WikiDer > Deo gratias
Deo gratias в переводе с латыни означает «слава Богу». Это отклик в Латинская месса, полученный из Вульгата текст 1 Коринфянам 15:57 и 2 Коринфянам 2:14.
Описание
Это происходит в мессе
- как ответ сервера на Послание или же Пророчества; в Высокая масса этот ответ не должен петь хор. в Мосарабский и Галликанский обряд в Deo gratias следует за заголовком Послания или Пророчества; в конце Аминь говорят. Православные церкви не используют эту формулу в связи с Посланием. В Латинской церкви Deo gratias не сказано на Угольная суббота после пятого урок, за которым следует песнь Трое молодых людей в печи, чтобы не прерывать смысл; и не сказано после уроков по Хорошая пятница или после пророчеств на Страстная суббота и накануне Пятидесятница;
- в ответ на Ite, missa est и Бенедикам Доминов благодарность за милости, полученные на мессе;
- после второго Евангелие, а после первого Евангелия сервер отвечает Laus tibi Christe (Хвала Тебе, Христос). Quarti[1] объяснил это тем, что первое Евангелие означает проповедь Христа, а второе Евангелие означает проповедь апостолов, в то время как Холвек (1908) считает такое толкование «искусственным и произвольным»;
- в Бревиарий в Deo gratias используется чаще; в Утреня (кроме последних трех дней Страстной седмицы и служения мертвых) после каждого урока, отвечая на призыв: Tu autem Domine miserere nobis; также после капитула, короткий урок в основной и Повечериться; и в ответ на Бенедикам Домино Повечериться; и в ответ на Бенедикам Домино в конце каждого часа. Мосарабский Бревиарий помещает Deo gratias после названия урока Аминь к концу.
Формула Deo gratias использовался во внетургических молитвах и обычаях христиан всех возрастов. В правление св. Бенедикта предписывает привратнику сказать Deo gratias, как часто в дверь стучится незнакомец или нищий просит о помощи.
Когда Святой Августин объявил народу об избрании своего соадъютера и преемника Evodius, они позвали Deo gratias тридцать шесть раз.[2]
В Африка это было приветствие, используемое католиками, чтобы отличаться от Донатисты кто это сказал Deo laudes вместо.[3] Поэтому в Африке Deo gratias использовалось как католическое имя, например Святой Деогратиас, Епископ Карфагенский (годы правления 453–456). Имя дьякона, для которого св. Августин написал свой трактат. De catechizandis rudibus также назывался Деогратиас. Феликс Канталисский (1515–1587) использовал это междометие так часто, что в народе прозвали его «Брат Деогратиас».
Музыкальные настройки
Deo gratias положена на музыку несколькими композиторами.
- Гийом де Машос Messe de Nostre Dame (середина 1300-х годов) - это полный набор Обычный и, таким образом, заканчивается на Ite, missa est. / Deo gratias, оба спеты в одной и той же обстановке.
- Йоханнес Окегем написал сеттинг для 36 голосов (середина 1400-х).
- Уильям Берд опубликовал четырехчастную инструментальную версию в 1605 г. Градуалия I.
Поэма XV века "Адам Лэй Ибунден"заканчивается на Deo gratias и его установили многие композиторы, в том числе десятый движение из Бенджамин Бриттенс Церемония гимнов (1942).
Документальный фильм 2005 года о жизни Антонин Дворжак называется Deo Gratias.
Смотрите также
Искать Deo gratias в Викисловаре, бесплатном словаре. |
Рекомендации
- Холвек, Ф. (1908), Deo Gratias, Католическая энциклопедия, Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.