WikiDer > El día que me quieras (песня)

El día que me quieras (song)
El día que me quieras

El día que me quieras (Английский: День, когда ты любишь меня) - танго с музыкой Карлос Гардель и слова Альфредо Ле Пера. Первоначально представлен в 1935 году. фильм с таким же названием, спетый самим Гарделем, он стал широко записанным танго стандарт, даже артистами за пределами танго. Впоследствии он был переплетен различными артистами, такими как Луис Мигель, Хулио Иглесиас,[1] Майкл Болтон[2] Роберто Карлос, Рафаэль де Эспанья и Шломо Идов, который перевел песню на иврит. Песня была введена в Латинский зал славы Грэмми в 2001.[3] "El día que me quieras" была отмечена в 2014 г. Ла Муса Награды как "La Canción de Todos los Tiempos" ("Песня всех времен").[4] Это был один из стандартов танго, выбранный Пласидо Доминго для своего альбома 1981 года Пласидо Доминго поет танго. Помимо Доминго, на песню каверы оперы теноры включая Хосе Каррераса,[5] Хуан Диего Флорес,[6] Кристиан Кеттер,[7] и Альфредо Краус.[8]

Версия Луиса Мигеля

"El día que me quieras"
Одинокий к Луис Мигель
из альбома Segundo Romance
Вышел1994
Записано1994
Жанрлатинский
Длина3:58
ЭтикеткаWEA
Автор (ы) песенКарлос Гардель, Альфредо Ле Педра
Производитель (и)Луис Мигель, Армандо Мансанеро, Хуан Карлос Кальдерон, Кико Сибриан
Луис Мигель хронология одиночных игр
"Учтивый"
(1993)
"El día que me quieras"
(1994)
"Ла Медиа Вуэльта"
(1994)

Мексиканский певец Луис Мигель записал кавер-версию песни, его альбом, удостоенный премии Грэмми Segundo Romanceв 1994 году. Этот сингл занял первое место в рейтинге Рекламный щит График Hot Latin Tracks в 1994, одна из двух песен вместе с "La Media Vuelta" из альбома, чтобы сделать это.[9]

Диаграмма (1994)Вершина горы
позиция
нас Рекламный щит Горячие латинские песни1
нас Рекламный щит Латинская поп-музыка1

Версия Глории Эстефан

"El día que me quieras"
Одинокий к Глория Эстефан
из альбома Стандарты
Вышел2013
Записано2013
ЖанрТрадиционный поп
ЭтикеткаSony Masterworks
Автор (ы) песенКарлос Гардель, Альфредо Ле Педра, Глория Эстефан

Глория Эстефан написала и записала первый английский перевод песни ("The Day You Say You Love Me") для своего альбома 2013 года. Стандарты. «Это была свадебная песня, под которую мы с Эмилио танцевали!» она рассказывает. «Я хотел записать это. Он никогда не был написан на английском языке, и я хотел, чтобы он был максимально приближен к авторской версии, и я был так вдохновлен. Перед тем, как мы начали записывать, я написал перевод. Всегда приятно, когда можно написать стандарт! »[10] Некоторые издания альбома Эстефана также включают обложку с оригинальными испанскими текстами.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Хулио Иглесиас - El Dia Que Me Quieras". Discogs. Получено 2018-12-08.
  2. ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/El-Dia-Que-Me-Quieras/dp/B001BKGP8E. Получено 2018-12-08. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  3. ^ "Зал славы латинской ГРЭММИ". Латинская премия Грэмми. Латинская академия звукозаписывающих искусств и наук. 2001. Получено 19 августа, 2014.
  4. ^ «Призывники 2014 года». Зал славы латинских авторов песен. 2014. Получено 14 ноября 2019.
  5. ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/El-D%C3%ADa-Que-Me-Quieras/dp/B00469H108. Получено 2018-12-08. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  6. ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/Gardel-El-D%C3%ADa-Que-Quieras/dp/B01M0NMTUF. Получено 2018-12-08. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  7. ^ Возлюбленные: Кристиан Кеттер, Кара Шлекер и Майрон Зильберштейн в концерте Кристиана Кеттера, Кары Шлекер и Майрона Зильберштейна, получено 2018-12-08
  8. ^ Коронадо, Роландо (11 января 2009 г.). "Эль-аурео кларин дель вербо: Альфредо Краус, эль диа ку те киера ..." Эль Оурео Кларин дель Вербо. Получено 2018-12-08.
  9. ^ «Луис Мигель - графики и награды». Вся музыка. Macromedia Corporation. Получено 2010-06-24.
  10. ^ "Глория Эстефан - Стандарты". Получено 2015-04-08.