WikiDer > Дэвид Ливитт

David Leavitt
Дэвид Ливитт
Родился (1961-06-23) 23 июня 1961 г. (59 лет)
Питтсбург, Пенсильвания, США
оккупацияАвтор рассказов, писатель, эссеист, профессор
НациональностьАмериканец
ОбразованиеЙельский университет
Литературное движениеМинимализм, Веселая литература
Известные работыСемейные танцы, Утраченный язык журавлей, Пока Англия спит

Дэвид Ливитт (/ˈлɛvɪт/; родился 23 июня 1961 г.) - американец писатель, новеллист, биограф.

биография

Ливитт родился в Питтсбург, Пенсильвания Гарольду и Глории Ливитт. Гарольд был профессором, преподававшим в Стэнфордском университете, а Глория была политическим активистом. Ливитт окончилЙельский университет с B.A. на английском языке в 1983 году. После успеха «Семейных танцев» Дэвид провел большую часть 1990-х годов, живя в Италии, работая и восстанавливая старый дом в Семпрониано в Тоскана со своим партнером. Он также преподавал в Университет Принстона.[1]

Во время учебы в Йельском университете он опубликовал две истории в Житель Нью-Йорка названный Территория и Прочь, оба из которых позже были включены в его первую коллекциюСемейные танцы (номинирован на премию Национального круга книжных критиков и финалист премии ПЕН-клуба / Фолкнера). Другая опубликованная художественная литература включает сборники рассказов. Место, где я никогда не был, Арканзас и Мраморное одеяло, а также романы Утраченный язык журавлей, Равные привязанности, Пока Англия спит (финалист премии Los Angeles Times Fiction Prize), Поворот страницы, Мартин Бауман, Тело Ионы Бойда и Индийский клерк (финалист премии PEN / Faulkner и вошел в шорт-лист премии IMPAC Dublin Award).

В 2000 году Ливитт переехал в Гейнсвилл, Флорида и стал сотрудником факультета творческого письма в Университет Флориды а также основатель и редактор литературного журнала Субтропики. Ливитт, который является открытым геем, часто исследует проблемы геев в своих работах.[2] В подростковом возрасте его часто пугали романы о геях, в которых упор делался на идеальное мужское тело. Он нашел эту тему и ее предположение о том, что гомоэротическое удовлетворение предназначено исключительно для исключительно красивых молодых людей, навязчивым.[3] В его произведениях исследуются универсальные темы, такие как сложные семейные отношения, а также классовая и сексуальная эксплуатация. [4] Болезнь и смерть также являются повторяющимися темами в его работах, вдохновленных его опытом с диагнозом рака его матери и возможной смертью, когда он рос. [5]

Несмотря на то, что он пишет как рассказы, так и романы, Ливитт, как говорят, чувствует себя более уверенно как автор рассказов.[5] Его критиковали за то, что он пишет слишком быстро, что он объясняет ранним опытом смерти, который убеждает его в том, что его писательская жизнь коротка.[5] Его сочинение считалось минималист а также быть частью литературного Brat Packоднако он приложил «яростные усилия, чтобы отмежеваться» от обоих. Считает свои работы слишком длинными, эмоциональными и описательными для жанра минимализм.[5]

Любимый писатель Ливитта - Пенелопа Фицджеральд, а его любимые работы - Начало весны, Ворота Ангела и Голубой цветок. На него также повлияли такие писатели, как Джон Чивер, Элис Манро, Синтия Озик, Джозеф Рот и В. Г. Себальд. Его также вдохновили работы Грейс Пейли, которому он приписывает то, что научил его важности скромного опыта в великой художественной литературе.[6]

Иск по авторскому праву

В 1993 году Ливитт был привлечен к суду за публикацию его романа. Пока Англия спит английского поэта Стивен Спендер, который обвинил его в использовании элементов мемуаров Спендера Мир в мире в романе, и подал иск против Ливитта за нарушение авторских прав.[7] Викинг-Пингвин, издатель Ливитта в то время, отозвал книгу. В 1995 году Хоутон Миффлин опубликовал исправленную версию Пока Англия спит с предисловием автора, обращающимся к дискуссии о романе.

В книге «Мужество в высказывании: критический взлет и падение Дэвида Ливитта» Дрю Патрик Шеннон утверждает, что критическая реакция, сопровождавшая инцидент со Спендером, «позволила [критикам] укрепить границы между гомосексуальной и основной литературой, которые Ливитт ранее пересек». .[8] Последующие отзывы о работе Ливитта были более благоприятными.[9][10]

Эпизод Спендера послужил Ливитту основой для его новеллы. Курсовая работа художника.[11]

Адаптации

Сняты два романа Ливитта: Утраченный язык журавлей (1991) был направлен Найджел Финч и Поворот страницы (выпущен под названием Пища любви) был направлен Вентура Понс. Права на третье, Индийский клерк, были выбраны Скоттом Рудином.

Список используемой литературы

Коллекции

  • Семейные танцы (1984)
  • Место, где я никогда не был (1990)
  • Арканзас (1997)
  • Мраморное одеяло (2001)

Романы

Нехудожественная литература

  • Флоренция, деликатное дело (2003)
  • Человек, который слишком много знал: Алан Тьюринг и изобретение компьютера (2006)

Соавторы и редакторы коллекций

  • Пингвиновская книга веселых рассказов (1993) (редактор, с Марком Митчеллом)
  • Итальянские удовольствия (1996) (с Марком Митчеллом)
  • Страницы переходили из рук в руки: скрытая традиция гомосексуальной литературы на английском языке с 1748 по 1914 год (1997) (редактор, с Марком Митчеллом)
  • В Маремме: жизнь и дом в южной тоскане (2001) (с Марком Митчеллом)

использованная литература

  1. ^ Лоусон, Дон (1 января 2001 г.). «Дэвид Ливитт». Литература GLBTQ - через EBSCO.
  2. ^ Лоусон, Дон. "Ливитт, Дэвид". Архивировано из оригинал 19 октября 2006 г.. Получено 1 февраля 2015.
  3. ^ Шварц, Майкл (1 января 1995 г.). «Внутреннее дитя Дэвида Ливитта». Гарвардский обзор геев и лесбиянок. 2: 1, 40–44.
  4. ^ Коман, Дженнифер. «Дэвид Ливитт: Обзор». Современные популярные писатели. Литературный ресурсный центр.
  5. ^ а б c d Стэггс, Сэм (24 августа 1990 г.). «Дэвид Ливитт: автор рассказов и романов рассказывает о подводных камнях раннего успеха». Publishers Weekly. Академическая как можно скорее: 47.
  6. ^ «По книге: Дэвид Ливитт». Обзор книги New York Times. Искусство и развлечения. 29 июня 2014 г. - через Центр литературных ресурсов.
  7. ^ Спендер, Стивен. «Моя жизнь моя: не Дэвида Ливитта». Газета "Нью-Йорк Таймс. Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 1 февраля 2015.
  8. ^ Шеннон, Дрю Патрик (октябрь 2001 г.). «Мужество в рассказе: критический взлет и падение Дэвида Ливитта». Международный журнал сексуальности и гендерных исследований. 6 (4): 305–318. Дои:10.1023 / А: 1012221326219. S2CID 140307128.
  9. ^ Тейлор, ди-джей (25 января 2008 г.). «Добавление к жизни». Хранитель. Лондон. Получено 23 февраля 2013.
  10. ^ Фройденбергер, Нелл (16 сентября 2007 г.). "Жажда чисел". Нью-Йорк Таймс. Получено 23 февраля 2013.
  11. ^ Блит, Кеннет; Юлия Ривкин (октябрь 2001 г.). «Имитация Дэвида»: плагиат, сотрудничество и создание веселой литературной традиции в «Художнике курсовой работы» Дэвида Ливитта. PMLA. 5. 116.

внешние ссылки