WikiDer > Free Warren
Эта статья может быть непонятным или очень трудным для понимания. В частности, «Только для специалистов по общему праву».Ноябрь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
А Free Warren- часто просто Уоррен- это вид франшиза или же привилегия переданный суверен в средневековый Англия английскому подданному, обещая обезвредить их за убийство игра определенных видов в пределах оговоренной области, обычно дерево или маленький лес. Вовлеченный суверен может быть либо монарх или марчер лорд.
Закон
Предоставление бесплатного ордера может быть подарком или в обмен на вознаграждение, а затем может быть отчуждено получателем гранта. Оговоренная площадь может быть такой же, как и многоквартирный дом грантополучателя, или он может быть прерывистым или даже значительно удаляться от авуаров грантополучателя. Право на бесплатное владение не распространяется автоматически на владелец почвы.[1]
Хотя права бесплатного пользования обычно обсуждаются в контексте лесное право, единственный закон, который применялся в пределах лабиринта, был общее право. Таким образом, даже несмотря на то, что ордер в конечном итоге был получен от суверена, единственные законы, применяемые к браконьеры в лабиринте были преступления по гражданскому праву кража и нарушение владения.[2]
Привилегия свободного владения была взаимный отношение. Получатель награды получил освобождение от закона (согласно которому вся дичь в королевстве была собственностью суверена), но получатель был обязан суверену управление и защиту дичи от всех остальных, кто мог пожелать охотиться на нее.
Этимология
Современное английский Уоррен ← МНЕ Warrene, Warreine ← НА 'F Warrenne ← Германский настоящее причастие *воин "заботиться; вызывать заботу (о)" ← причина *варан «заботиться» ← *война "забота". Дублет гарант. Относится к OHG Werien (т.е. * wärian) «защищать, защищать», а также по-английски «a-ware, wary».[3]
Бесплатные и домашние лабиринты
Первоначальное использование Free Warren был как юридический термин. Однако, поскольку франшиза определила как набор видов, так и географическую протяженность, возникли естественные семантические расширения, а именно для отдельных животных как группы или для земли, которую они населяли. Поскольку это стало прагматически необходимым для правообладатели не владеют свободными логовищами для ограждения своих питомников, эти «закрытые логова» или домашние урны стали также обозначаться просто как «warrens» (употребление записано в 1378 г .; OED). В 1649 году зафиксировано метафорическое использование как «скопление густонаселенных жилых пространств».
Уоррен и надзиратель
В Средневековая латынь форма слова варенна использовался в юридических документах, таких как Magna Carta.[4] Кроме того, должность начальника тюрьмы используется для надзирателя лабиринта:
(5) Но смотритель, пока он управляет землями, должен содержать и поддерживать дома, парки, логова, пруды, мельницы и другие вещи, принадлежащие им, вне их источников;
Смотритель Королевский лес часто был кастелян или же констебль ближайшего королевского замка; со временем менее возвышенный титул Уорренер эволюционировал для хранителя низшей из охотничьих привилегий - лабиринта.
Уоррен и ордер
Прилагательное свободный в Free Warren не относится к отсутствию ограждения вокруг территории лабиринта, а скорее к тому факту, что "свобода" охоты происходит от доверенность государя. То есть,[5]
Термин «ордер» встречается очень рано в конституционных документах: он встречается в Assize of Clarendon и Assize of the Forest, как во времена правления Генриха II, но ни в том, ни в другом случае в его современном значении. Первоначальное значение, похоже, было больше похоже на «гарантия (q.v.)», гарантия или безопасность; и до некоторой степени этот термин подразумевает нечто вроде гарантии или заявления лица, выдавшего ордер, о том, что лицо, действующее в соответствии с ним, может сделать это без каких-либо юридических санкций.
Все условия ордер, поручитель, и гарантия используются в Генрих II Англиис Присяга леса (a.k.a. Ассиз Вудстока) в 1184 г .:[6]
- Статья 2. Пункт, он приказал, чтобы ни у кого не было луков, стрел, собак или гончих в его лесах, если [такое лицо] не имеет ордер короля или другого человека, который [законно] может быть его поручитель.
- Статья 9. Пункт, король запрещает всем священнослужителям совершать какие-либо преступления, касаясь его оленины или его лесов. Он строго приказывает своим лесникам, что, если они обнаружат, что такие люди совершают преступления, они без колебаний наложат руки на этих людей, чтобы удержать их и привязать; он сам даст полный гарантия.
Звери вуррена
Разрешение на добычу было ограничено определенными видами животных. Как правило, убийство паразиты (определяется как хищники и прочие звери не годные для стола) не регулировалось. Однако это определение было гибким, в зависимости от того, считалось ли животное пригодным для занятий спортом, как волки, лисы, барсуки или медведи. На практике паразитов можно было убить только на общие или расточительство, поскольку никому, кроме получателя гранта, не разрешалось иметь инструменты для охоты в логове.
Manwood
Самый цитируемый авторитет по лесное право, Джон Манвуд, цитирует этих монстров:[7]
«Звери и гадости Уоррена - вот эти, Заяц, Кони, Фазан и Куропатка, и никто другой не являются зверями или фолами Уоррена».
Однако Манвуд ошибается в своих заданиях, поскольку косуля в четырнадцатом веке был переведен в «зверь из муравейника» из «лесного зверя».[8] Косуля до сих пор водится в лесных массивах под названием «Уоррен» в современной Англии. В Энциклопедия 1911 г. добавляет в список Мэнвуда косулю, вальдшнепа, перепела и рейку.[9] С другой стороны, тетерев не птицы куста.[10] Иногда также добавляются лиса, волк, кошка, барсук и белка.[11]
Иногда домашних свиней ошибочно принимают за лабрадоров из-за права плодокорм.[12]
Рекомендации
- ^ Craies, Уильям Фейлден (1911). Британская энциклопедия. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 440–441.CS1 maint: ref = harv (связь) . В Чисхолме, Хью (ред.).
- ^ «Великая хартия вольностей: комментарий к Великой хартии короля Иоанна с историческим предисловием Уильяма Шарпа Маккечни (Глазго: Maclehose, 1914)». Архивировано из оригинал на 2006-06-16. Получено 2006-06-20.
- ^ А кельтская этимология для Уоррен был предложен на основе понятия «должность → вложение»; но при этом игнорируется документированная эволюция термина из Германский, а также семантически неприемлемый для незакрытого лесной массив.[1]
- ^ "Великая хартия". Архивировано из оригинал на 2006-06-19. Получено 2006-06-20.
- ^ Craies, Уильям Фейлден (1911b). Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 327–327. . В Чисхолме, Хью (ред.).
- ^ Лесной присяжный (Вудсток) 1184 Генрих II
- ^ Трактат, I: 3[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Икра перестала быть лесным зверьком в четырнадцатом веке благодаря решению Королевской скамьи 13 Эдв. III, который решил, что это зверь из зарослей на том основании, что он прогнал другого оленя (Тернер, «Избранная мольба леса» (Selden Soc.), Xxi). «Спорт, древний и современный: Введение», История графства Мидлсекс: Том 2: Общие; Эшфорд, Ист-Бедфонт с Хаттоном, Фелтхэм, Хэмптон с Хэмптоном Уиком, Хэнворт, Лейлхэм, Литтлтон (1911), стр. 253–58, примечание 20.
- ^ «Звери (вольные) логова - косуля, заяц, кролик, куропатка, фазан, вальдшнеп, перепел, рельс и цапля» (Craies 1911a, п. 441) .
- ^ [2] Мэтью Бэкона Новое сокращение закона, (1778): Девоншир против Лоджа, 7 Барн. И С. 36.
- ^ //www.hants.org.uk/newforest/history/history1.html]
- ^ Книга по ведению домашнего хозяйства Изабеллы Битон (глава 17)
Библиография
- Проект ARTFL: Словарь Вебстера, 1913, p * Blackstone, xxx. 9999. Комментарии к законам Англии [http://www.yale.edu/lawweb/avalon/blackstone/bk2ch27.htm Интернет-версия
- Манвуд, Джон. 1598. Трактат и беседа о законах леса Онлайн-версия[постоянная мертвая ссылка]
- Леса и погони в Англии и Уэльсе, c. 1500 до с. 1850 глоссарий терминов и определений
- Craies, Уильям Фейлден (1911). Британская энциклопедия. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 440–441. . В Чисхолме, Хью (ред.).
- Craies, Уильям Фейлден (1911). Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 327–327. . В Чисхолме, Хью (ред.).
- Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 644–645. .
- Стаббс, Уильям. 1900 г. Избранные хартии и другие иллюстрации английской конституционной истории, п. 74. Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Великая хартия вольностей: комментарий к Великой хартии короля Иоанна с историческим предисловием Уильяма Шарпа Маккечни (Глазго: Maclehose, 1914).