WikiDer > Эрнест Трамп

Ernest Trumpp

Эрнест Трамп

Эрнест Трамп (13 марта 1828 - 5 апреля 1885) был немецким профессором восточных языков в Мюнхенском университете и филолог.[1] Он впервые приехал в Индию в 1850-х годах и опубликовал научные работы по Синдхи и другие западные субконтинентальные языки. После этого его разыскали и отправили в Пенджаб область, край (Британская Индия) изучить и перевести Сикхские писания Кристиан миссионеры стремясь понять сикхов и тем самым помочь их обращению.[2][3][4]

Он является автором первого Синдхи грамматика под названием Синдхи алфавит и грамматика. Он также опубликовал Грамматика пушту, или языка афганцев, в сравнении с иранскими и североиндийскими идиомами.[нужна цитата]

Одна из его заметных и противоречивых работ была основана на 8-летнем исследовании Сикх Священных Писаний, где он филологически проанализировал и перевел значительную часть Гуру Грант Сахиб на английский язык в 1870-х гг.[1][3][5] Многие в сикхском сообществе сочли его вступительное слово к его переводу «крайне оскорбительным».[6] По словам индолога Марка Юргенсмейера, не считая гадких замечаний Эрнеста Трамппа, он был немецким лингвистом, и его годы обучения, переводов, а также полевых заметок и дискуссий с сикхами в Золотом храме остаются ценными справочными материалами для современных ученых.[7]

биография

Трамп родился 13 марта 1828 г. в г. Ильсфельд в Провинция Вюртемберг (сейчас же Баден-Вюртемберг) в Германии. Он стал Regius Professor из Восточные языки на Мюнхенский университет и член Королевская баварская академия наук.[1]

Около 1854 г. он прибыл в Индия в качестве миссионера, спонсируемого Обществом церковной миссии для изучения языки Индии и подготовить грамматики и глоссарии для использования христианскими миссионеры. Там он первоначально был размещен в Карачи миссия, где он узнал Язык синдхи. Позже он был размещен в Пешавар, где он изучал Пушту язык. Он вернулся в Германию в 1860 году. В 1870-х годах он был впоследствии рекомендован Робертом Нидхэмом Кастом, а государственный секретарь британского правительства по Индии обратился к нему с просьбой вернуться в Индию и работать над переводами Сикхское писание в Лахоре (Пенджаб).[1] Он опубликовал ряд работ, связанных с языками и текстами синдхи и пенджаби на протяжении 1870-х годов. Он умер в 1885 году.

Работа

Находясь в Карачи, он перевел Общая молитвенник в Персидский язык в 1858 г. В 1866 г. он редактировал и издавал Шах Джо Рисало, поэтический сборник Шах Абдул Латиф Бхиттай. Он опубликовал первые Синдхи грамматика под названием Синдхи алфавит и грамматика в 1872 г.[2][3][8][9][10]

Он опубликовал Грамматика пушту, или языка афганцев, в сравнении с иранскими и североиндийскими идиомами в 1873 г. и перевел большинство священных книг сикхов Ади Грант в 1870 г.[3]

Вернувшись в Вюртемберг в 1876 году, он посвятил большую часть своей энергии переводу. К 1876 году он перевел Джапджи Сахиб, Со Пуркх, Сохила, Со Дарх, Маджх, Раги (Siri, Гаури и Как), Слоки Кабир, Шейх Фарид и Гуру Тег Бахадури Савайи Бхаттов.[нужна цитата]

Сикхские писания

Роберт Нидхэм Каст, британский колониальный администратор и лингвист, предложенный Суд директоров из Британская Ост-Индская компания 12 августа 1857 г. Офис в Индии в Лондоне следует организовать перевод Ади Грант на английский язык. Позже Роберт Нидхэм порекомендовал британскому правительству Эрнеста Трампа как лучшего переводчика сикхских писаний и исторической литературы. В 1869 году Трамп был приглашен индийским офисом британского правительства для работы в Пенджаб перевести Сикхские писания на английский.[1]

Трамп с энтузиазмом начал их изучать и переводить в 1870 году.[11] Однако после первых усилий он заявил, что их не стоит переводить полностью, потому что «одни и те же идеи, как он думал, повторяются бесконечно». Он обнаружил, что сикхским грантхи, которые читали текст в начале 1870-х годов, не хватало понимания и смысла.[11] Он заявил, что «сикхи потеряли всякую ученость», а грантхи вводили в заблуждение.[11] Даже для сикхов язык Гуру Грант Сахиб считается архаичным и трудным для понимания без переводчика.[12] По словам Тони Баллантайна, бесчувственный подход Эрнеста Трампа, такой как обращение с сикхским писанием как с простой книгой и распространение сигарного дыма на его страницы во время изучения текста, не вызвал у него симпатии к сикхским грантхи, которые поклонялись ему как воплощению Гуру.[11]

Трамп после восьми лет изучения сикхских писаний опубликовал свой перевод и полевые заметки. В разделе «Введение» он описал сикхское писание как «бессвязное и в высшей степени поверхностное, написанное в то же время темным и запутанным языком, чтобы скрыть эти недостатки. Это для нас, жителей Запада, является наиболее болезненной и почти ошеломляющей задачей. , читать только одну тряпку ".[11] По словам Арвинда Пал Сингха Мандаира, ученого-сикхизма, Трамп критиковал Ади Гранта за отсутствие систематического единства.[13]

Трамп сказал, что сикхизм был «движением за реформы по духу», но «полностью не смог достичь чего-либо реального религиозного значения».[11] Он пришел к выводу, что большинство сикхов не понимают, что означают стихи их Священных Писаний и какие-либо метафизические предположения в них. Сикхская интеллигенция, с которой он познакомился во время учебы, заявил Трамп, имела лишь «частичное понимание» своего собственного писания. Большинство сикхов не соблюдают рахит-нама - кодекс поведения сикхов, а также популярные представления сикхов не руководствовались учениями Ади Гранта.[11] Это было скорее военное братство с воинственным духом, вдохновленное «глубокой фанатичной ненавистью» к мусульманам, учитывая сикхское чувство своей истории и идентичности.[11]

По словам сикхского историка Трилокхана Сингха, исследование и замечания Трампа в колониальную эпоху были «крайне вульгарными нападками» на сикхизм, которые не оценили сикхскую историю, культуру и религию, и отражали высокомерие научно-аналитического метода. Его критика отражала предвзятость его миссионерской программы, которая предполагала, что древние христианские писания были последовательными, содержали правильные ответы и что все другие религии нужно было презирать.[14] Введение Трампом своих переводов Ади Гранта показывает, что он презирал Священное Писание и его богословие, утверждает ученый-сикхизм Дж. С. Гревал.[4] По словам индолога Марка Юргенсмейера, не считая отвратительных замечаний Эрнеста Трамппа, он был лингвистом, и годы его обучения, переводов, а также полевых заметок и дискуссий с сикхами в Золотом храме остаются ценными справочными материалами для современных ученых.[15]

Другие сикхские тексты

В ходе своих исследований, похоже, он обнаружил первую известную рукопись Пуратана Джанамсакхи (также пишется Джанам-сакхи), самая ранняя известная биография Гуру Нанак, на Офисная библиотека Индии, Лондон. Трамп нашел эти рукописи среди рукописей, переданных ему из библиотеки индийского офиса в 1872 году с пометкой «в надежде, что некоторые из них могут быть полезны в порученном вам проекте». [sic][2] Он перевел Пуратану и Бала Джанамсакхи, жизни более поздних [сикхских] гуру, включая отчет об их учениях.[2]

Он также написал несколько эссе на тему Жизнь Нанака согласно Джанам Сакхи, Очерк из жизни других сикхских гуру, Очерк религии сикхов, О составе Гранта, и О языке и метрах, используемых в Гранте.[нужна цитата]

Публикации

  • Afghânistan und die Afghânen. В: Allgemeine Zeitung 1878.
  • Грамматика языка синдхи.
  • Книга для чтения синдхи на санскрите и арабском языке.
  • Грамматика прошлого или языка афганцев в сравнении с аранской и северо-индийской идиомой.
  • Словарь бенгальского языка в 2-х томах.
  • Ади Грант: или Священное Писание сикхов..
  • Кампф Адамс.
  • Die Religion der Sikhs.
  • Das Taufbuch der Aethiopischen Kirche: Aetiopisch und Deutsch.
  • Einleitung in das Studium der Arabischen Grammatiker.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Трилокан Сингх (1994). Эрнест Трамп и У. Маклеод как исследователи истории, религии и культуры сикхов. Международный центр сикхских исследований. С. XV – XVII, 45–49.
  2. ^ а б c d Маклеод, В. Х. (2009). От А до Я сикхизма. Scarecrow Press. С. 206–207. ISBN 978-0810868281.
  3. ^ а б c d «Вклад Германии в изучение индийских региональных языков и санскрита - синдхи». india.diplo.de. Архивировано из оригинал 9 августа 2012 г.. Получено 2 августа 2012. Эрнст Трамп (1828–1885) приехал в Индию в 1854 году, выучил синдхи и многие другие языки западных регионов субконтинента.
  4. ^ а б J.S. Гревал (1993). Джон Страттон Хоули и Гуриндер Сингх Манн (ред.). Изучение сикхов: проблемы для Северной Америки. Государственный университет Нью-Йорка Press. С. 164–165. ISBN 978-0-7914-1426-2.
  5. ^ Ади Грант, Эрнест Трамп (1877), WH Allen & Co., Лондон; Примечания: В этой публикации на 876 страницах перевод Трампа начинается с стр. 156, а филологические заметки о языке сикхских писаний начинаются с стр.140
  6. ^ W.H. Маклеод (1993). Джон Страттон Хоули и Гуриндер Сингх Манн (ред.). Изучение сикхов: проблемы для Северной Америки. Государственный университет Нью-Йорка Press. С. 67 примечание 25. ISBN 978-0-7914-1426-2.
  7. ^ Марк Юргенсмейер (1993). Джон Страттон Хоули и Гуриндер Сингх Манн (ред.). Изучение сикхов: проблемы для Северной Америки. Государственный университет Нью-Йорка Press. С. 16–17. ISBN 978-0-7914-1426-2.
  8. ^ Шиммель, Аннемари (1976). Мистические аспекты ислама. Другая пресса. п. 390. ISBN 9675062045.
  9. ^ Шиммель, Аннемари (2004). Империя Великих Моголов: история, искусство и культура. Reaktion Книги. п. 318. ISBN 1861891857.
  10. ^ Шиммель, Аннемари (1976). Боль и благодать: исследование двух писателей-мистиков мусульманской Индии восемнадцатого века. БРИЛЛ. п. 152. ISBN 9004047719.
  11. ^ а б c d е ж грамм час Тони Баллантайн (2006). Между колониализмом и диаспорой: сикхские культурные образования в имперском мире. Издательство Университета Дьюка. С. 52–54. ISBN 0-8223-3824-6.
  12. ^ С. К. Райт (2005). Сикхские женщины в Англии: их религиозные и культурные убеждения и социальная практика (иллюстрированный ред.). Книги Трентама. п. 39. ISBN 9781858563534.
  13. ^ «Сикхизм: руководство для недоумевших», Арвинд-Пал Сингх Мандаир, стр. 87
  14. ^ Трилокан Сингх (1994). Эрнест Трамп и У. Маклеод как исследователи истории, религии и культуры сикхов. Международный центр сикхских исследований. С. 4–5, 73, 295.
  15. ^ Марк Юргенсмейер (1993). Джон Страттон Хоули и Гуриндер Сингх Манн (ред.). Изучение сикхов: проблемы для Северной Америки. Государственный университет Нью-Йорка Press. С. 16–17. ISBN 978-0-7914-1426-2.

внешняя ссылка