WikiDer > Der Kontrabaß

Der Kontrabaß
Der Kontrabaß
НаписаноПатрик Зюскинд
СимволыКонтрабасист
Дата премьеры22 сентября 1981 г. (1981-09-22)
Место премьераТеатр Cuvilliés, Мюнхен
Исходный языкНемецкий
ЖанрОдноактный монолог
ПереводчикМайкл Хофманн
Опубликовано1984 (Диоген Верлаг; Немецкий)
1987 (Хэмиш Гамильтон; Английский)
НаградыПриз Шлегеля-Тика для перевода
ISBN978-3-257-01658-1 (Немецкий)
024112039X (английский)

Der Kontrabaß (Контрабас) - это игра Патрик Зюскинд. Премьера одноактного монолога состоялась в 1981 году.

История

Рукопись пьесы Патрик Зюскинд восходит к 1980 году. Монолог в одном действии - первое сценическое произведение автора, премьера которого состоялась в Театр Cuvilliés в Мюнхене 22 сентября 1981 г. в исполнении Николаус Парила, который также руководил. Благодаря минимальным требованиям к постановке спектакль был успешно воспроизведен в большинстве немецкоязычных театров. В сезоне 1984–85 гг. Это был спектакль с наибольшим количеством выступлений на немецкоязычных сценах, сыгранный более 500 раз.[1]

Напечатано в 1984 г. Диоген Верлаг,[2] пьесу перевел на английский Майкл Хофманн и опубликовано в 1987 г. Хэмиш Гамильтон.[3] Этот перевод был удостоен Приз Шлегеля-Тика в 1988 г.[4] Спектакль также появился в Блумсбери Классика[5] серии. Он переведен на 28 языков,[6] включая арабский, французский, русский, сербский, испанский и турецкий.[2][3]

Синопсис

Спектакль состоит из развернутого монолога, поставленного контрабас игрок, который выступает перед публикой в ​​своей маленькой звукоизолированной квартирке, попивая пиво. Ему за тридцать, и он работает в Государственном оркестре. Сначала он хвалит свой инструмент и его важность в оркестре, рассказывая анекдоты об его истории и фактически играя на нем. Со значительным юмором он раскрывает все больше и больше своего прошлого и настоящего, а не своих нынешних страданий. Он выбрал инструмент не из любви, и у него никогда не было компании. Он также рассказывает, что однажды, когда его машина сломалась и бросила его и его инструмент на мель на морозе, он отдал свое пальто на бас, тем самым добавив к образу одинокого человека, который понимает, что его игра посредственная:

Können Sie mir sagen, wieso ein Mann Mitte Dreißig, nämlich ich, mit einem Instrument zusammenlebt, das ihn constant behindert ?! Menschlich, gesellschaftlich, verkehrstechnisch, sexuell und musikalisch nur behindert ?![1]

Скажите, можете ли вы, почему взрослому мужчине лет тридцати пяти, а именно мне, приходится жить с инструментом, который ему постоянно мешает ?! В человеческом, социальном, сексуальном, музыкальном, автомобильном - ничего, кроме недостатка![5]

Игрок мечтает о камерной музыке, особенно о Шуберте. Форелевый квинтет. Он также мечтает познакомиться с молодой меццо-сопрано, Сарой, но не может произвести на нее впечатление, играя «eklatant schön» (поразительно красиво). Он мечтает привлечь ее внимание, выкрикивая ее имя на фестивальной премьере фильма. Das Rheingold в тишине, полной ожидания перед мягким началом. Когда он уходит на выступление в концертном наряде, конец открыт.[1]

Примеры музыки

Повествование сопровождается отрывками из следующих произведений:

Спектакль

Многие актеры успешно исполнили спектакль. Вальтер Реннайзен играет в пьесе более 30 лет, признавая, что слишком стар для персонажа, но все еще работает над новыми нюансами.[7]

Аудио воспроизведение

Литература

Рекомендации

  1. ^ а б c d Вундерлих, Дитер. "Патрик Зюскинд: Контрабасс" (на немецком). dieterwunderlich.de. Получено 6 февраля 2014.
  2. ^ а б "Патрик Зюскинд / Дер Контрабас". Диоген Верлаг. 1984. Получено 6 февраля 2014.
  3. ^ а б "Контрабас (1987) Патрика Зюскинда (Автор)". полкаari.com. Получено 6 февраля 2014.
  4. ^ «Приз Шлегеля-Тика (прошлые победители)». Общество авторов. 2007. Архивировано с оригинал на 2007-03-10. Получено 2007-06-27.
  5. ^ а б "Контрабас". Получено 6 февраля 2014.
  6. ^ "Патрик Зюскинд / Дер Контрабас" (на немецком). Диоген Верлаг. 1984. Получено 7 февраля 2014.
  7. ^ Бенц, Стефан (2018). "Der Bensheimer Schauspieler Walter Renneisen ist ein unermüdliches Ein-Mann-Theater". Висбаденер Курьер (на немецком). Получено 21 сентября 2018.

внешняя ссылка