СычуаньДэн Ай приходит в голову идея сократить путь от Иньпина до Mianzhu обойти Jiangeзащиты и идите прямо к Чэнду. Он спрашивает Чжугэ Сюй присоединиться к нему, но последний отказывается. Чжун Хуэй обвиняет Чжугэ Сю в трусости и берет на себя командование его армией.
18 ноября - 17 декабря 263Округ Вэнь, ГаньсуДэн Ай ведет элитный ударный отряд коротким путем в обход Jiange и ведущий из Иньпина в Чэнду.
Jiangyou, СычуаньМа Мяо, администратор Шу Цзянъю, сдается Дэн Ай.
Mianzhu, СычуаньДэн Ай поражения Чжугэ Чжань в Mianzhu. Чжугэ Чжан, Чжугэ Шан, Хуанг Чонг, Ли Цю и Чжан Цзун убиты в бою.
Мяньян, СычуаньЦзян Вэй бросает Jiange и направляется к Ба Коммандери. Чжун Хуэй переезжает в округ Фу и приказывает Ху Ли, Тянь Сюй и Пан Хуэй преследовать Цзян Вэй.
Чэнду и Гуанхан, СычуаньЛю Шань отправляет Чжан Шао, Цяо Чжоу и Дэн Лян принести свой документ о капитуляции и императорскую печать Дэн Ай в округе Луо. Он также инструктирует Чжан Цзюнь и Цзян Сянь передать приказ остальной части Шу сдаться Вэй. Он посылает Ли Ху приказать Цзян Вэю сдаться Чжун Хуэю в Fu County.
Чэнду, СычуаньДэн Ай и его войска занимают Чэнду.
Мяньян, СычуаньЦзян Вэй сдается Чжун Хуэй в округе Фу.

Решение Вэй атаковать Шу

В 262 г.[e] Сыма Чжао отметил, что Шу слабеет и ему не хватает ресурсов после постоянно ведёт войну против Вэй, поэтому он хотел начать крупномасштабное вторжение в Шу, чтобы устранить угрозу Шу. Из тех, с кем он консультировался, только Чжун Хуэй согласился, что Вэй способен победить Шу. Затем Чжун Хуэй помог Сыме Чжао сформулировать стратегию завоевания Шу.[15]

Сыма Чжао сделал заявление императорскому двору Вэй:

"Поскольку Шоучуньские восстания, мы не посылали наши войска в бой в течение шести лет, и мы не занимались активной выковкой и накоплением оружия и доспехов в рамках подготовки к войне против двух наших соперничающих государств. Если бы мы устранили Ву, По моим оценкам, для строительства судов и открытия водных путей потребуются тысячи единиц рабочей силы. Другими словами, нам потребуется 100 000 рабочих для работы в течение более 100 дней. Кроме того, влажный климат южных земель делает наши войска более уязвимыми для чумы и болезней. Поэтому я считаю, что сначала нужно покорить Шу. Три года спустя мы можем использовать географическое преимущество Шу, отправив наш флот вниз по течению реки, чтобы атаковать Ву, одновременно отправив нашу армию для вторжения в Ву по суше. Это было бы так же просто, как Джин завоевание Ю и Го, и Цинь устранение Хан и Вэй. По нашим подсчетам, Шу имеет 90-тысячную армию, из которых менее 40-тысячных солдат охраняют. Чэнду и внутренние командования. Это означает, что у них есть только около 50 000 солдат для борьбы с нами. На данный момент мы можем отвлечь Цзян Вэя в Тачжуне и сделать его неспособным справиться с ситуацией на востоке. Затем мы можем отправить нашу армию через долину Луо, чтобы атаковать их там, где они меньше всего этого ожидают, и захватить контроль. Ханьчжун. Если силы Шу продолжат удерживать свои позиции, они будут разделены и изолированы друг от друга. Мы можем послать наши элитные силы для атаки и захвата их городов, а наши резервные силы - для захвата их городов и деревень. К тому времени у них не будет ни времени, ни сил для охраны. Jiange и перевал Янъань. Лю Шань бестолковый правитель; Пограничная оборона Шу слаба и рушится; и его люди напуганы и паникуют. Учитывая эти факторы, неудивительно, что падение Шу неизбежно ».[5]

Вэй генерал Дэн Ай, который руководил силами Вэй, чтобы противостоять многочисленным вторжениям Шу вдоль границы Вэй-Шу с 255 года,[f] высказал резкие возражения против кампании против Шу. Сыма Чжао беспокоился, что Дэн Ай подбодрит других также выступить против кампании, поэтому он поручил своему регистратору Ши Цзуаню (師 纂) стать майором при Дэн Ай и приказал ему «убедить» Дэн Ай. Затем Дэн Ай передумал и поддержал кампанию.[16]

Трехстороннее вторжение Вэя в Шу

Зимой 262 года Сыма Чжао назначил Чжун Хуэя генералом, охраняющим Запад (鎮西 將軍), и предоставил ему имперскую власть надзирать за военными делами в стране. Гуаньчжун область, край. Правительство Вэя также мобилизовало около 180 000 военнослужащих из различных провинций по всей территории Вэя для подготовки к вторжению в Шу. В то же время правительство Вэя также поставило Тан Цзы отвечает за надзор за постройкой военных кораблей в рамках подготовки к будущему вторжению в другое конкурирующее государство Вэй, Ву.[17][18]

Осенью 263 года императорский двор Вэй издал указ, описывающий трехстороннее вторжение в Шу:

  • Дэн Ай поведет 30 000 солдат через Гансун (甘松; юго-восток от современного Жудец Тево, Ганьсу), чтобы атаковать позицию Цзян Вэя в Тачжун (沓 中; к северо-западу от современного Уезд Чжугцюй, Ганьсу);
  • Чжугэ Сюй приведет 30 000 солдат к мосту Вуцзе (武 街 橋; северо-запад от современного Округ Вэнь, Ганьсу) заблокировать путь к отступлению Цзян Вэя;
  • Чжун Хуэй возглавит более 100000 солдат для нападения на Шу через долину Се (斜谷; юго-запад от современного Уезд Мэй, Шэньси);
    • Подчиненные Чжун Хуэя, Ли Фу (李 輔) и Ху Ли, возглавит отряд через долину Луо (駱 谷; юго-запад от современной Уезд Чжоучжи, Шэньси).[3][18]
    • Императорский двор Вэй уполномочил Вэй Гуань руководить военными операциями Чжун Хуэя и Дэн Ая. Вэй Гуань также был назначен исполняющим обязанности военного судьи под командованием Чжун Хуэя и командовал 1000 войсками.[19]

Шу стратегическое планирование

Изменения в защите Шу в Ханьчжуне

Раньше, когда генерал Шу Вэй Ян сначала взял на себя охрану Ханьчжун Коммандери в 219 г.[20] он заимствовал понятие «двойные ворота» из Ицзин и разместили хорошо вооруженные войска в лагерях на окраинах и на выездах с троп, ведущих в Ханьчжун. Эти лагеря должны были блокировать и сдерживать любые силы вторжения.[21] Вовремя Битва при Синши в 244 г. генерал Шу Ван Пин использовал ту же стратегию, чтобы защитить Ханьчжун от вторжения Вэй во главе с Цао Шуан.[22]

Цзян Вэй отметил, что идея Вэй Яна о взаимосвязанных лагерях была полезна только для защиты и не дала дополнительных преимуществ.[23] Он предложил покинуть лагеря и перебросить все их войска и ресурсы в две крепости Ханьчэн (漢城; к востоку от современного Округ Миан, Шэньси) и Леченг (樂 城; к востоку от современного Chenggu County, Шэньси), что обеспечивало доступ к равнине Ханьчжун. Идея заключалась в том, чтобы заманить захватчиков атаковать крепости, растянуть их линии снабжения и истощить их. партизанский-стиль атакует. Как только захватчики решат отступить, защитники воспользуются возможностью, чтобы начать тотальную контратаку и победить их.[24]

В 258 г.[13] Цзян Вэй приказал Ху Цзи, Цзян Бин и Ван Хань (王 含), который наблюдал за обороной Ханьчжуна, чтобы разобрать взаимосвязанные лагеря и перебросить свои войска и ресурсы в Ханьшоу (n; северо-восток от современного Уезд Цзянгэ, Сычуань), Hancheng и Lecheng соответственно. Он также приказал укрепить оборонную инфраструктуру в нескольких местах вокруг Ханьчжуна: Сиань (西安), Цзяньвэй (建 威), Увэй (武衛), Шимэнь (石門), Учэн (武 城), Цзяньчан (建昌) и Линьюань (臨 遠).[25]

Раннее предупреждение Цзян Вэй

В начале 263 года Цзян Вэй написал мемориал императору Шу Лю Шань следующее:

"Я слышал это Чжун Хуэй мобилизует войска в Гуаньчжун и, похоже, готовится начать вторжение. В качестве меры предосторожности, я думаю, нам следует отправить Чжан И и Ляо Хуа чтобы вести наши силы к охране перевала Янъань и моста в Иньпине ».[26]

Евнух Хуан Хао, которому Лю Шань доверял, поверил предсказанию гадалок, что Вэй не вторгнется в Шу, поэтому он посоветовал императору игнорировать мемориал Цзян Вэя и не выносить его на обсуждение в императорском дворе.[27]

Прелюдия

С 20 сентября по 19 октября 263 г.[а] мобилизованные для кампании войска Вэй собрались в столице Вэй Лоян и были готовы к отъезду. Перед их отъездом правительство Вэя выдало поощрения и награды, а также организовало учения, чтобы поднять их моральный дух. В это время, когда офицер Вэй Дэн Дун (鄧 敦) сказал, что Шу не может быть завоеван, Сыма Чжао казнил его как предупреждение другим не говорить плохо о кампании.[28]

Чжун Хуэй приказал Сюй И, сын ветерана Вэй генерала Сюй Чу, чтобы наблюдать за строительством дороги, ведущей в Шу. Однако, когда оказалось, что дорога построена плохо, Чжун Хуэй проигнорировал прошлое Сюй И и казнил его за провал миссии. Армия Вэй была потрясена дерзостью Чжун Хуэя.[29]

Подкрепление Вэй

С 20 октября по 17 ноября 263 г.[грамм] Сыма Чжао приказал трем командирам возглавить свои гарнизонные силы для присоединения к кампании: Ван Ци вести войска из Тяньшуй Коммандери напасть на лагерь Цзян Вэя; Цянь Хун вести войска из Командир Лунси и начать фронтальную атаку на позиции Цзян Вэя; и Ян Синь (楊欣), чтобы возглавить войска из Цзиньчэнского командования (郡 郡; примерно в настоящее время Yuzhong County, Ганьсу), чтобы атаковать Гансон.[30]

Лю Цинь (劉欽) также привел войска из Вэйсинского командования (魏興 郡; примерно в настоящее время). Анкан, Шэньси) нападать Ханьчжун Коммандери через долину Цзыу (子午 谷; к востоку от современного Округ Ян, Шэньси).[31]

Шу ответ на вторжение Вэй

Получив известие о вторжении Вэй, правительство Шу приказало Ляо Хуа возглавить подкрепление для поддержки Цзян Вэя в Тачжун. В то же время они также отправили Чжан И, Донг Цзюэ и другие, чтобы вести войска к перевалу Янъань (陽 安 關; он же перевал Янпин 陽平關; в настоящее время Уезд Нинцян, Шэньси) и помогать силам Шу защищать внешний периметр.[32]

Когда подкрепления Шу достигли Иньпина (陰平; современный Округ Вэнь, Ганьсу), они услышали, что армия Вэй во главе с Чжугэ Сюй атакует Цзяньвэй (建 威; к северо-востоку от современного Wudu District, Longnan, Ганьсу), поэтому они остановились на своем пути в Иньпине.[33]

Восточный фланг

Завоевание Шу Вэй находится в провинции Сычуань.
Hancheng
Hancheng
Леченг
Леченг
Перевал Янъань
Перевал Янъань
Чэнду
Чэнду
Карта современного Сычуань показаны ключевые точки на восточном фланге: Hancheng, Леченг и Перевал Янъань.

Леченг и Ханьчэн

Примерно в сентябре или октябре 263 года, после того, как его армия прошла через долины Се и Луо, как и планировалось, Чжун Хуэй приказал своим подчиненным Ли Фу и Сюнь Кай (荀 愷) возглавить отряд из 10 000 солдат для атаки Лечэн и Ханьчэн соответственно.[34][35] В то время Лечэн и Ханьчэн соответственно охранялись офицерами Шу Ван Хань (王 含) и Цзян Бин, каждый из которых командовал 5000 войсками.[36]

В это время Чжун Хуэй написал Цзян Бину, чтобы узнать, где находится могила его отца. Цзян Ван. Цзян Бинь вежливо согласился и сказал Чжун Хуэй, что могила его отца находится в округе Фу (涪 縣; современный Мяньян, Сычуань). Чжун Хуэй послал своих людей отдать дань уважения от его имени в Чжугэ Лянмогила в Гора Динцзюнь,[37] и позже посетил могилу Цзян Ваня, когда добрался до округа Фу.[38]

Ван Хан и Цзян Бинь сумели удержать свои позиции в Лечэне и Ханьчэне соответственно. Не сумев захватить ни одну из двух крепостей, Чжун Хуэй повел свою армию, чтобы обойти две крепости и двинуться к перевалу Янъань.[39] Хотя дальнейшая судьба Ван Хана неизвестна, записано, что после падения Шу Цзян Бинь сдался Чжун Хуэю в округе Фу и подружился с ним.[40]

Перевал Янъань

Пока Чжун Хуэй контролировал нападения на Лечэн и Ханьчэн, он приказал Ху Ли возглавить передовой отряд, чтобы атаковать перевал Янъань и захватить контроль над запасами продовольствия и оборудования.[41]

Генерал Шу Фу Цянь отвечал за охрану перевала Янъань. Его подчиненный, Цзян Шу (蔣 舒), ранее занимал должность командующего областью в Усине (武 present; в настоящее время Lueyang County, Шэньси). Однако из-за некомпетентности он был отстранен от должности и переведен на перевал Янъань. В результате он затаил обиду на правительство Шу и тайно хотел перейти на сторону Вэя.[42]

Цзян Шу сначала попытался убедить Фу Цяня вывести свои войска из перевала Янъань, чтобы вступить в бой с врагом, но Фу Цянь отказался, так как считал это слишком рискованным. Затем Цзян Шу солгал Фу Цяну, что он выйдет, чтобы сражаться с врагом, а Фу Цянь останется, чтобы охранять проход. После того, как Фу Цянь согласился, Цзян Шу вывел войска из перевала Янъань в Иньпин, где он сдался Ху Ли. Видя, что защита перевала Янъань ослабла после бегства Цзян Шу, Ху Ли повел свои войска атаковать перевал и сумел захватить его вместе с ресурсами. Фу Цянь храбро сражался, чтобы противостоять врагу, но в конечном итоге погиб. Солдаты Вэй были впечатлены его героизмом.[43][44]

Западный фланг

Завоевание Шу Вэй находится в провинции Сычуань.
Тачжун
Тачжун
Иньпин
Иньпин
Fu County
Fu County
Jiange
Jiange
Чэнду
Чэнду
Карта современного Сычуань показаны ключевые места на западном фланге: Тачжун, Иньпин, Fu County и Jiange.

От Тачжун до Иньпина

Примерно в середине ноября 263 года, после месяца битвы при Тачжуне, Дэн Ай победил Цзян Вэя в битве и заставил его отступить к Иньпину.[45] После того, как Цзян Вэй получил известие о том, что армия Чжун Хуэя взяла перевал Янъань и заняла Ханьчжун, он попытался отступить в Байшуй (白水; в настоящее время Уезд Цинчуань, Сычуань)[46] но Ян Синь догнал его и победил в Цянчуанькоу (彊 川口; пересечение Байлонг и Jialing реки) возле Иньпина.[47][48]

Узнав, что Чжугэ Сюй преградил ему путь к отступлению у моста Уцзе возле Иньпина, Цзян Вэй повел оставшиеся войска через долину Конхан (孔 函谷; к югу от современного Сигу район, Ланьчжоу, Ганьсу) на северную дорогу в попытке обойти позицию Чжугэ Сюй. Когда Чжугэ Сюй услышал об этом, он отступил на 30 минут. Ли. К тому времени Цзян Вэй и его войска прошли около 30 Ли на северной дороге, когда они услышали, что Чжугэ Сюй снял блокаду с моста. Цзян Вэй приказал своим войскам повернуть назад и быстро перейти мост. Чжугэ Сюй попытался повернуть назад, чтобы снова заблокировать Цзян Вэй, но однажды прибыл к мосту слишком поздно. Перейдя мост, Цзян Вэй двинулся к укрепленному горный переход, горный перевал Jiange (в настоящее время Уезд Цзянгэ, Сычуань) и разместил там гарнизон.[49]

Шу защита Цзяньгэ

Реконструкция Цзяньгэ (Перевал Цзяньмэнь) в настоящее время Уезд Цзянгэ, Сычуань

К тому времени подкрепление Шу во главе с Чжан И и Донг Цзюэ достигнув уезда Ханьшоу, Цзян Вэй и Ляо Хуа решили оставить свои позиции в Иньпине и встретиться с Чжан И и Дун Цзюэ в Цзяньгэ.[50][51]

За это время Чжун Хуэй предпринял несколько атак на Цзяньгэ, но не смог прорвать оборону горного перевала.[52] Затем он написал письмо Цзян Вэю, чтобы убедить его сдаться:

«Сэр, вы квалифицированы как в гражданских, так и в военных делах. Вы исключительно блестяще владеете стратегией, и ваши достижения хорошо известны во всем регионе Башу и остальной части Империи. Люди издалека и издалека восхищаются вами. Каждый раз я думаю о истории, я надеюсь, что мы сможем служить одной династии. Наши отношения похожи на дружбу между Джижа и Зичан."[53]

Цзян Вэй не ответил на письмо Чжун Хуэя и приказал своим войскам усилить оборону у Цзяньгэ.[54]Чжун Хуэй также написал длинное обращение к силам Шу, чтобы призвать их сдаться:

"В прошлом, когда Династия Хан пришел в упадок, Империя стала раздробленной, и люди понесли огромные лишения. Император Ву использовал свой божественно дарованный им военный гений, чтобы навести порядок в хаосе, спасти людей от их страданий и восстановить мир и стабильность в Империи. Император Вэнь последовал воле Небес и народа и занял трон. Император Мин расширил их наследие и добился славных достижений во время своего правления. За пределами наших границ есть много людей, живущих при разных режимах и имеющих отличную от нас культуру, и им еще предстоит испытать благодать и доброжелательность нашей Империи. Трое Предыдущих Императоров сочли это очень жаль. В нынешний император обладает великодушным сердцем и желанием расширить наследие своих предшественников. Его подданные служат с высочайшей преданностью, делают все возможное, чтобы служить династии, поддерживать порядок и стабильность в правительстве и приносить людям мир и процветание. Вот почему наша Империя так хорошо управляется. Когда мы проявляем доброжелательность к этническим меньшинствам, они охотно подчиняются нашему правлению. Отличаются ли люди Шу от других народов? Жалко, что люди Шу привязаны к бесконечной жизни в рабстве. Наша армия получила задание действовать в соответствии с волей Неба и наказать противников династии. В Генерал, атакующий Запад, Инспектор провинции Юн, и Генерал, охраняющий Запад возглавляют пять армий в этой миссии. Армии древних времен шли на войну во имя праведности и благосклонности. Армия правителя должна стремиться завоевать сердца людей, а не просто сражаться. Юй Шунь правил доброжелательно, чтобы победить Мяо; когда Король У Чжоу свергли Династия Шан, он открыл хранилища и раздал богатство народу, а также почтил добродетельных чиновников, которые ранее служили под руководством Шан.В настоящее время генерал, охраняющий Запад, идет на войну не для того, чтобы добиться большей славы для себя и своей династии; что он действительно желает, так это спасти людей от страданий. Он объяснит, в какой опасной ситуации вы находитесь, и надеется, что вы прислушаетесь к его честному совету.[55]В Бывший лорд из Провинция Йи имел грандиозные амбиции, когда построил армию с нуля. Когда он терпел поражения в Джи и Сюй провинциях и им угрожали Юань Шао и Люй Бу, наш Император У пришел к нему на помощь и установил с ним связь. Однако позже он предал Императора У, и они больше не разделяли подобных убеждений. Пока Чжугэ Конгмин хорошо управлял Шу и охранял его границы, Цзян Бойю продолжали вести войну, беспокоя наши границы и причиняя вред Цян и Ди народы. В то время, когда мы были заняты другими делами, у нас не было времени разбираться с его вторжением. Теперь, когда наши границы мирные, а наша Империя стабильна, мы решаем собрать наши силы и ждем возможности нанести тотальный ответный удар. Шу черпает свою военную мощь только из одной провинции, а его оборона разбросана вокруг; у него нет шансов против нашей императорской армии. Силы Шу уже потерпели катастрофические поражения в долине Дуань и Хоухэ; он не может надеяться противостоять мощи нашей армии. В последние годы Шу никогда не был достаточно мирным, поскольку он постоянно находился в состоянии войны, и его люди уже истощены. Как он может надеяться противостоять армии, объединенной духом и целями? Вы были свидетелями этого. В прошлом, Шуканцлер Чэнь Чжуан был схвачен Цинь армия, а Гунсунь Шу был убит У Хан. Как видите, никакая сила не может занимать и управлять любым из Девять провинций надолго. Вы, наверное, слышали, что умные люди могут предвидеть опасности, а мудрые люди могут избежать катастроф. Так Вэйцзи покинул Династия Шан и стал гостем Династия Чжоу; вот как Чен Пин оставили Сян Юй служить Династия Хан и позже добился больших успехов. Ваше желание обрести покой сродни употреблению яда медленного действия. Разве вы не можете придумать что-то лучшее, чем ограничиться служением Шу? Наша Империя желает пощадить наших врагов, а наши лидеры готовы проявить доброжелательность. Те, кто сдается нам раньше времени, получают щедрое отношение; те, кто сдается нам поздно, не будут пощады. Когда Ву Общее Сунь И сдался нам, получил повышения и награды. Вэнь Цинь и Тан Цзы предали нас и присоединились к врагу. В конце концов, когда Тан Цзы был схвачен, а два сына Вэнь Цинь сдались нам, мы по-прежнему хорошо относились к ним, присуждая им титулы и назначая их генералами. Тан Цзы даже имел возможность участвовать в государственных делах высокого уровня. Император также очень благосклонно относился к Сунь И. У Шу так много добродетельных талантов, поэтому мы будем приветствовать их с распростертыми объятиями. Если вы сможете внимательно оценить ситуацию и решите пойти по стопам Вэйцзы и Чен Пина, мы будем рады оказать вам и вашим потомкам великодушие. Представьте, как это было бы хорошо: все в Империи живут в мире и согласии; фермеры работают на полях; на рынках кипит активность; опасности нет; есть только процветание для всех. Если вы упорствуете в поисках минутного покоя и отказываетесь исправлять свои пути, будет слишком поздно сожалеть, когда наша армия уничтожит Шу. Пожалуйста, внимательно обдумайте свой выбор и примите для себя наилучшее решение. Вы также должны сообщить другим и сообщить всем о наших намерениях ".[56]

Когда запасы продовольствия в его армии закончились, Чжун Хуэй решил отказаться от взятия Цзяньгэ и отступить.[57]

Чжун Хуэй захватывает командование армией Чжугэ Сюй

Когда Дэн Ай попросил Чжугэ Сюй присоединиться к нему в объезде, чтобы обойти Цзяньгэ, последний отказался, потому что у него не было на это разрешения. Затем Чжугэ Сюй повел свою армию в Байшуй, чтобы встретиться с Чжун Хуэем и присоединиться к нему в нападении на Цзян Вэя в Цзяньгэ. Чжун Хуэй хотел захватить контроль над армией Чжугэ Сюй, поэтому он тайно сообщил императорскому двору Вэй, что Чжугэ Сюй проявил трусость во время битвы. В результате Чжугэ Сюй был отстранен от командования и отправлен обратно в столицу Вэй. Лоян в тюремной тележке.[58]

Объезд Дэн Ай

Завоевание Шу Вэй находится в провинции Сычуань.
Иньпин
Иньпин
Mianzhu
Mianzhu
Чэнду
Чэнду
Карта современного Сычуань показаны ключевые места на объезде Дэн Ая в Чэнду: Иньпин, Mianzhu и Чэнду.

Когда он был в Иньпине, Дэн Аю пришла в голову идея сократить путь через Деревня Дэян до округа Фу, что приведет их к области около 100 Ли к западу от Цзяньге и около 300 Ли из столицы Шу Чэнду. Его идея заключалась в том, чтобы соблазнить Цзян Вэя послать подкрепление из Цзяньгэ в округ Фу и ослабить оборону Цзянгэ; если бы Цзян Вэй не пришлет подкрепление, округ Фу был бы изолирован и легко завоеван.[59]

Чжун Хуэй одобрил идею Дэн Ая и даже приказал своему подчиненному Тянь Чжану (田 章) присоединиться к Дэн Аю в экспедиции. Где-то между 18 ноября и 17 декабря 263 г.[час] Дэн Ай вел ударный отряд из Иньпина по короткому пути, минуя запад Цзяньгэ и направляясь прямо к Jiangyou. Ярлык преодолел расстояние более 700 Ли и пересекает гористую местность. Дэн Ай и его люди должны были построить несколько мостов по пути. Горы были высокими, а долины глубокими, что делало путешествие чрезвычайно опасным. Через некоторое время они были полностью отрезаны от поезда снабжения. Дэн Ай завернулся в большой кусок чувствовал себя и скатился с горы. Его люди карабкались по деревьям и взбирались на скалы гуськом.[60] По пути они встретили три группы засад Шу, победили их и разрушили их лагеря. Дэн Ай позволил Тянь Чжану возглавить авангард и расчистить путь.[61] Дэн Ай и его авангард появились на Jiangyou. Ма Мяо (馬 邈), назначенный Шу администратор Цзянъю, отказался от сопротивления и сдался Дэн Ай.[62]

Битва при Мяньчжу

После захвата Цзянъю Дэн Ай и его люди двинулись дальше в округ Фу, где они встретили сопротивление сил Шу во главе с Чжугэ Чжань. Подчиненный Чжугэ Чжана, Хуанг Чонг, призвал своего начальника быстро взять под свой контроль гористую местность вокруг округа Фу и использовать это географическое преимущество, чтобы помешать силам Вэй войти в равнину. Когда Чжугэ Чжань заколебался, Хуан Чун расплакался, когда он неоднократно призывал первого сделать это.[63]

Затем Чжугэ Чжань приказал своим авангардным войскам атаковать Дэн Ай в уезде Фу, но они проиграли битву. Затем Чжугэ Чжань и его оставшиеся войска отступили в Mianzhu, где он вскоре получил письмо от Дэн Ай с просьбой сдаться. Разъяренный Чжугэ Чжан казнил гонца, доставившего письмо,[64] и приказал своим войскам собраться в строю возле Мяньчжу и приготовиться вступить в бой с противником.

Дэн Ай приказал своему сыну Дэн Чжуну (鄧忠) и подчиненному Ши Цзуаню (師 纂) возглавить отряд войск с фланга справа и слева от Чжугэ Чжаня. Не сумев сломить строй Шу, они вернулись к Дэн Аю и сказали ему: «Враг не может быть побежден». Дэн Ай строго ответил: «Эта битва определит, выживем мы или умрем. Что вы имеете в виду, когда говорите, что врага невозможно победить?» Когда он угрожал казнить их за трусость, они быстро повернули назад и снова повели свои войска в атаку. Со второй попытки им удалось разбить строй Шу, а затем они продолжили захват Мяньчжу. Чжугэ Чжан с сыном Чжугэ Шан и подчиненные Хуан Чун,[65] Ли Цю[66] и Чжан Цзун,[67] все погибли в бою в Мяньчжу.[68][69]

Падение Шу

Когда Цзян Вэй узнал о падении Мяньчжу, он повел свои войска на восток к Ба Коммандери (巴郡; современный Чунцин). Чжун Хуэй привел свою армию в Fu County и приказал Ху Ли, Тянь Сюй, Пан Хуэй и другие возглавили войска, чтобы преследовать Цзян Вэя.[70]

Капитуляция Лю Шаня

Тем временем, после захвата Мяньчжу, Дэн Ай и его люди двинулись дальше к округу Луо (雒 縣; к северу от современного Гуанхан, Сычуань) недалеко от столицы Шу Чэнду. Примерно в это же время, когда Лю Шань обсуждал со своими испытуемыми, какие у них есть варианты, некоторые предлагали им бежать в свое союзное государство. Ву в то время как другие предлагали отступить на юг в Наньчжун регион (охватывающий части современной южной Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу).[71]

Лю Шань в конечном итоге прислушался Цяо ЧжоуПредложение отказаться от сопротивления и сдаться Дэн Ай.[1] Один из сыновей Лю Шань, Лю Чен, решительно выступал за последний бой против Дэн Ай. Однако после того, как Лю Шань решил сдаться, Лю Чен отправился в родовой храм его деда Лю Бэй и плакал его сердце. Затем он убил свою жену и детей, прежде чем покончить с собой.[72][73]

Лю Шань написал следующий документ о капитуляции:

«Из-за того, что две реки пересекают наши земли, мы стали глубоко и отдаленно отделенными друг от друга. Мы заняли Шу случайно, думали, что сможем удержаться в одном углу, и бросили вызов воле Небес и мощи Империи. Шли годы , мы постепенно обнаружили, что отдаляемся от имперской столицы на десятки тысяч Ли. Я часто вспоминаю те времена в эпоху Хуанчу, когда Император Вэнь послал генерала Сяньюй Фу в Шу, чтобы объявить о теплой и искренней формулировке императорского указа, подтвердить свою доброту и открыть двери для принятия нашей капитуляции. Он сделал свою доброжелательность и праведность настолько очевидными. У меня плохой характер и добродетель. Мне не удалось увидеть более широкую картину, я жадно цеплялся за посредственное наследие моего предшественника, столько лет боролся и сопротивлялся попыткам Империи сделать нас более цивилизованными. Когда Небеса выражают свою ярость, это всего лишь вопрос времени, когда все подчинится их власти. Великая армия Империи демонстрирует свою мощь и вселяет страх повсюду. Кто осмелится не изменить свое мнение и покорно подчиниться его силе? Я приказал всем моим офицерам и солдатам сложить оружие и снять доспехи, всем правительственным учреждениям сохранить свои сокровищницы и склады нетронутыми, всем моим людям выстроиться в линию на окраинах своих городов, а все запасы продовольствия оставить в полях. Мы ждем милости Империи и надеемся, что наш народ сможет спасти свою жизнь. Я кланяюсь в надежде, что Великий Империя Вэй воли с помощью мудрых и добродетельных чиновников, подобных Йи Инь и Герцог Чжоу, правите с добротой и распространяйте свои добродетели по всему миру. Настоящим я посылаю своих помощников дворцового помощника Чжан Шао, Советник по хозяйству Цяо Чжоу и главный комендант конницы сопровождения Дэн Лян представить вам мою печать власти как акт капитуляции и как знак моей искренности и преданности. Моя судьба будет полностью в ваших руках, генерал. Я также принесу с собой гроб, когда встречусь с вами. Мне не нужно больше ничего говорить.[74]

В соответствии с инструкциями, Чжан Шао, Цяо Чжоу и Дэн Лян принесли документ о капитуляции и императорскую печать Лю Шаня Дэн Ай в уезде Ло. Дэн Ай был так рад получить документ о капитуляции и императорскую печать, что сообщил о победе правительству Вэй и отправил Чжан Шао и Дэн Ляна обратно в Чэнду.[75][76] В то же время Лю Шань также проинструктировал Чжан Цзюнь (張峻) и других передать его приказы по всей территории Шу сдаться Вэй и послал Цзян Сянь приказать Цзян Вэю сдаться Чжун Хуэю в Fu County. Затем он послал Ли Ху (李虎), чтобы он представил Дэн Аю книгу записей, содержащую демографические и другие статистические данные о Шу. Согласно записям, у Шу было 280 000 семей, население 940 000 человек, армия в 120 000 человек, 40 000 чиновников, более 400 000 человек. ху зерна, 2000 джин золота, 2000 джин серебра и 400 000 рулонов парчи и цветного шелка.[77]

Когда Дэн Ай и его войска прибыли к северным воротам Чэнду, Лю Шань связал себя и принес с собой гроб, когда он возглавил свиту из более чем 60 человек, чтобы официально сдаться Дэн Аю. Дэн Ай сжег гроб, освободил Лю Шаня от его уз и проявил к нему доброту. Используя действующую имперскую власть, предоставленную ему правительством Вэя, Дэн Ай назначил Лю Шаня исполняющим обязанности генерала кавалерийских колесниц (驃騎 將軍) и предоставил другие титулы бывшим дворянам и чиновникам Шу. Он позволил Лю Шаню продолжать жить в своем дворце и даже позже посетил Лю Шаня и его семью.[78] В то же время он запретил своим войскам грабить и грабить Чэнду и приказал возобновить повседневную деятельность в городе в обычном порядке. Жители Шу были очень впечатлены щедростью и добротой Дэн Ая; некоторые бывшие чиновники Шу даже стали его подчиненными.[79]

Дэн Ай назначил Ши Цзуаня инспектором Провинция Йи и положи Цянь Хун отвечает за надзор за бывшими командованиями Шу. Он также приказал построить мемориал в Мяньчжу, чтобы прославить его победу, и похоронил там павших солдат Вэй вместе со своими коллегами из Шу.[80]

Сдача Цзян Вэя

Тем временем силы Шу под командованием Цзян Вэя получили запутанную информацию о ситуации в Чэнду. Некоторые говорили, что Лю Шань хотел остаться в Чэнду и защищать город, в то время как другие утверждали, что император Шу собирался покинуть Чэнду и бежать на юг, в Цзяньнин Коммандери (建寧 郡; покрывая части современной Юньнань и Гуйчжоу). Таким образом, Цзян Вэй приготовился вести свои войска в уезд Ци (郪 縣; современный Уезд Сантай, Сычуань), который был ближе к Чэнду, чтобы проверить истину.[81] Именно тогда они получили приказ от Чэнду сложить оружие и сдаться Чжун Хуэй в округе Фу. Многие солдаты Шу были настолько потрясены и рассержены, когда услышали о капитуляции своего императора, что обнажили свои мечи и начали рубить камни, чтобы выразить свое разочарование.[82][83]

Когда Чжун Хуэй наконец встретил Цзян Вэя, он спросил его: «Почему ты опоздал?» С торжественным выражением лица и слезами, текущими по его щекам, Цзян Вэй ответил: «Наша сегодняшняя встреча пришла слишком рано». Чжун Хуэй был впечатлен ответом Цзян Вэя.[84]

У подкрепления

С 18 ноября по 17 декабря 263 г.[я] правительство Шу обратилось с настоятельной просьбой о поддержке к своему союзному государству, Ву, на востоке. 8 января 264 г.[я] император У Сунь Сю приказал пяти офицерам возглавить три отдельные силы для нападения на территории Вэй в надежде отвлечь внимание Вэй от Шу: Дин Фэн атаковать Shouchun (壽春; современный Округ Шоу, Аньхой);[86] Лю Пин и Ши Цзи нападать Нан Коммандери (南郡; около современного Цзинчжоу, Хубэй); и Дин Фен и Сунь И (孫 異) атаковать территории Вэй по центру Река Миан. Силы У отступили, когда они получили известие о падении Шу.[85]

Последствия

Арест и падение Дэн Ая

Чувствуя гордость за свои достижения, Дэн Ай стал очень высокомерным и хвастливым, когда взял под контроль послевоенные территории Шу и руководил ими. Примерно в феврале 264 года он написал Сыме Чжао, чтобы предложить идеи по завоеванию другого конкурирующего государства Вэя, Ву. Когда Сыма Чжао сказал ему, что его предложение должно быть обсуждено в императорском дворе до утверждения, Дэн Ай стал нетерпеливым и намекнул, что он имеет право игнорировать стандартный протокол и вести себя самодержавно, пока он действует в интересах Вэя.[87] Чжун Хуэй, который тайно желал восстать против Вэя, использовал эту возможность, чтобы с большим эффектом использовать и манипулировать высокомерием Дэн Ая. Перехватив отчет Дэн Ая императорскому двору Вэй, он подражал почерку Дэн Ая и отредактировал отчет, чтобы он звучал грубо и требовательно. Он также уничтожил письмо Сыма Чжао Дэн Ай.[88]

В конце февраля 264 г. императорский двор Вэй приказал Чжун Хуэю и Вэй Гуань арестовать Дэн Гая, освободить его от командования и отправить обратно в Лоян в тюремной тележке.[89] 3 марта 264 г. или позже Вэй Гуань отправил Тянь Сюй вести солдат, чтобы перехватить и убить Дэна Ая, его сына Дэн Чжуна и подчиненного Ши Цзуаня на западе Mianzhu.[90][91]

Восстание Чжун Хуэя

После того, как Дэн Ая был арестован и увезен, Чжун Хуэй принял на себя общее командование войсками Вэй, оккупировавшими бывшие территории Шу. По наущению Цзян Вэя,[92] он решил начать восстание против Сыма Чжао и придумал стратегию нападения на Лоян с помощью Цзян Вэя.[93]

1 марта 264 г., через день после прибытия в ЧэндуЧжун Хуэй созвал всех высокопоставленных офицеров Вэй на собрание и показал им фальшивый императорский указ, приказывающий им восстать против Сыма Чжао и свергнуть его. Однако он забеспокоился, что офицеры не хотят его поддерживать, поэтому он дал указание своим ближайшим помощникам захватить командование офицерскими частями и задержать офицеров.[94] 3 марта, когда появились слухи о том, что Чжун Хуэй хотел очистить всех офицеров, отказавшихся участвовать в восстании, задержанные офицеры вырвались из плена, перегруппировались со своими подразделениями и подняли мятеж против Чжун Хуэя. В Чэнду вспыхнул хаос, сотни людей были убиты. Чжун Хуэй и Цзян Вэй сражались с восставшими солдатами, но в конечном итоге были разбиты и убиты.[95]

Ву вторжение в Бадонг

Во время вторжения Вэй в Шу генерал Шу Янь Юй (閻), отвечавший за охрану Бадонг Коммандери (巴 東郡; прикрытие частей современного Чунцин), получил приказ вести войска из Бадонга для поддержки сил Шу на передовой. Заместитель Янь Юй, Ло Сянь,[96] остался только с 2000 солдат, чтобы охранять Юнъань (present; современный Уезд Фэнцзе, Чунцин), столица округа Бадонг.[97][98]

В ноябре или декабре 263 года, когда новости о падении Чэнду достигли Юнъань, Ло Сянь сумел успокоить людей и восстановить порядок и стабильность в Юнъане. Получив известие, подтверждающее, что Лю Шань действительно сдался Вэю, Ло Сянь собрал все свои войска и три дня оплакивал падение Шу.[99]

Тем временем Ву приготовился воспользоваться ситуацией, чтобы вторгнуться в Шу и захватить контроль над бывшими территориями Шу под предлогом отправки подкрепления, чтобы помочь Шу противостоять захватчикам Вэй. Около 264 года генерал Ву Бу Се привел войска из Силина (西陵; современный Ичан, провинция Хубэй), чтобы атаковать Юнъань, но встретил сильное сопротивление со стороны Ло Сянь и его людей. Когда силы Ву обрушили стрелы на его позицию, Ло Сянь приказал своему подчиненному Ян Цзуну (楊宗) вырваться из осады и обратиться за помощью к Вэю. Он также сдал подсчеты и послал своего сына в заложники, чтобы убедить регента Вэй Сыма Чжао в своей искренности. За это время он повел своих людей нанести ответный удар силам Ву и победить их.[100]

Разъяренный поражением Бу Се, император У Сунь Сю приказал своему генералу Лу Канг возглавить 30 000 солдат, чтобы поддержать Бу Се и осадить Юнъань. После шестимесячной осады более половины населения Юнань заболели инфекционными заболеваниями. Именно тогда генерал Вэй Ху Ли привел подкрепление из Провинция Цзин чтобы помочь Ло Сяню и снять осаду с Юнань. Силы У отступили, увидев прибытие подкрепления Вэй.[101] Сыма Чжао принял капитуляцию Ло Сяня и приказал ему остаться и продолжать охранять Юнъань.[102]

Порядок боя

Вэй силы

  • Великий главный контролер (大 都督) Сыма Чжао, регент Вэя, руководил всей кампанией из столицы Вэй Лоян.[5]
  • Генерал, охраняющий Запад (鎮西 將軍) Чжун Хуэй возглавил армию численностью более 100 000 человек, чтобы атаковать Шу с восточного фланга.[3]
    • Чиновник юстиции (廷尉 卿) Вэй Гуань служил исполняющим обязанности военного судьи при Чжун Хуэй. Он также получил имперскую власть надзирать за военными операциями Чжун Хуэй и Дэн Ай.[19]
    • Главный клерк (長史) Ду Ю[103]
    • Генерал Авангарда (前 將軍) Ли Фу (李 輔) возглавил отряд из 10 000 солдат для нападения на уезд Лечэн.[35]
    • Армейский защитник (護軍) Сюнь Кай (荀 愷) возглавил отряд из 10 000 солдат для атаки уезда Ханьчэн.[35]
    • Армейский защитник (護軍) Ху Ли возглавил передовой отряд для атаки на перевал Янъань.[41]
    •  Казнен Офицер Стандарта (牙 門將) Сюй И руководил строительством дороги, ведущей в Шу. Он был казнен за невыполнение миссии, когда дорога оказалась плохо построенной.[29]
    • Тиан Чжан (田 章) сопровождал Дэн Ая в объездном пути по кратчайшему пути к Mianzhu.[61]
    • Генерал, усмиряющий бандитов (平 寇 將軍) Пан Хуэй[70]
    • Армейский защитник (護軍) Тянь Сюй[70]
  • Инспектор Провинция Юн (雍 州刺史) Чжугэ Сюй повел 30-тысячную армию атаковать Шу с центрального фланга.[3]
  • Генерал, атакующий Запад (征西 將軍) Дэн Ай повел армию численностью 30 000 человек, чтобы атаковать Шу с западного фланга.[3]
    • Дэн Чжун возглавил атаку на Мяньчжу.[69]
    • Майор (司馬) Ши Цзуань (師 纂), бывший регистратор Сыма Чжао. Он был переведен на службу в армию Дэн Ая. Он возглавил атаку на Мяньчжу.[69]
  • Администратор Weixing (魏興 太守) Лю Цинь (劉欽) повел войска из командования Вэйсин в атаку Ханьчжун Коммандери через долину Цзыу.[31]
  • Администратор Тяньшуй (天水 太守) Ван Ци привел войска из Тяньшуй Коммандери атаковать Тачжун.[30]
  • Администратор Лунси (隴西 太守) Цянь Хун привел войска из Командир Лунси атаковать Тачжун.[30]
  • Администратор Цзиньчэна (金城 太守) Ян Синь (楊欣) привел войска из командования Цзиньчэн в атаку на Гансон.[30]

Шу силы

  •  Сдался Генерал-главнокомандующий (大 將軍) Цзян Вэй возглавил оборону Шу в Тачжуне, прежде чем отступил в Иньпин, а затем в Jiange.[51]
    •  Сдался Правый генерал колесниц и кавалерии (右 車騎 將軍) Ляо Хуа возглавил подкрепление для поддержки Цзян Вэя в Тачжуне и Иньпине, прежде чем вместе с ним отступить в Цзяньгэ.[51]
    •  Сдался Левый генерал колесниц и кавалерии (左 車騎 將軍) Чжан И привел подкрепление к Цзян Вэю в Цзяньге.[51]
    •  Сдался Старший генерал, помогающий государству (輔 國 大 將軍) Донг Цзюэ привел подкрепление к Цзян Вэю в Цзяньге.[51]
  •   Левый генерал семьи (左 中郎將) Фу Цянь охраняемый перевал Янъань.[43]
    •  Сдался Цзян Шу (蔣 舒) перешел на сторону войск Вэй и помог им захватить перевал Янъань.[43]
  • Инспектор армии (監軍) Ван Хан (王 含) возглавил 5000 солдат для охраны уезда Лечэн.[35]
  •  Сдался Генерал умиротворяющей боевой мощи (綏 武 武) Цзян Бин привел 5000 солдат для охраны округа Ханьчэн.[35]
  •  Сдался Администратор Цзяньё (江油 太守) Ма Мяо (馬 邈) охраняется Jiangyou.[62]
  •   Генерал, защищающий армию (護軍 將軍) Чжугэ Чжань охраняемый Mianzhu.[68]
  • Правый генерал-главнокомандующий (右 大 將軍) Ян Ю (閻 宇) привел подкрепление из командования Бадонг для защиты Чэнду.[98]
    •  Сдался Комендант армии (領軍) Ло Сянь защищал округ Юнъань от вторжения У после падения Шу.[98][100]
      • Ян Цзун (楊宗) был послан Ло Сянем за подкреплением от Вэя для защиты Юнъаня от У.[100]

У силы

  • Генерал-главнокомандующий (大 將軍) Дин Фэн привел силы Ву в атаку Shouchun и отвлечь внимание Вэй от Шу.[86]
    • Лю Пин привел силы Ву в атаку Нан Коммандери.[85]
    • Верхний генерал-главнокомандующий (上 大 將軍) Ши Цзи привел силы У к атаке Нан Командери.[85]
    • Генерал тыла (後 將軍) Дин Фен привел силы Ву к атаке территорий Вэй в середине Река Миан.[85]
    • Сунь И привел силы Ву к нападению на территории Вэй вдоль среднего течения реки Миан.[85]
  • Генерал, успокаивающий армию (撫軍 將軍) Бу Се привел силы У к нападению на округ Юнань после падения Шу.[100]
  • Генерал, охраняющий армию (鎮 軍將軍) Лу Канг привел 30 000 солдат для подкрепления Бу Се.[101]

В популярной культуре

Мие Шу Джи (滅蜀 記; буквально: Сказка о гибели Шу; ISBN 9789867480972) - это роман Ли Бо (李柏) 2008 года, в котором драматизируются события, приведшие к падению Шу, с Цзян Вэй, Дэн Ай и Чжун Хуэй как центральные персонажи.[104]

Покорение Шу Вэем было обозначено как заключительный этап Династия Цзинькампании в седьмой взнос из Koei Tecmoс Воины Династии серия видеоигр.

Примечания

  1. ^ а б В Цзыжи Тунцзянь записал, что императорский суд Вэй издал указ, предписывающий Дэн Ай, Чжугэ Сюй и Чжун Хуэй привести силы Вэя к атаке Шу с трех сторон. Это произошло где-то между 5-м и 7-м месяцами 4-го года эры Цзинюань. Цао Хуанцарствование. Войска Вэй покинули столицу Лоян в 8 мес.[1] 8-й месяц 4-го года Цзинъюань соответствует 20 сентября - 19 октября 263 г. по григорианскому календарю.
  2. ^ Биография Сыма Чжао в Джин Шу записали, что отчеты о победе вэйских генералов достигли Лояна в 10-м месяце 4-го года эры Цзинюань. Цао Хуанцарствование.[2] Этот месяц соответствует 18 ноября - 17 декабря 263 г. по григорианскому календарю.
  3. ^ Биография Чжун Хуэя в Сангожи записал, что Дэн Ай и Чжугэ Сюй вели каждый по 30 000 солдат, а Чжун Хуэй во время кампании возглавлял более 100 000 солдат.[3] Биография Сыма Чжао в Джин Шу записал, что Вэй мобилизовал в общей сложности 180 000 солдат для кампании.[4]
  4. ^ Сыма Чжао подсчитал, что перед кампанией у Шу было в общей сложности 90 000 солдат (50 000 на линии фронта и 40 000, охраняющих Чэнду и внутренние территории).[5] Тем не менее Шу Джи записал, что у Шу было 102 000 солдат, когда Лю Шань сдался Дэн Ай.[6]
  5. ^ В Цзыжи Тунцзянь записал, что Сыма Чжао сделал это объявление на 3-м году эры Цзинюань Цао Хуанцарствование. Этому году соответствует 262 года по григорианскому календарю.[1] Однако биография Сыма Чжао в Джин Шу записал, что он сделал это объявление летом 4-го года эры Цзинюань, что соответствует лету 263 года.[5] Эта статья следует за датами в Цзыжи Тунцзянь.
  6. ^ Видеть Дэн Ай # Битвы против Шу.
  7. ^ Биография Сыма Чжао в Джин Шу записано, что это произошло в 9-м месяце 4-го года эры Цзинюань Цао Хуанцарствование.[30] Этот месяц соответствует 20 октября - 17 ноября 263 г. по григорианскому календарю.
  8. ^ Биография Дэн Ая в Сангожи записал, что он пошел по сокращенному пути в 10-м месяце 4-го года эры Цзинюань Цао Хуанцарствование.[60] Этот месяц соответствует 18 ноября - 17 декабря 263 г. по григорианскому календарю.
  9. ^ а б Сунь Сюбиография в Сангожи записал, что Шу просил поддержки у Ву в 10-м месяце 6-го года эры Юнъань правления Сунь Сю.[85] Этот месяц соответствует 18 ноября - 17 декабря 263 г. по григорианскому календарю. Биография Сунь Сю также записала, что Сунь Сю приказал Дин Фэн, Лю Пин, Дин Фен и Сунь И возглавят силы Ву для нападения на территории Вэй на Jiashen день после 10-го месяца 6-го года эры Юнань.[85] Ближайший Jiashen день после 10-го месяца - это 22-й день 11-го месяца, что соответствует 8 января 264 года по григорианскому календарю.

Рекомендации

  1. ^ а б c Сима (1084), т. 78.
  2. ^ ([景 元 四年] 冬 十月 , 天子 以 諸 侯獻捷 交 至 , ...) Джин Шу т. 2.
  3. ^ а б c d е ([景 元] 四年 秋 , 乃 下詔 使 鄧艾 緒 各 統 諸軍 三 萬餘 人 趣 甘松 、 沓 中 連綴 維 , 緒 武 街 、 橋頭 絕 維 歸路。 統 十餘 萬衆 , 分 從 斜谷 、 駱 谷 入。) Сангожи т. 28.
  4. ^ (於是 征 四方 之 兵 十八萬 , ...) Джин Шу т. 2.
  5. ^ а б c d (景 元 [四年] 夏 , 帝 將 伐 蜀 謀 眾 曰 : 「自 定 來 , 息 役 六年 , 治兵 治兵 繕 甲 , 以 擬 二 虜。 計 , 作戰 船 , 通水道 , 當 用 千餘 萬 功 , 此 十萬 人 事 也。 又 南 土 , 必 生 疾疫 今 宜先 取 蜀 三年 之後 , 在 巴蜀 之 , 此滅 虞 定 虢 , 吞 韓 並 魏 計 蜀 戰士 九萬 , 居 守 備 他 郡 不下 四萬 , 餘眾。 今 絆 姜維 於 中 , 使不得 東 顧 ,直指 駱 穀 , 出 其 空虛 之 地 漢中。 彼若 嬰 城守 險 , , 首尾 離 絕。 舉 大眾 以 , 散 銳卒 以 略 , 守 險 , 關頭 不能 自存。 以 劉禪 之 暗 , 而 邊城 外 破 內 震 , 其 亡 可知 也。 」) Джин Шу т. 2.
  6. ^ (又遣 尚書郎 李虎 送 士民 簿 , ... 帶 甲 將士 十萬 二千 , ...) Шу Джи аннотация в Сангожи т. 33.
  7. ^ Сима (1084), т. 69.
  8. ^ Сима (1084), т. 70.
  9. ^ Сима (1084), тт. 71-72.
  10. ^ Сима (1084), тт. 74-78.
  11. ^ Сима (1084), т. 75.
  12. ^ Сима (1084), т. 76.
  13. ^ а б Сима (1084), т. 77.
  14. ^ Сангожи тт. 28, 33 и 44, Джин Шу т. 2 и Цзыжи Тунцзянь т. 78.
  15. ^ (文王 以 蜀 大將 姜維 屢 擾 邊陲 , 小民 疲 , 資 力 單 大舉 圖 蜀。 惟 會 以為 , 豫 共 籌 度 , 論 事勢。) Сангожи т. 28.
  16. ^ (征西 將軍 鄧艾 以為 未有 釁 , 異議 之 , 使 主 簿 師 艾 司馬 以喻 之 , 艾 乃 奉命。) Джин Шу т. 2.
  17. ^ (景 元 三年 冬 , 以 鎮西 將軍 節 都督 關 中 諸 軍事。 文王 勑 青 、 徐 、 兖 、 豫 、 揚 諸州 , 並使 作 , 又令 咨 浮 海 大船 ,外 為 將 伐 吳 者。) Сангожи т. 28.
  18. ^ а б (於是 征 四方 之 兵 十八萬 使 鄧艾 自 姜維 於 遝 中 , 雍 州刺史 緒 自 祁山軍 於 武 街 , 絕 維 鎮西 將軍 鐘 會 帥 前 將軍 李 、 征蜀 護軍 胡 烈 等 自 駱 穀 襲 漢中。) Джин Шу т. 2.
  19. ^ а б (鄧艾 、 鐘 會 之 伐 蜀 瓘 官 持節 監 艾 、 會 軍事 鎮西 軍 司 , 給 兵 千人。) Джин Шу т. 36.
  20. ^ Сима (1084), т. 68.
  21. ^ (初 , 先 主 留 魏延 鎮 漢中 , 皆 實 兵 諸 圍 以 禦 外敵 , 敵 若 攻 , 入。) Сангожи т. 44.
  22. ^ (及 興 勢 之 役 , 王平 捍 拒 曹爽 , 承 此 制。) Сангожи т. 44.
  23. ^ (維 建議 , 以為 錯 守 諸 圍 雖 周易 「重 門」 之 義 , 可 禦敵 , 不 獲 大利。) Сангожи т. 44.
  24. ^ (不 若使 聞 敵 至 , 諸 諸 圍 皆 歛 穀 , 退 就 漢 、 樂 , 使 敵 不得 入 平 , 且 鎮守 以 捍 之。 之 游 軍 並進 伺 其。 敵 攻關 不克 , 野 無 縣 , 自然 疲乏。 引退 之 日 諸城 並 出 , 與 游 此 殄 敵 之 也。) Сангожи т. 44.
  25. ^ (於是 令 督 漢中 胡 濟 却 住 守 樂 城 , 護軍 蔣 守 漢城 , 又 於 、 建 威 、 石門 、 武 城 建昌 遠 皆 立 圍 守。) Сангожи т. 44.
  26. ^ ([景耀] 六年 , 維 表 後主 : 「聞 治兵 關 中 , 欲 規 進取 並 遣 張翼 、 廖化 督 諸軍 分 護 關口 、 陰平 橋頭 以防 未然。」) Сангожи т. 44.
  27. ^ (皓 徵信 鬼 巫 , 謂 敵 終 不 自 致 後主 寢 其事 , 而 羣臣 不知。) Сангожи т. 44.
  28. ^ ([景 元 四年] 秋 八月 , 軍 發 洛陽 大 賚 將士 , 陳 師 誓 眾 鄧 敦 謂 蜀 未可 討 , 帝 斬 以 徇。) Джин Шу т. 2.
  29. ^ а б (先 命 牙 門將 許 儀 治道 , 會 , 而 橋 穿 , 馬 足 斬 儀。 儀 者 , 許褚 之 子 , 有功 王室 , 猶 不 原 聞 之 , 震。) Сангожи т. 28.
  30. ^ а б c d е ([景 元 四年] 九月 , 又 使 天水 太守 王 頎 攻 維 營 , 隴西 太守 牽 邀 其 前 , 金城 太守 楊 頎 趣 甘松。) Джин Шу т. 2.
  31. ^ а б (魏興 太守 劉欽 趣 子午 谷 , 諸軍 數 道 平行 中。) Сангожи т. 28.
  32. ^ (及 鍾 會將 向 駱 谷 , 中 , 然後 乃遣 右 車騎 廖化 詣 中 為 維 援 , 左 車騎 張翼 、 大 將軍 董 厥 等 詣 安 以為 諸 圍外 助。) Сангожи т. 44.
  33. ^ (比 至 陰平 , 聞 魏 將 諸葛 緒 向 建 , 故 住 待 之。) Сангожи т. 44.
  34. ^ (會使 護軍 荀 愷 、 前 將軍 李 輔 各 統 萬人 , 愷 圍 漢城 , 輔 圍 樂 城。) Сангожи т. 28.
  35. ^ а б c d е (鐘 會 分為 二 隊 , 入 入 , 使 輔 圍 王 含 于 樂 城 使 部 將 荀 愷 攻 蔣 斌 於 漢城。) Джин Шу т. 2.
  36. ^ (蜀 令 諸 圍 皆 不得 戰 城守。 蜀 監軍 王 含 城 , 護軍 蔣 斌 , 兵 各 五千。) Сангожи т. 28.
  37. ^ (會 徑 過 , 西 出 陽 安 口 , 遣人 諸葛亮 之 墓。) Сангожи т. 28.
  38. ^ (魏 大 將軍 鍾 會 至 漢城 , 與 斌 書 曰 : ... 會 得 斌 書報 , 嘉 , 及至 涪 , 如其 書 云。) Сангожи т. 44.
  39. ^ ([鍾] 會 攻 樂 城 , 不能 克 , 聞 已 下 , 長驅 而 前。) Сангожи т. 44.
  40. ^ (後主 旣 降 鄧艾 , 斌 詣 會 於 涪 , 之 禮。) Сангожи т. 44.
  41. ^ а б (使 護軍 胡 烈 等 行 前 關 庫 藏 積 糓。 會 安 , 護軍 胡 烈 攻陷 關 城。) Джин Шу т. 2.
  42. ^ (蜀 記 曰 : 蔣 舒 為 事 無 稱。 蜀 命 人 之 助 漢中 守。 ​​舒 , 故 開 城 出 降。) Шу Джи аннотация в Сангожи т. 44.
  43. ^ а б c (漢 晉春秋 曰 : 蔣 舒 將 將 出 降 , 謂 傅 僉 曰 : 「今 不 擊 而 閉 城 自守 , 非 也。」 僉 曰 「, 惟 全 功 ,違 命 出戰 , 若 喪 師 國 , 死。 」舒 曰 :「 子 以 保 城 獲 全 為 , 我 以 為 功 , 請 各 率衆 出 僉戰 也 , 至 陰平 , 以降 胡。 烈 城 , 僉 格 鬬 而死 , 魏人義 之。) Хан Цзинь Чунцю аннотация в Сангожи т. 44.
  44. ^ (鍾 會 攻 圍 漢 、 樂 , 將 進攻 關口 , 蔣 舒 開 降 , 傅 僉 格 鬬 而死。) Сангожи т. 44.
  45. ^ (月餘 , 維 為 鄧艾 所 摧 , 還 住 陰平。) Сангожи т. 44.
  46. ^ (未到 , 聞 其 已 破 , 退 趣 白水 , ...) Сангожи т. 28.
  47. ^ (姜維 聞 之 , 引 還 , 王 頎 追 敗 於 強 川。) Джин Шу т. 2.
  48. ^ (維 聞 鍾 會 諸軍 已 入 漢中 , 引 退還。 欣 等 追 躡 於 彊 川口 , 大戰 , 維 敗走。) Сангожи т. 28.
  49. ^ (聞 雍州 已 塞 道 屯 , 從 孔 北 道 , 欲 出 雍州 後 緒 聞 之 , 却還 三十里。 維 道 三 十餘 里 , 緒 , 尋 還 , 從 橋頭過 , 緒 趣 截 維 , 較 一日 不及。 維 東 引 , 還 閣。) Сангожи т. 28.
  50. ^ (維 與 張翼 、 廖化 合 軍 守 劍閣 , 鐘 之。) Джин Шу т. 2.
  51. ^ а б c d е (翼 、 厥 甫 至 漢壽 , 化 而退 , 適 與 翼 、 , 皆 退保 劒 閣 以 拒 會。) Сангожи т. 44.
  52. ^ (鍾 會 攻 維 未能 克。) Сангожи т. 28.
  53. ^ (會 與 維 曰 : 公侯 以 文武 之 德 , 懷 邁 世 之 略 , 巴 、 漢 , 聲 暢 華夏 , 歸 名。 每 惟 甞 大化 , 吳 鄭, 能 喻 斯 好。 」) Сангожи т. 44.
  54. ^ (維 不 荅 書 , 列 營 守 險。) Сангожи т. 44.
  55. ^ (往 者 漢 祚 衰微 , 率 土 命 , 幾 於 泯滅。 皇帝 神 武聖哲 , 撥亂反正 , 拯 拯 其 將 墜 造 我 區 夏 文 皇帝 天順 民 , 踐 阼。 烈祖明 皇帝 奕 世 重 光 , 恢 拓 洪 然 江山 之外 異 政 殊 俗 土 齊 民 未 蒙 王 化 , 祖 所以 顧 懷 遺恨 今 上 聖德欽明 , 紹隆 前緒 , 宰輔 忠 肅 明 允 , , 劬 勞 王室 政 垂 惠 而 萬邦 恊 和 德 百 蠻 而 致 貢。 巴蜀 , 獨 為 匪 民 , 百姓 , 勞役 未。 是以授 六 師 , 龔 行 天 罰 , 征西 鎮西 諸軍 , 五 道 並進。 行軍 , 以 仁 為本 , 以 義 治 ; 之 師 , 征 ; 故 虞舜 舞 干 戚 而有 苗 , 周 武 有 散 財 財 、 發 廩 、 表 閭 之 義。 今 鎮西 奉 , 攝 統 戎 重 , 庶 弘 文告 之 訓 , 以 濟 元 , 非 欲 窮 一朝 之 政 , 故 畧 陳 安危 之 要 , 其 敬 聽話 言。) Сангожи т. 28.
  56. ^ (益州 先 主 以 命 世 英才 , 興兵 朔 躓 兾 、 徐 之 郊 紹 、 布 之 手 , 太祖 之 , 與 隆 大好。 中 更 背 違 , 棄 即 異, 諸葛 孔明 仍 規 秦川 , 姜 伯 約 , 勞動 我 邊境 , 侵擾 我 羌 , 方 家 多 故 , 未 遑 九 伐 之。 乂 清 ,待 時 , 并 兵 一向 , 而 巴蜀 一 衆 , 分 張 守備 , 難以 禦 天下 之 師。 段 谷 、 侯 和 沮 氣 , 難以 敵 堂堂 之 比年 以來 , 曾 歲勤 瘁 , 難以 當 子 來 之 民。 親見 也。 蜀相 牡 見 公孫述 授 首 於 , 九州 之 是非 姓。 此皆 所。 明 者 見危 於 無形 , 智者 規 禍 於 未 萌 , 是以 微 子 去 商 為 項 , 立功 於 漢。 酖毒 , 懷 祿 不變 國 朝 天 之, 宰輔 弘 寬恕 之 德 , 先 惡 殺。 往 者 吳 將 舉 衆 內附 , 位 為 上司 , 殊異 文欽 、 唐 咨 大 害 , 叛 主 讎賊 , 還 為 戎 首。 獲 欽 二 子 還 降 , 皆 封侯 ; 咨 與 國事。 壹 踧 歸命 , 猶 加 寵 賢 知 見 作者誠 能 深 鑒 成敗 , 邈然 高 微 子 之 蹤 , 錯 身 , 則 福 同 , 慶 流 百姓 士民 , 安 舊 畒 , ,累卵 之 危 , 就 永安 之 福 , 豈不 若 偷安 旦夕 , 迷 而不 大兵 一發 , 玉石 皆 碎 , ,。 其 詳 擇 , 自求多福, 各 具 宣布 , 咸 使 聞 知。) Сангожи т. 28.
  57. ^ (會 不能 克 , 糧 運 縣 遠 , 將 議 還 歸。) Сангожи т. 44.
  58. ^ (會 與 緒 軍 向 劒 閣 欲 勢 , 密 白 緒 畏懦 不 進 檻。) Сангожи т. 28.
  59. ^ (艾 上言 : 「今 賊 , 宜 遂 , 從 陰平 由 邪 徑 經 亭 趣 涪 , 出 劒 閣 西 去 成都 三 百餘 里 奇兵 腹心。 劒 閣 之 守必 還 赴 涪 , 則會 方 軌 而 進 之 軍 不 還 , 則應 涪 寡 矣。 軍 有 之 曰 攻其不備 , 出其不意。 』今 掩 之 必。」 ) Сангожи т. 28.
  60. ^ а б ([景 元 四年] 冬 十月 , 艾 自 陰平 之 地 七 百餘 里 , 鑿 , 造作 橋 閣。 山 高 谷深 為 艱險 , 又 糧 運 將 頻 於 危殆。 艾以 氊 自 裹 , 推 轉而 下。 將士 皆 木 緣 崖 , 魚貫 進。) Сангожи т. 28.
  61. ^ а б (鄧艾 追 姜維 到 陰平 , 選 精銳 , 漢 德陽 入 江 由 、 左 詣 緜竹 , 趣 成都 , 與 諸葛 行。 緒 以 本 節度 , 西行 非 本 詔 ,遂 進軍 前 向 白水 , 與 會合。 會 遣 章 等 從 劒 閣 西 , 由。 未至 百里 章 先 破 伏兵 三 校 , 艾 使 登 長 駈 而 前。 ) Сангожи т. 28.
  62. ^ а б (先 登 至 江 由 , 蜀 守將 馬 邈 降。) Сангожи т. 28.
  63. ^ (權 留 蜀 子 崇 , 為 尚書郎 , 隨 諸葛瞻 拒 鄧艾。 到 涪 縣 未 進 , 崇 屢 勸 瞻 行 據 險 , 無 令 敵 得。 瞻 猶 與 未 納, 崇 至于 流涕。) Сангожи т. 43.
  64. ^ ([景耀] 六年 冬 , 魏征 西 伐 陰平 由 景谷 道旁 入。 諸軍 至 涪 停住 , 破 , 退還 住。 艾 遣 書 誘 瞻 曰 : 「若 降 者必 表 為 琅邪 王。」 瞻 怒 , 斬 艾 使。) Сангожи т. 35.
  65. ^ а б (會 艾 長驅 而 前 , 瞻 至 緜竹 , 崇 帥 厲軍士 , 期 於 必死 , 臨陣 見 殺。) Сангожи т. 43.
  66. ^ а б (恢 弟子 球 , 羽林 右 部 督 , 隨 諸葛瞻 拒 鄧艾 , 臨陣 授命 , 緜竹。) Сангожи т. 43.
  67. ^ а б (苞 子 遵 為 尚書 , 隨 諸葛瞻 於 綿竹 , 死。) Сангожи т. 36.
  68. ^ а б c (遂 戰 , 大敗 , 臨陣 死 , 時 七。 衆皆 離散 , 艾 長驅 至 成都 長子 尚 , 與 瞻 俱 沒。) Сангожи т. 35.
  69. ^ а б c (蜀 衞 將軍 諸葛瞻 自 涪 綿竹 , 列 艾。 艾 遣子 惠 唐 亭侯 其 右 , 司馬 師 纂 等 左。 忠 、 纂 , , 曰 「賊未可 擊。 」艾 怒 曰「 存亡 在 此 一舉 , 何 不可 乃 叱 忠 、 纂 等 , 斬 之。 忠 、 纂 還 , 大 破 之 瞻張 遵 等 首 , ...) Сангожи т. 28.
  70. ^ а б c (艾 遂至 緜竹 , 大戰 , 斬 諸葛瞻。 維 等 瞻 已 破 , 率 衆 于 巴。 會 乃 進軍 , 遣 、 田 續 等 追 維。) Сангожи т. 28.
  71. ^ (後主 使 羣臣 會議 , 計 無所 出。 或 之 與 吳 , 本 為 和 宜 可 奔 吳 ; 或 以為 南中 七 險 斗 絕 易 以 , 宜 奔南。) Сангожи т. 42.
  72. ^ (是 日 , 北 地 王 諶 傷 國 之 先殺 妻子 , 次 以 自殺。) Сангожи т. 33.
  73. ^ (漢 晉春秋 曰 後主 將從 譙 周 之 策 王 諶 怒 曰 : 「力 屈 , 禍 必 及 便當 父子 君臣 背 城 一 , 以 見後主 不 納 , 遂 送 璽 緩。 日 , 哭 於 昭烈 之 廟 , 妻子 , 而後 自殺 , 者。) Сангожи т. 33.
  74. ^ (奉 書 曰 : 「限 分 , 遇 值 深遠 , 階 緣 蜀 土 斗 一隅 , 干 運 犯 冒 , 漸 苒 載 , 遂 與 京畿。 每 黃 初中 文將軍 鮮 于 輔 , 宣 溫 密 之 之 恩 , 開 示 門戶 , 大義 炳然 , 而 否 德 弱 緒 , 俛 仰 累 紀 大 教。 天威 震能 之 數 , 怖 駭 王 師 , 神武 敢 不 革 面 , 順 以! 輒 勑 羣 帥 投 戈 釋 官府 帑藏 一 無所 毀。 百姓 , 餘糧 棲 畝 俟惠 , 全 元 元 之 命 大 魏布德 施 化 , 宰輔 伊 、 周 , 含 疾。 謹 遣 私 署 侍中 張紹 、 大夫 譙 周 、 駙馬 都尉 鄧 奉 齎印 緩 , 請命 告 誠 , 款 勑 賜 , 惟 所 裁 之 輿 櫬 近 , 縷。 」) Сангожи т. 33.
  75. ^ (紹 、 良 與 艾 相遇 於 雒。 書 , 大喜 , 即 報 書 紹 、 良 先 還。) Сангожи т. 33.
  76. ^ (... 進軍 到 雒。 劉禪 遣使 奉 皇帝 璽 綬 , 為 箋 詣 艾 請降。) Сангожи т. 28.
  77. ^ (禪 又遣 太常 張峻 、 益州 別駕 汝 超 [sic] 受 節度 , 遣 太僕 蔣 顯 有 姜維。 又遣 尚書郎 李虎 簿 , 戶 二 , 男女口 九十 四萬 , 帶 甲 將士 十萬 四 , 米 四 十餘 萬 斛 各 二 , 錦 綵 絹 各 萬匹 , 餘 物 稱 此。) Шу Джи аннотация в Сангожи т. 33.
  78. ^ (艾 至 城北 , 後主 輿 櫬 櫬 自縛 , 詣 門。 艾 解 縛 焚 櫬 相見。 因 承 制 拜 後主 為 驃騎 將軍。 諸 圍 守 悉 後主 降下。 艾 使後主 止 其 故宮 , 身 往 造 焉。) Сангожи т. 28.
  79. ^ (艾至成 都 , 禪 率 太子 諸王 及 群臣 六十 靣 縛 輿 櫬 詣 軍 執 節 解 縛 櫬 , 受 之。 檢 御 將士 虜 綏 納降 ,復舊 業 , 蜀 人稱 焉。 依 鄧禹 故事 拜 禪 行 驃騎 , 太子 奉 車 、 諸王 駙馬。 隨 高 下拜 為 , 或 官屬。) Сангожи т. 28.
  80. ^ (以 師 纂 領 益 州刺史 隴西 太守 牽 弘 領 蜀中 諸郡。 使 於 緜竹 以為 京 觀 , 用 彰 戰功。 死 事 者 , 皆 與 蜀兵 同 共 埋藏。) Сангожи т. 28.
  81. ^ (維 等 初 聞 瞻 破 , , 或 聞 欲 南 入 於是 引 軍 由 廣漢 道 以 審 虛實。) Сангожи т. 44.
  82. ^ (尋 被 後主 敕令 , 乃 投 甲 會 於 涪 軍 前 , 將士 咸 ,。) Сангожи т. 44.
  83. ^ (維 至 廣漢 郪 縣 , 令 悉 放 器 , 送 節 傳 於 胡 烈 , 東 道 詣 會 降。) Сангожи т. 28.
  84. ^ (干 寶 晉紀云 : 會 謂 維 「遲 也?」 維 正色 流涕 「今日 見此 為 速!」 會 甚奇 之。) Джин Джи аннотация в Сангожи т. 44.
  85. ^ а б c d е ж грамм ([永安 六年] 冬 十月 , 蜀 魏 見 告。 ... [十一月] 甲申 , 使 大 將軍 丁奉 督 諸軍 向 魏壽春 留 別 詣 施 績 於 南郡, 議 兵 所 向 , 將軍 丁 封 異 如 沔 中 , 皆 救 蜀。 降 問 至 罷。) Сангожи т. 48.
  86. ^ а б ([永安] 六年 , 魏 伐 蜀 奉 率 諸軍 壽春 , 為 救 蜀 之 勢。 還。) Сангожи т. 55.
  87. ^ (艾 言 司馬 文 王曰 : 「兵 者 , ... 望風 而 從 矣 文王 使 監軍 衞 瓘 喻 :「 事 當 須報 , 不宜 輙。 」艾 重 言曰 :「銜命 征 行 , ... 終 不 自 嫌 以 損 于。 」) Сангожи т. 28.
  88. ^ (世 語 曰 : 會 善 效 效 人 書 , 閣 要 艾 章 表白 事 , 其 言 , 令 辭 指 多 伐。 又 毀 文王 報 , 手 以 疑 也。) Шию аннотация в Сангожи т. 28.
  89. ^ (會 內 有 異 志 , 因 因 鄧艾承 制 專事 白 艾 有 反 狀 , 於是 徵 艾。 司馬 文王 懼 艾 或 從 命 , 勑 會 成都 , 監軍 衞 瓘 在 前 行以 文王 手筆 令 宣 喻艾軍 , 艾 軍 皆 釋 , 遂 收 艾 入 檻 車。) Сангожи т. 28.
  90. ^ (艾 父子 旣 囚 , 鍾 會 至 艾 , 然後 作 亂。 會 艾 本 營 將士 出 艾 檻 迎 還。 瓘 遣 續 等 艾 , ...) Сангожи т. 28.
  91. ^ (世 語 曰 : 師 纂 亦 艾 俱 死 性急 少 恩 , 死 之 日 體 無 完 皮。) Шию аннотация в Сангожи т. 28.
  92. ^ (... 乃 詭 說 會 曰 : 「聞君 自 淮南 已 來 , ... 而 從 赤松 游 乎? 會 曰 :「 君 言 , 我 行 , 且 為 今 之 道 , 或 未盡於此 也。 」維 曰 : 之 所能 , 無 煩 於 老夫」 由 是 情 好 歡 甚。) Хан Цзинь Чунцю аннотация в Сангожи т. 44.
  93. ^ (會所 憚 惟 艾 , 艾 旣 禽 而 會 統 大衆 , 威震 西 自 謂 功名 蓋世 不可 復 為人 , 加 銳卒 皆 在 手 , 遂 謀反。 欲使 姜維 等皆 將 蜀兵 出 斜谷 , 會 自 將 大衆 隨 其後。 旣 至 長安 , 令 騎士 , 步兵 從 水道 順流 浮 河 以為 可 , 一旦 天下 可定 也。) Сангожи т. 28.
  94. ^ (會 以 五年 正月 十五 日 至 , 其 明日 請 護軍 、 郡守 、 牙 門 以上 及 蜀 之 故 官 , 發 於 蜀 朝堂。 使 會 起兵 廢 文王, 皆 班 示 坐上 人 , 使 下 書 Version 署 置 , 更 使 所 領 諸軍。。 請 群官 , 悉 諸曹 屋 中 , 城門 皆 閉 , 嚴 兵圍守。) Сангожи т. 28.
  95. ^ (會 帳下 督 丘 建 本 屬 胡 烈 , 之 文王 , 會 請 自 任 愛 之。 ... 或 謂 會 : 「盡 殺 牙 門 騎 督 猶豫 未決 十八 日日中 , 與 烈 兒 雷 鼓 出門 兵 不期 皆 鼓譟 出 , 曾 者 , 而 爭先 赴 城。 ... 斯 須 , 門外 倚 梯 登 , 城 屋 , 附 亂進 , 矢 下 如雨 , 牙 門 、 郡守 各 , 與其 卒 兵 相得。 會 左右 戰 , 殺 五六 人 , 旣 格 斬 維 , 赴 時 年四十 , 將士 死者 數百 人。) Сангожи т. 28.
  96. ^ (時 大 將軍 閻 宇 都督 巴東 , 拜 憲 領軍 宇 副 貳。) Джин Шу т. 57.
  97. ^ (魏 之 伐 蜀 , 召 宇 西 還 , 憲 城。) Джин Шу т. 57.
  98. ^ а б c (魏 之 伐 蜀 , 召 [閻] 宇 西 還 , 留 宇 二千 人 , 令 [羅] 憲 守 永安 城。) Сянъян Цзи аннотация в Сангожи т. 41.
  99. ^ (及 成都 敗 , 城中 擾動 , 邊 江長吏 皆 棄城 走 , 憲 斬 亂 者 一 人 乃 安。 知 劉禪 降 , 乃 統 臨 於 都 亭 三 日。) Джин Шу т. 57.
  100. ^ а б c d (及 鐘 會 、 鄧艾 死 , 百 城 無 吳 又 使 步 協 西征 , 大 破 其 軍。 憲 臨江 拒 射 , 不能 , 遣 參軍 楊宗 告急 陳 騫 又 送文武 印 任 子 詣 晉王。 協 憲 出 與 戰 , 大 破 其 孫 休 怒 , 復遣 陸抗 等 增 憲 之 圍。 被 而 救援 不到, 城中 疾病 大半。) Сянъян Цзи аннотация в Сангожи т. 41.
  101. ^ а б (孫 休 怒 , 又遣 陸抗 助 協。 憲 經 年 , 救援 不 至 , 城中 疾疫 太 半。 會 荊州 刺史 烈 抗 退。) Джин Шу т. 57.
  102. ^ (晉王 即 委 前任 , 拜 憲 淩 江 將軍 , 萬年 亭侯。) Сянъян Цзи аннотация в Сангожи т. 41.
  103. ^ (鐘 會 伐 蜀 , 以 預 為 鎮西 長史。) Джин Шу т. 34.
  104. ^ "滅蜀 記 [Мие Шу Джи]". www.books.com.tw (на китайском). Получено 8 июн 2018.