WikiDer > Cuimre na nGenealach
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты. (Февраль 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Cuimre na nGenealach («переплет генеалогий») является сокращением Dubhaltach Mac Fhirbhisighс Leabhar na nGenealach, написано в его доме в Лекане в Tír Fhíacrach Múaidhe, Графство Слайго весной и летом 1666 г.
Истоки и предыстория
Оригинальная рукопись была утеряна где-то после 1706 года, но она сохранилась в двух, по-видимому, неполных, расшифровках стенограмм 18-го века. RIA MS 25 N2, неизвестный писец, и Мэйнут Ирландский MS B 8, Генри МакКэррик, торговец Sligo городок.
В длинном введении Мака Фхирбхизиха указывается содержание, автор, время и место:
«Cuimre Cráobhsgaoileadh cineadh ó Adhamh Гас anois, 1666, tionóiltear leabhraibh Cloinne Fhirbhisigh (это идут hairidhe как Leabhar сделать sgriobhsam Fen идти foirleanthan являются cráobhsgaoileadh mór - АГУС Mion-bhabhal Ereann в Гах утра) egarthas АГУС sgriobhthar Sonna Лесин Dubhaltach тс Джиолла IOSA Mhóir mcan и Dubhaltach Mec Fhirbisigh Lecain Mhec Firbhisigh i tTír Fhiachrach Muaidhe, anno Christi 1666: anius and dara lá - cédlúan do mhís Aibreóil [le toil nDé) trosaigraírédés de la Rédédé de la Rédédé de la Rédédé de Anésé Ирландии и шотландцев Альба вместе со своими главными генеалогическими ветвями от Адам до сих пор, 1666, который собран из книг Клана Бхирбхизиха (и особенно из книги, которую я написал подробно о разветвлении больших и малых ветвей Ирландии в любое время) и организован и написан здесь сыном Ан Дубхалтах Джоллы Тоса Мхойр, сын Ан Дубхалтах Мек Фхирбисих из Лекаина Мхека Фирбхизиха в Тир Фиахрахе из Муайди в год Рождества Христова 1666; сегодня, второй день и первый понедельник апреля месяца, мы начинаем это (по воле Бога) в году и в Тирера, как было сказано выше ».
Содержание
Написав Leabhar na nGenealach, Mac Fhirbhisigh взял на себя задачу сделать сокращенную версию текста. В Cuimre содержит около 30% материалов LGen, из которых треть (25 000 слов) дословно взята из LGen. Из оставшейся части (42 000 слов) примерно половина - это сокращенная или переписанная версия LGen., Остальное содержание новое, иногда совершенно уникальное. Новый материал поступает из различных источников, в основном из неизвестных, и нигде больше не обнаруженных.
Хотя есть различия, Cuimre в целом отражает компоновку LGen. Тем не менее Naoimhsheanchas, копия губернаторов, заместителей и лейтенантов Холиншеда Ирландии, а также почти все стихотворения отсутствуют. Возможно, Мак Фирбхизиг намеревался добавить их позже.
Seachas Síl r однако был сокращен и переработан. Новый материал включает:
- короткометражка о Cruithnigh (Пикты)
- очень подробная история Стюарт короли Шотландия и Британия с 1034 по 1666
- подробные генеалогии более чем двадцати пяти ветвей нугентов и дальтонов
Инновации
Инновационная особенность Cuimre это способ, которым переделываются многие родословные. О Мурайле пишет (на странице 267 Знаменитый антиквар):
"В развитии, которое является совершенно уникальным для этой работы - не встречается, по крайней мере в такой систематически развитой форме, ни в одной другой ирландской генеалогической коллекции - ... более важные генеалогии изложены в обратном обычному порядку: сын: отец: дед и так далее; вместо этого они начинают с более или менее далекого предка и прогрессируют от отца к сыну, к внуку и так далее - во многих случаях - до более или менее ровесницы Дубхалтаха ».
Примеры включают Ruaidhrí Ó Flaithbheartaigh, Мартан О Кончобхейр Слигиг, Брайан О Руэрк (ум. 1641) и сам Мак Фхирбхизиг. Возможно, действительно, он намеревался переработать всю коллекцию, но, осознавая масштаб задачи, ограничился сокращением.
Другие цитируемые работы включают:
- Факкулус Темпорум к Вернер Ролевинк
- Восстановление истлевшего интеллекта к Ричард Верстеган/Ричард Роулендс
Подготовка и прогресс
"Даже для создания такой работы, как Cuimre ... должно быть, потребовалось много времени на планирование и подготовку. По крайней мере, мы можем быть вполне уверены в том, что Дубхалтах, должно быть, не бездействовал все те годы, в 1650-х и начале 1660-х годов, когда он исчез из нашего поля зрения (стр. 269, Ó Muraile, 1996) ».
Темпы прогресса Дубхалтаха можно оценить с помощью колофон датировано субботой, 5 мая 1666 г. - в тот момент, когда он написал около 45% Cuimre так как он начался 2 апреля. Это очень похоже на работу по транскрипции; таким образом, Дубхалтах должен был скомпилировать и подготовить текст к тому времени, когда он начал, и должен был достичь конца того, что сейчас является концом обеих сохранившихся рукописей, к июню или июлю.
Ó Мурайле считает, что Дубхалтах фактически не закончил работу, поэтому то, что уцелело, действительно может быть много, или все, или то, что он изначально написал.
Вернуться в Дублин
В какой-то момент в том же году Дубхальтах вернулся в Дублин, где перевел летописные материалы для Сэр Джеймс Уэр. Он работал в доме сэра Джеймса на Касл-стрит в Дублине во вторник, 6 ноября 1666 года. В субботу, 1 декабря 1666 года, сэр Джеймс умер, через пять дней после своего семидесяти второго дня рождения, положив конец их сотрудничеству и работе Дубхальтаха в Дублине. .
внешняя ссылка
- https://web.archive.org/web/20100821075322/http://www.deburcararebooks.com/geneal.htm
- http://www.isos.dias.ie/english/index.html
Рекомендации
- Ó Muraíle, Nollaig (1996). Знаменитый антиквар. Мэйнут.
- Mac Fhirbhisigh, Dubhaltach; Ó Muraíle, Nollaig, редактор (2004). Leabhar Genealach. Великая книга ирландских генеалогий. Дублин: Де Бурка. (Альтернативные названия, по которым на него можно ссылаться, включают Леабхар Мор-н-Дженилах, и Leabhar Mór na nGenealach).