WikiDer > Конвенция Вергара

Convention of Vergara
Текст Вергарского соглашения (1839 г.)
Расположение Объятия в Вергаре

В Конвенция Вергара (испанский: Convenio de Vergara, Баскский: Bergarako Hitzarmena) был договор, успешно положивший конец крупным боевым действиям в Испанияс Первая карлистская война. Договор, также известный под многими другими названиями, включая Объятия Вергары (испанский: Абразо де Вергара), был подписан Baldomero Espartero для Isabelines (или «конституционалисты») и Рафаэль Марото для Карлисты.

Два генерала встретились в хижине Сан-Антолин-де-Абадиано недалеко от Дуранго, Бискайский остров. В Британский комиссар полковник Уайлд присутствовал в качестве наблюдателя из-за недавней роли Великобритании в качестве посредника в конфликте. Также присутствовал бригадный генерал Франсиско Линаж, секретарь Эспартеро.

Изначально переговоры зашла в тупик из-за домашнее правило (Fueros), конкретные институциональные и правовые рамки Страна Басков (Баскские провинции и Наварра). Марото обещал защищать Fueros, но Эспартеро посчитал их неконституционными.

Пока шли переговоры, обе армии оставались на позициях и были подготовлены, хотя и не сражались. Два менее старших офицера Карлистов, Ла Торре и Урбизтондо, оформили договор с Эспартеро. В первой письменной версии все еще не было подписи Марото, хотя все, что она изложила, было написано на его имя. Позже Эспартеро отправил копию Марото с просьбой официально подписать ее.

Первая статья договора была связана с баскским самоуправлением (Fueros) и заявил: «Капитан Генерал Дон Бальдомеро Эспартеро будет настоятельно рекомендовать правительству выполнить его предложение о принятии формальных обязательств по предложению парламенту Испании, разрешающему или изменяющему Fueros".[1]

Хотя договор был подписан высокопоставленными офицерами, в первую очередь наваррские батальоны испытывали определенное отвращение, недоверие и недовольство, а некоторые официальные лица все еще намеревались поднять военный мятеж. Однако 31 августа 1839 г. Вергара (Бергара), ГипускоаГенерал Эспартеро со своими войсками наготове выступил с речью перед собравшимися войсками всех сторон, в которой дал им возможность продолжить службу королеве или вернуться в свои дома. Рассказывают, что все они решили присоединиться к договору.

После этого Рафаэль Марото произнес волнующую речь:

"Добровольцы и баскские народы, никто не был более предан, чем я, восстановлению права испанского престола на Карлос Мария Исидро де Бурбон, но никто больше не убежден в опыте множества событий, что этот принц никогда не смог бы принести счастье моей стране, что является единственным мотивом моего сердца ".[2]

По окончании конфликта Марото вновь получил звание генерал-лейтенанта и был назначен министром Верховного военного и морского трибунала.

Рекомендации

  1. ^ «Генерал-капитан дон Бальдомеро Эспартеро рекомендует с интересами по делу о совместных действиях формальных сторонников а лас кортес ла консесион о модификации лос фуэрос».
  2. ^ «Voluntarios y pueblos vascongados, nadie más entusiasta que yo para sostener los derechos al trono de las Españas в пользу сеньора дона Карлоса Мария Исидро де Borbón cuando me Pronuncié, pero ninguno más pacodía de la acrodícé de la jamodís este príncipe hacer la felicidad de mi patria, único estímulo de mi corazón. "[…]»