WikiDer > Евгения Герцык
Евгения Герцык | |
---|---|
Родившийся | Евгения Казимировна Герцык 12 октября 1878 г. |
Умер | 20 января 1944 г. Зеленая степь, д. Курская область, СССР | (65 лет)
Другие имена | Евгения Герцык, Евгения Казимировна Герцык, Евгения Герцык, Евгения Герцык, Евгения Казимировна Герцик |
Род занятий | писатель, переводчик, мемориалист |
Активные годы | 1901-1941 |
Евгения Герцык (русский: Евгения Казимировна Герцык, 30 сентября 1878 г. ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ./ 12 октября 1878 г. (н.э.) - 20 января 1944 г.)[1] был известным русским переводчиком и литературным деятелем из Серебряный век. С момента кончины СССР, она стала известна своими мемуарами и обширной перепиской, которая дает уникальный взгляд на межвоенное прошлое России.
Ранние годы
Евгения Казимировна Герцык родилась 12 октября 1878 г. в г. Александров из Московская губерния в Российской Империи Софии Максимилиановне (урожденной Тидебель) (русский: Софья Максимилиановна Тидебель) и Казимир Антонович Лубны-Герцык (русский: Казимира Антоновича Лубны-Герцыки).[1][2][3] Ее отец происходил из обедневшей польско-литовской дворянской семьи и работал инженер железной дороги, возглавляя строительство Линия Москва-Ярославль.[2] Ее дядя по отцовской линии Иосиф Антонович Лубны-Герцык построил Барановский мануфактурный завод в г. Александровский район город Карабаново. Тетя по отцовской линии Елена Антоновна Лубны-Герцык была замужем за художником. Лев Лагорио.[3] Ее мать, которая умерла, когда Герцык и ее сестра, Аделаида, были маленькие дети немецкого и швейцарского происхождения, хотя семья была полностью русифицирована, они были Лютеранский.[2][4] После смерти матери в 1880 году отец Герцык повторно женился на Евгении Антоновне Вокач (русский: Евгении Антоновны Вокач) и сводный брат Владимир родился в 1885 году.[3][2]
Из-за характера работы отца Герцык росла часто в переездах, так как ее отец строил железную дорогу. После ее рождения в Александрове они жили в Москва потом снова к Александрову, а потом Севастополь и Юрьев-Польский.[5] Все дети получили обширное раннее образование у воспитателей и гувернанток, которое включало изучение пяти языков, включая английский, Французский, Немецкий, Итальянский и Польский.[6][7] Они также путешествовали по Европе, чтобы познакомиться с различными культурами в детстве.[5][6] Герцык продолжила свое образование, изучая историю и философию, поступив в Бестужевские курсы в 1901 году, который окончила с отличием в 1905 году.[1][7]
Карьера
Герцык начала свою карьеру переводчиком, работая над переводами таких писателей, как Эдвард Карпентер, Йорис-Карл Хьюисманс, Уильям Джеймс, и Фридрих Ницше, среди прочего.[8][9] Вместе с сестрой она также писала переводы произведений Жан-Мари Гюйо, Иммануил Кант, и Ницше.[1] Она публиковала критические эссе и статьи, например Бесоискательство в тихом омуте (Невостребованный в тихом бассейне), опубликованный в 1906 году в Золотое руно журнал о Дмитрий Мережковский.[9] В 1906 и 1913 годах она побывала в Рим, описывая свои впечатления в эссе Мой рим.[1] Вторая поездка была совершена после ее обращения из лютеранства в Русское Православие в 1911 г.[4] Она стала близкой подругой поэта, Вячеслав Иванов, защищая свой классический стиль от более современных течений в русской литературе.[1][10] и написал статью Религия страдающего Бога (Религия страдающего Бога) о нем.[7]
Между 1915 и 1917 годами она жила со своей сестрой Аделаидой в ее доме в Москве.[11] Вовремя Русская революция вся семья, включая ее брата Владимира и его семью, жила в Судак.[7] В интеллектуальном сообществе Крыма были такие люди, как актриса. Людмила Ерарская, поэт Софья Парнок, композитор и музыкант Александр Спендиаров, поэт Максимилиан Волошин,[12] и секс втроем, Поликсена Соловьева, ее партнер, Наталья Манасейна, и муж Манасеиной Михаил.[13][14] Как группа, интеллектуальное сообщество работало над постановками для собственного развлечения. Парнок и обе сестры Герцык писали стихи, Спендиаров писал песни, а Ерарская ставила пьесы,[15] Парнок рассматривал Герцык как духовную мать, помогавшую ей созреть в ее преданности.[16] Письма, которыми обменивались с другими интеллектуалами, такими как Николай Бердяев, который назвал ее "самой замечательной женщиной ХХ века",[1] и Лидия Бердяева отражают ее философскую природу и стремление понять место человека во вселенной.[4]
Семейный дом в Москве был национализированный во время войны, вынудив клан Герцыков остаться в Крыму, несмотря на отчаянные условия и голод.[6] Ее сестра умерла в Судаке в 1925 году, а в следующем году муж Аделаиды Дмитрий Евгеньевич Жуковский был сослан в тюрьму. Вологодская область. В 1927 году Герцык вместе с Владимиром, его женой-инвалидом Любовью Александровной и дочерью Вероникой переехал в с. Кавказ. Герцык обеспечивала постоянный уход и уход, необходимый Любови Александровне, у которой полиартрити помогала воспитывать племянницу.[4] Они жили в разных местах, например Кисловодск, где они оставались одиннадцать лет.[1] Затем они недолго жили в Зеленчук и Баталпашинск,[4] перед переходом в Центральный Черноземный заповедник.[1] Примерно в это же время Герцык начала писать мемуары в 1936 году и продолжила широкую переписку со многими русскими. эмигранты.[4] В 1941 году заповедник был эвакуирован, и семья переехала в деревню Зеленая степь. Вовремя Нацистская оккупация, который длился с 1941 по 1943 год, ее невестка умерла, и Герцык закончила свои воспоминания.[1]
Смерть и наследие
Герцык умер 20 января 1944 г. на хуторе в селе Зеленая степь в г. Курская область.[7][17][18] При жизни Герцык была известна своими переводами и интеллектуальными салонами. Сегодня она наиболее известна своими различными мемуарами и сборниками писем, которые были опубликованы и дают уникальный взгляд на жизнь в межвоенный период.[9] Часть ее переписки с Верой Гриневич находится в Доме русского зарубежья Александра Солженицына.[17]
Работает
- Герцык, Евгения (1973). Жуковской, Татьяна Никитична (ред.). Воспоминания [Воспоминания] (на русском). Париж, Франция: YMCA Press. OCLC 490046355.
- Герцык, Евгения (2007). Жуковской, Татьяна Никитична (ред.). Лики и образы [Лица и изображения] (на русском). Москва, Россия: Молодая гвардия. ISBN 978-5-235-03006-0.
- Герцык, Евгения (2011). Котенко, М.А .; Жуковской, Т. Н. (Введение) (ред.). Перекличка через "железный занавес": Письма Е.Герцык, В.Гриневич, Л.Бердяевой ... [Перекличка через «железный занавес»: Письма Евгении Герцык Вере Степановне Гриневич, Лидии Юдифовне Бердяев и др.] (на русском). Москва, Россия: Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына. ISBN 978-5-98854-032-8.
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c d е ж грамм час я j Сошнина 2012.
- ^ а б c d Музей Серебряного века 2013.
- ^ а б c Волкова и Дроздов 2008.
- ^ а б c d е ж Жуковской 1998.
- ^ а б Саенко 2015.
- ^ а б c Любомудров 2011.
- ^ а б c d е Жуковской 1973, п. 0.
- ^ Полонский 1998, п. 219.
- ^ а б c Молодая гвардия без даты.
- ^ Полонский 1998, п. 155.
- ^ Жуковской 1973, п. 24.
- ^ Бургин 1994, стр. 159-160, 162-163.
- ^ Бондарюкф 2018.
- ^ Дроздов 2015, п. 27.
- ^ Бургин 1994С. 159-160.
- ^ Бургин 1994С. 154-156.
- ^ а б Дом русского зарубежья Александра Солженицына 1998.
- ^ Библиотека Максима Мошкова 2009.
Библиография
- Бондарюкф (Бондарюк), Елена (Елена) (16 марта 2018). "Дочь своего века, или Изменчивая Allegro" [Дочь ее возраста, или Неустойчивое аллегро]. Крымский ТелеграфЪ (на русском языке) (471). Симферополь, Крым. Архивировано из оригинал 4 октября 2018 г.. Получено 4 июн 2020.
- Бургин, Диана Льюис (1994). Софья Парнок: Жизнь и творчество российского Сафо. На переднем крае: лесбийская жизнь и литература. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 0-8147-1190-1 - через Проект MUSE.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дроздов (Дроздов), Михаил Сергеевич (Михаил Сергеевич) (2015). "Поликсена Сергеевна Соловьева, сестры Герцык, Крым" [Поликсена С. Соловьева, Мисс Герцык, Крым]. Крымский Архив (на русском). Симферополь, Крым: Крымский Центр Гуманитарных Исследований. 2 (17): 24–33. ISSN 2415-8283. Архивировано из оригинал 4 июня 2020 г.. Получено 5 июн 2020.
- Любомудров (Любомудров), А. (А.) (2011). "Биография: Герцык Аделаида" [Биография: Аделаида Герцык]. Scanpoetry.com (на русском). Россия: Webium Digital. Архивировано из оригинал 22 сентября 2016 г.. Получено 9 июн 2017.
- Полонский, Рэйчел (1998). Английская литература и русский эстетический ренессанс. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-62179-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сошнина (Седло), В. П. (В. П.) (2012). "Е.К. Герцык" [Э. К. Герцык]. zapoved-kursk.ru (на русском). Заповедный, Курский район, Курская область, Россия: Центрально-Черноземный государственный природный биосферный заповедник имени профессора В.В. Алехина (Центрально-Черноземный государственный природный биосферный заповедник имени профессора В.В.Алехина). Архивировано из оригинал 1 апреля 2016 г.. Получено 12 июн 2017.
- Саенко (Саенко), Светлана (Светлана) (январь 2015). "Голоса Серебряного века: Аделаида Герцык" [Голоса Серебряного века: Аделаида Герцык]. Lytera Россия (на русском). Севастополь, Россия: Севастопольский клуб издателей и полиграфистов. Архивировано из оригинал 9 июня 2017 г.. Получено 9 июн 2017.
- Волкова (Волкова), Н. Н. (Н. Н.); Дроздов (Дроздов), М.С. (М.С.) (2008). Нащокина (Нащокина), М. В. (М.В.) (ред.). "Богородская усадьба Ивановское: хозяева, родственники и гости" [Репортаж о Богородской усадьбе Ивановское: хозяева, родственники, гости]. Русская усадьба. Русская Усадьба XXI Век (Русские усадьбы XXI века). Москва, Россия: Общество изучения русской усадьбы, Издательство "Улей" (Издательство "Улей"). 13-14 (29–30): 395–422. Архивировано из оригинал 9 июня 2017 г.. Получено 9 июн 2017.
- Жуковской (Жуковская), Татьяна Никитична (Татьяна Никитична) (1973). «Предисловие (Предисловие)». В Герцык (Герцык), Евгения Казимировна (Евгения Казимировна) (ред.). Воспоминания [Воспоминания] (на русском). Париж, Франция: YMCA Press. OCLC 490046355. Архивировано из оригинал 11 июня 2017 г.
- Жуковской (Жуковская), Татьяна Никитична (Татьяна Никитична), изд. (1998). "Не Верю В Пространство, Не Верю Во Время, Разделяющие Нас: Письма Л. Ю. Бердяевой к Е. К. Герцык" [Не верю ни в пространство, ни во время, разделяющее нас: Письма Лидии Юдифовны Бердяевой Е. К. Герцыку]. Новый Мир (Новый мир) (на русском). Москва, Россия: Фонд «Новый мир». 7. Архивировано из оригинал 30 ноября 2016 г.. Получено 12 июн 2017.
- "Аделаида Казимировна Герцык (1874-1925)" [Аделаида Казимировна Герзык (1874-1925)]. Серебряного века силуэт (на русском). Москва, Россия: Музей Серебряного века (Музей Серебряного века). 30 июля 2013 г. Архивировано с оригинал 2 апреля 2016 г.. Получено 9 июн 2017.
- "Классика: Герцык Евгения Казимировна: Собрание сочинений" [Классика: Герцык Евгения Казимировна: Собрание сочинений]. Lib.ru (на русском). Москва, Россия: Библиотека Максима Мошкова. 27 января 2009 г. Архивировано с оригинал 23 февраля 2017 г.. Получено 12 июн 2017.
- "Фонд 047. Герцык Евгения Казимировна" [Коллекция 047. Герзык, Евгения Казимировна]. Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына (на русском). Москва, Россия: Дом русского зарубежья Александра Солженицына. 1998. Архивировано с оригинал 12 июня 2017 г.. Получено 12 июн 2017.
- "Авторы: Герцык Евгения Казимировна (1878-1944)" [Авторы: Герзык, Евгения Казимировна (1878-1944)]. Гвардия Россия (на русском). Москва, Россия: Молодая гвардия (ООО «Молодая гвардия»). нет данных Архивировано из оригинал 23 марта 2016 г.. Получено 12 июн 2017.