WikiDer > Электрические тени

Electric Shadows
Электрические тени
Electricshadows.jpg
Традиционный夢 影 童年
Упрощенный梦 影 童年
МандаринМэн Юнг Тонниан
РежиссерСяо Цзян
ПроизведеноДерек Йи
Хуан Цзяньсинь
НаписаноСяо Цзян
Ченг Цинсонг
В главной ролиСя Ю
Ли Хайбинь
Чжан Ицзин
Ци Чжунъян
Ван Чжэнцзя
Музыка отЧжао Линьчжао
КинематографияЧен Хун
Ян Лянь
ОтредактированоЛэй Цинь
РаспространяетсяFortissimo Films
Дата выхода
  • 11 сентября 2004 г. (2004-09-11) (Торонто)
  • 19 января 2006 г. (2006-01-19) (Гонконг)
Продолжительность
93 минуты
СтранаКитай
ЯзыкМандарин

Электрические тени это 2004 Китайский фильм режиссер Сяо Цзян. Английское название фильма является дословным переводом китайского термина, обозначающего фильмы, или «диан инь» (電影).

Электрические тени дебютный фильм режиссера Сяо Цзян,[1] одна из немногих женщин-режиссеров в Китае. Сяо и Ченг Цинсонг написал сценарий. Фильм снят материковым Китаем. Пекинский век Дади и Гонконг Happy Pictures Культура Коммуникационная Компания.

Фильм начинается с того, что молодая женщина таинственным образом нападает на незнакомца, а затем просит его позаботиться о ее рыбках, пока ее арестовывают. Когда он входит в ее квартиру, он обнаруживает очевидную святыню актрисы 1930-х годов. Чжоу Сюань и что они разделяют любовь к кино и многому другому. Трепетное отношение фильма к силе кино и особенно классического кино привело его к сравнению или, по крайней мере, отсылке к итальянскому кино. Кинотеатр Парадизо.[1][2][3]

участок

Мао Сяобин (Ся Ю), разносчик бутылок с водой из Пекина, любит смотреть фильмы. Однако однажды, когда он ехал на велосипеде, на него нападает Линг-Линг (Ци Чжунъян), обеспокоенная молодая женщина, которая отправляет его в больницу. Лин-Лин была немедленно арестована, но отказывается сказать, почему она напала на Мао Сяобина, прося его только накормить ее рыбой. Однако, войдя в свою квартиру, Мао Сяобин обнаруживает, что Лин-Лин создал настоящий храм кинозвезды 1930-х годов. Чжоу Сюань. Когда он натыкается на ее дневник и начинает читать, фильм возвращается к матери Лин-Линг, молодой женщине в Нинся.

Ее мать работала на радио, когда она забеременела, и впоследствии ее бросил любовник. Названная контрреволюционером, она едет в деревню, где дружит. Сковорода, киномеханик, где они в конце концов женятся. Лин-Лин тем временем думает, что ее настоящий отец - кинозвезда эпохи Чжоу Сюаня. Мао Сяобин был избит своим отцом, поэтому мать Лин-Лин ухаживала за ним в течение нескольких дней. Когда мать Лин-Лин и Пань поженились, Мао Сяобин был отправлен жить к родственникам своим отцом, потому что Мао был возмутителем спокойствия. Позже Лин-Линг вспоминает, как они были в разлуке, как несчастные, говоря также, что появление ее младшего брата было «отвратительным». Несмотря на это, позже выясняется, что Линг-Лин учится принимать своего младшего брата, но это признание недолговечно. Позже Мао Сяобин понимает, что она присматривала за своими родителями, и, выследив старую пару, спрашивает, почему Лин-Лин теперь глухая. Вспоминая события, Пан объясняет, что Бинг-Бинг (младший брат Лин-Линга) солгал их матери, чтобы вывести Лин-Линга из дома. Затем они оба поднялись на крышу, где она и Мао Сяобин смотрели фильмы в его бинокль. Сказав, что она уйдет, Бин-Бинг умоляет ее не уходить, но затем падает на землю. Затем Пан ударил Линг-Линг за смерть ее брата, оставив ее глухой на оба уха.

Это событие сильно травмирует Линг-Линг, и вскоре после этого она сбегает. Так долго живя одна в городе, она оглядывается и обнаруживает, что оба ее родителя переехали в одно и то же место, недалеко от того места, где она сейчас живет. Она находит щенка и решает назвать его в честь Бинг Бин, но оставляет щенка с родителями, чтобы облегчить их одиночество. Когда Мао Сяобин случайно опрокинула груду кирпичей, в результате чего был убит щенок, это вызвало у Лин-Линь воспоминания о потере брата; поэтому она напала на Мао Сяобина.

Узнав, где находится психиатрическая больница, Мао Сяобин навещает Лин-Лин. Он раскрывает свою личность, возвращая ее кинопленку, и она воссоединяется со своими родителями, смотрящими старый фильм на том же экране, на котором она выросла.

В ролях

Прием

Фильм был хорошо принят международной прессой, получив 80% свежих оценок от Гнилые помидоры[4] и 70% "в целом положительных отзывов" от Metacritic.[5] Многие критики, которые сочли фильм достойным похвалы, указали на серьезность фильма. Один критик хвалит, что фильм «Освежающе ... не принимает покровительственного тона ни по отношению к тому периоду, ни к фильмам, и не вовлекается в политику».[2] Голливудский репортер предоставляет аналогичный анализ и заканчивает свой обзор заявлением о том, что фильм «милый и качественный».[1] С другой стороны, критики фильма часто указывают на те же аспекты, которые другие находили очаровательными, и критикуют сентиментальность фильма и его мелодраму. Стивен Холден из Нью-Йорк Таймс давая фильму в целом положительную оценку, тем не менее, он также называет фильм «неправдоподобной азиатской мыльной оперой».[6] Однако, по словам менее снисходительного критика, фильм получился «спелым и мягким, как октябрьский персик».[3]

Фильм был показан в 2004 Международный кинофестиваль в Торонто а также в Марракеше, Ванкувер и Пусан фестивали.[2]

Награды и номинации

Выпуск DVD

Электрические тени был выпущен в США и Канаде 25 июля 2006 г. 1 регион DVD от Особенности первого запуска. В фильме использованы оригинальные диалоги на мандаринском диалекте и английские субтитры. Дополнения к DVD немногочисленны, с фотогалереей, заметками режиссера и биографией режиссера Сяо Цзяна.

Заметки

  1. ^ а б c Солнце, Эндрю (2004-09-20). «Электрические тени (2005): Обзор». Голливудский репортер. Получено 2007-09-28.
  2. ^ а б c Элли, Дерек (2004-10-24). «Электрические тени». Разнообразие. Получено 2007-09-29.
  3. ^ а б Аткинсон, Майкл (13 декабря 2005). «Фильмы опьяняют и разрушают жизни в спелой китайской мелодраме». Деревенский голос. Архивировано из оригинал на 2005-12-15. Получено 2007-09-29.
  4. ^ «Электрические тени». Гнилые помидоры. Получено 2007-09-28.
  5. ^ «Электрические тени (2005)». Metacritic. Получено 2007-09-28.
  6. ^ Холден, Стивен (2005-12-16). «Электрические тени (2004), Узы детства в сельских районах Китая, скрепленные целлулоидом». Нью-Йорк Таймс. Получено 2007-12-07.

внешние ссылки