WikiDer > Gaalipata
Gaalipata | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Йогарадж Бхат |
Произведено | Сурьяпракаш Рао |
Написано | Йогарадж Бхат |
Сценарий от | Йогарадж Бхат |
В главной роли | |
Музыка от | В. Харикришна |
Кинематография | Р. Ратнавелу |
Отредактировано | Суреш Урс |
Производство Компания | SPR Entertainers (India) Pvt. ООО |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 146 минут |
Страна | Индия |
Язык | Каннада |
Gaalipata (Английский: воздушный змей) индиец 2008 года романтическая комедия сценарий и режиссер Йогарадж Бхат. Он имеет ансамбль состоящий из Ганеш, Анант Наг, Раджеш Кришнан, Diganth, Дейзи Бопанна, Neethu и Бхавана Рао. Сюжет разворачивается вокруг трех друзей, которые, ослабленные городской жизнью, решают провести время в родительском доме одного из них, в живописном месте на вершине горной станции. Проведя там торжественное время, они завязывают романтические отношения с дочерьми ветерана армии.
Фильм был спродюсирован Сурьяпракашем Рао из SPR Entertainment Pvt Ltd. и был снят с ограниченным бюджетом. ₹70 миллионов. Кинематографию сделали Р. Ратнавелу, а фильм редактировал Суреш Урс. В оценка фильм и саундтрек были написаны В. Харикришна. Gaalipata был первым в Каннада быть застреленным Супер 35 формат.
Фильм был выпущен 18 января 2008 года и вызвал одобрение критиков, получив высокую оценку за сценарий, кинематографию и выступления Нага и Ганеша. Получив коммерческий успех, он продлился 175 дней. Получив 11 номинаций на 56-я премия Filmfare Awards Юг, он получил три награды - Лучший актер (Ганеш), Лучший музыкальный руководитель (Харикришна) и Лучший автор текста (Джаянт Кайкини).
участок
Трое друзей детства - Ганеш, MBA выпускник; Дигант, а медицинский студент; и Китти, инженер, задержаны полицией за вождение в нетрезвом виде в ночь в Бангалор. Они используют влияние отца Ганеша, законодателя, чтобы избежать последствий. Чтобы подбодрить Китти после разрыва со своей девушкой и освободиться, все трое прибывают в дом деда Диганта в Мугилпете.
Оказавшись там, они знакомятся с гостевым домом Кодандарама, заядлого охотника, соседа и друга деда Диганта, и останавливаются в нем. Кодандарам, ставший инвалидом из-за несчастного случая на охоте и прикованный к инвалидной коляске, живет со своей женой Падмой, невесткой Соумья и дочерьми Радхой и Павани. Совья овдовела и учит деревенских детей; Радха, ученица Аюрведа, практикует это вместе с осмотром сельскохозяйственных угодий семьи; и Павани студентка делает ей довузовский курс. Ганеш, гурман, увлечен изучением охотничьих трофеев Кодандарама и убеждает его присоединиться к ним в охоте на самых дикий кабан два года назад его ноги искалечены. В лесу Кодандарам случайно стреляет Диганту в грудь, но его спасает гонг, который он носил на шее. Они предпринимают еще одну и последнюю попытку убить кабана. Когда кабан приближается к Кодандараму, прикованному к инвалидной коляске, вооруженному винтовкой, он поднимается на ноги в качестве импульса и отказывается стрелять в него, благодарный за то, что он снова поднял его на ноги, и называет это воплощением вараха.
По прошествии дней Дигантх развивает чувства к Радхе, которая отвечает ему взаимностью, а Павани к Китти, которая тоже влюбляется в нее. Кодандарам и Падма одобряют свои отношения и решают исправить свою свадьбу. Ганеш, влюбленный в Совмию, сначала пытается признаться в своих чувствах к ней письменно, на воздушном змее, который при полете случайно развязывает струны и улетает. Удрученный и очень желающий жениться на ней, он говорит с ней, и, несмотря на то, что он полюбил его, она отказывается. Она решает принять предложение о работе в неправительственной организации в Швейцарии и уезжает в ближайший аэропорт, когда ее сопровождает Ганеш. Желая в последний раз запустить воздушных змеев с деревенскими детьми через реку, они используют Coracle пересечь его. Как только Совья признается в своих чувствах к нему, пират опрокидывается, когда они сталкиваются с стремительный. Ганеш спасает ее от утопления, когда она признается в любви к нему.
В ролях
- Ганеш как Ганеш
- Анант Наг как Кодандарам
- Раджеш Кришнан как Китти
- Diganth как Diganth
- Дейзи Бопанна как Sowmya
- Neethu как Радха
- Бхавана Рао как Павани
- Рангаяна Рагху как Byregowda, отец Ганеша
- Раджарам, как дедушка Диганта
- Падмаджа Рао, как Падма
- Судха Белавади как мать Ганеша
- Даял Падманабхан как Дракула
- Ашват Нинасам в роли инспектора
- Vanishree как сестра Ганеша (в титрах)
Производство
Развитие
После выпуска Мужчина Мунгару в декабре 2006 г., Йогарадж Бхат начал работу над сюжетом своего следующего фильма в январе 2007 года.[1] Фильм был анонсирован в начале июня 2007 года под руководством Сурьяпракаша Рао.[2]
Кастинг
Выявив, что история вращается вокруг трех параллельных мужских персонажей, Бхат объявил, что Diganth и певец Раджеш Кришнан были подписаны как две основные заявки.[1] Дигант появился в Бхате Мужчина Мунгару в эпизодической роли, а Кришнан до этого появлялся только в одном фильме каннада как актер. Затем Бхат объявил о кастинге Пунит Раджкумар сыграет вторую роль 6 июня.[2] Напротив трех главных героев актрисы. Дейзи Бопанна, Neethu и Чайя Сингх были подписаны. Однако позже роль Пунита досталась Ганеш, в то время, когда Мужчина Мунгаруего фильм с Бхатом все еще пользовался успехом в кинотеатрах.[3] Его подписание было подтверждено 16 июня. На следующий день выяснилось, что Чайя Сингх был заменен на Бхавана Рао, которая дебютирует с фильмом. Также выяснилось, что Анант Наг, Х. Г. Даттатрея, Рангаяна Рагху, Судха Белавади, Падмаджа Рао будет играть второстепенные роли, с Р. Ратнавелу как кинематографист и В. Харикришна как композитор.[4]
Съемки фильма
—Йогарадж Бхат, по поводу съемок фильма.[5]
Несмотря на начало основная фотография запланированный на 22 июня 2007 г., он начался 12 июня. Это произошло в Стадион Шри Кантирава в Бангалор, когда была снята часть заглавной песни фильма. Директор Н. Лингусамы хлопали первый выстрел пока актер Sudeep направил это. Выступая перед СМИ о сюжете фильма, Бхат сказал: «Речь идет о трех молодых людях, их тревогах и амбициях. Они встречаются и влюбляются в девушек, диаметрально противоположных по темпераменту и вкусам».[6] Бюджет ₹60 миллионов до ₹65 миллионов, а всего на проект было отведено 65 дней.[4][7] Перед съемками выяснилось, что Бхат получит вознаграждение в размере ₹11,5 миллионов, в дополнение к бонусу в размере ₹3,5 миллиона, если фильм соберется ₹80 миллионов. Сообщается, что Ганеш был подписан на сумму в ₹7 миллионов.[7] Первый график в основном снимался в Шимога регион Карнатака, в Тиртхалли, Agumbe и горы Кодачадри. Последовательность песни "Nadheem Dheem Tana" снималась в Кодачадри с участием 200 человек. Якшагана артисты как фон танцоры.[8]
К началу августа было завершено около 25 процентов съемок, после чего были сняты определенные эпизоды. Саклешпур. Основная часть съемок проходила на туманных холмах Мандалапатти, на границе леса Пушпагири, в Coorg регион Карнатака. Снятые здесь сцены и окрестности Риппонпете у покрытого облаками пика Кодачадри были показаны параллельно в фильме под тогдашним названием Mugilpet, что на каннада переводится как «город облаков».[9] Включены другие места съемок Бангалор, Касаргод, Каласа, Мелукоте и Gopalaswamy Hills. Все съемки проходили в Супер 35 формат, первый для фильмов на языке каннада.[10] Для последовательностей дикий кабаниспользовался реальный кабан в дополнение к использованию визуальные эффекты и ротоскопирование.[11] Визуальные эффекты работают в течение 2 минут 40 секунд, а сцены с изображением кабана стоят около ₹750,000.[12] Цифровой промежуточный использовался для оцифровки и обработки цвета пленки. Кульминация, в которой Ганеш и Дейзи Бопанна гребут Coracle был снят в Водопад Шиванасамудра в Мандья.[13] Третий и последний график съемок завершился в конце августа 2007 года. Производство и пост-продакшн составили около ₹70 миллионов.[14]
Саундтрек
Gaalipata | |
---|---|
Альбом саундтреков от | |
Выпущенный | 16 декабря 2007 г. |
Записано | 2007 |
Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
Длина | 26:16 |
метка | Ашвини Аудио |
В. Харикришна озвучил фоновую музыку к фильму и сочинил саундтрек, тексты к которому написал Джаянт Кайкини, Йогарадж Бхат и Хрудая Шива. Саундтрек альбома состоит из шести треков.[15] Он был выпущен в Бангалор 16 декабря 2007 г. в виде аудиокассет и компакт-дискиоба из них затем были розданы покупателям, прикрепленным к воздушному змею, символизирующему название фильма.[16] Среди приглашенных были кинопродюсеры и режиссеры. В. Равичандран, Дуния Соори, Rockline Venkatesh и Э. Кришнаппа. Ашвини Музыка из Ашвини Медиа распространяла аудио на рынок.[17]
Нет. | заглавие | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Ахах И Бедуругомбай" | Джаянт Кайкини | Удит Нараян, Анурадха Шрирам | 4:07 |
2. | "Акаша Иште Яакидейо" | Джаянт Кайкини | Типпу, Кунал Ганджавала | 3:48 |
3. | "Кавите Кавите" | Хрудуя Шива | Виджай Пракаш | 4:22 |
4. | "Минчаги Нину" | Джаянт Кайкини | Сону Нигам | 4:31 |
5. | "Надхим Дхим Тана" | Йогарадж Бхат | К. С. Читра | 4:56 |
6. | "Онде Самане" | Йогарадж Бхат | Сону Нигам | 4:36 |
Общая длина: | 26:16 |
Прием
Рецензент для Gandhadagudi.com назвал альбом саундтреков Gaalipata, один с "необыкновенной лирикой [s]". Он назвал песню «Minchagi Neenu», а затем «Nadheem Dheem tana» песнями альбома.[18] Rediff написал: «Музыкальная композиция Харикришны придает фильму много бодрости. Минчааги Нину Баралу (слова Джаянт Кейкини) в исполнении Сону Нигама и Тадим Дхим Тана Читра заслуживают особого упоминания за хорошую композицию ...[19] Альбом имел огромный успех после его выпуска и был назван Rediff.com как «один из самых успешных альбомов».[14] К моменту выхода фильма 18 января 2008 года альбом имел огромный успех с треками «чартбастеров».[20]
Выпуск и прием
Gaalipata был показан 18 января 2008 г. в более чем 300 кинотеатрах Карнатака И в Ченнаи, Хайдарабад, Мумбаи и Пуна.[12] К. С. Н. Чандрасекар и Х. Д. Гангарадж, которые в то время ранее занимали пост президента Торговой палаты штата Карнатака (KFCC), распространили фильм на комиссионной основе.[21] В DVD фильма с Объемный звук 5.1 Распространял Ананд Видео.[22]
Критический ответ
Рецензирование фильма на Deccan Herald, Nrupathunga SK назвал это «визуальным удовольствием» и написал: «Потрясающие локации, красивая операторская работа, хороший экран и великолепная игра главных актеров попадают в список хороших фильмов. Режиссер еще раз показал, что даже простая история может быть хорошо представлена при условии, что фильм превосходит все вышеперечисленные аспекты ". Отдавая должное роли каждого отдела в фильме, он особо отметил роли Ганеша и оператора Р. Ратнавелу.[23] Р. Г. Виджаясаратхи из Rediff назвал это «классным выступлением» и написал: «Бхат раскрыл свои лучшие писательские и повествовательные таланты в этом восхитительно оригинальном и красиво оформленном артисте, остроумном, красивом и эмоциональном». Особенно высоко оценив выступление Ганеша, он добавил: «Красота природы художественно запечатлена оператором Рэнди, он же Ратнавелу. Отмеченные наградами технические специалисты, такие как редактор Суреш Урс и арт-директор Шашидхар Адапа, также эффективно выполнили свои задачи».[19] Написание для Таймс оф ИндияГ.С. Кумар написал: «Это шедевр режиссера Йогараджа Бхата после успеха его более раннего фильма« Мужчина Мунгару ». Эта романтическая история более серьезна. Сценарий был великолепно обработан, а повествование превосходно». Приветствуя игру каждого из главных актеров, он заключил: «... это Ратнавелу уходит со всеми почестями за его блестящее обращение с камерой».[24]
Chitraloka.com заявил: «На лихорадочную волну, которая наблюдалась в штате перед выпуском фильма, наконец-то ответила блестящая презентация режиссера Йогараджа Бхата, который, по всей видимости, показывает, что писать сценарии фильма так легко. Именно писатель в« Йогарадж Бхат » снова становится ярким, и его стремление к нестандартному повествованию наверняка привлечет большое количество зрителей, которые стремятся получить большую долю свежести в фильме ». Рецензент высоко оценил роль технического отдела и назвал его «полноценным фильмом».[25] Рецензент для Indiaglitz назвал фильм «Технически это превосходный кинотеатр», назвал некоторые диалоги «небрежно написанными» и высказал мнение: «Йогарадж Бхат снова делает ставку на славу Ганеша и уступает место всем остальным в фильме. персонаж с другим мировоззрением Бхат забыл написать хороший сюжет для фильма. Поток событий на красивом фоне и сносные артисты, играющие роли, делают этот фильм достойным просмотра ».[26] Sify.com в своей рецензии повторил его точку зрения на диалоги, но при этом оценил фильм положительно, назвав его фильмом с «различными сказочными элементами». Рецензент высоко оценил игру всех актеров, особо отметив Ганеша и Ниту. Далее он написал: «Йогарадж Бхат выбирает похожие места с самыми опасными водопадами, такими как Шиванасамудра, Кодачадри и изысканные горные хребты Карнатаки. Техническое совершенство, такое как Super 35, Digital Intermediate, сделанное для фильма, повышает качество фильма».[27]
Театральная касса
Фильм начал медленно выходить на экраны.[28] Собранные коллекции постепенно собирали долю ₹25 миллионов (350 000 долларов США) в первую неделю. После положительного отклика публики стоимость проезда была увеличена на ₹5 к ₹20 за билет в некоторых театрах. Однако позже выяснилось, что дистрибьюторы увеличили стоимость проезда по мере того, как фильм преуспел, в отличие от предыдущей тенденции, которая началась с фильма Каннада 1999 года. АК 47, когда продюсеры это сделали.[21] Он продолжал хорошо работать и собирался вокруг ₹200 миллионов (2,8 миллиона долларов США) по мере приближения к своему сотому дню.[29] По требованию общественности фильм стал показывать в большем количестве центров, заменив фильм на хинди. Джодхаа Акбар.[30] Поскольку Карнатака был основным рынком сбыта фильмов каннада, фильм продолжал преуспевать, даже когда Биндаас, выпущенный в феврале 2008 года, не сработал.[31] Gaalipata 8 июня завершила пробег 175 в центре в Бангалоре.[32]
Похвалы
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатель (-и) и номинальный (-ые) | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Назначен | [33] | ||||
Назначен | |||||
Выиграл | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Выиграл | |||||
(для песни "Nadheem Dheem Tana") | Назначен | ||||
(на песню «Минчааги Нэну Баралу») | Выиграл | ||||
Выиграл | [34] |
Продолжение
Директор Йоградж Бхат подтвердили продолжение фильма под названием Гаалипата 2 В главных ролях сыграли разные актеры ансамбля, продюсера Рамеш Редди.[35] Паван Кумар, Ганеш и Diganth будут представлены в главных ролях вместе с Шармила Мандре и Сонал Мантерио в главной женской роли.[36] Автор текста Джаянт Кайкини также будет продолжена для фильма пока Арджун Джанья впервые сочиню для Бхата.[37]
Наследие
Успех Gaalipata превратил Ганеша в одного из самых востребованных актеров в кинематографе каннада.[38][39] Он уже добивался крупных коммерческих успехов. Мужчина Мунгару (2006), Челувина Читтара (2007) и умеренные успехи Худугаата (2007) и Кришна (2007). Йогарадж Бхат представил два своих последовательных фильма, которые имели огромный коммерческий успех, а второй фильм Мужчина Мунгару.[40] Ганеш был замечен в фильме с цепочкой на шее с бритва лезвие как кулон. Это стало тенденция среди фанатов-мужчин.[41] Фильм также оказался большим прорывом для Диганта, который в дальнейшем часто сотрудничал с Бхатом - Манасааре (2009), Панчаранги (2010) и Парапанча (2015).[42] НикнеймДудх Педа'(индийское сладкое), которым Ганеш обращается к нему, поскольку в фильме его имя было добавлено в СМИ вместе с тегом «Шоколадный герой».[43][44] Фильм также оказался стартовой площадкой в карьере актрис Ниту и Бхавана Рао.[45][46]
Успех саундтрека к фильму, особенно трека «Минчаги Нину Баралу» в исполнении Сону Нигам, еще больше продвинул свою музыкальную карьеру в кинематографе каннада, который уже был "востребованным певцом" после огромного успеха Мунгару Малесаундтрек. Это также во многом способствовало успеху фильма.[47] С песней, лирик и писатель Джаянт КайкиниРепутация автора романтических песен еще более повысилась, и он считается одним из лучших в его творчестве.[48] Фильм с такое же название был выпущен в 2015 году с Дигант в главной мужской роли.[49]
использованная литература
- ^ а б "Ганеш, герой Гаалипаты". filmibeat.com. 16 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 4 октября 2015 г.. Получено 3 октября 2015.
- ^ а б «Йогарадж Бхат направит Пунит». filmibeat.com. 7 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 4 октября 2015 г.. Получено 3 октября 2015.
- ^ Ганеш (5 апреля 2011 г.). TV9 - ХДЖЕ ГУРУТУ С "ЗОЛОТОЙ ЗВЕЗДОЙ ГАНЕШ" - Полный (на каннаде). TV9 каннада. Событие происходит в 35:15. В архиве из оригинала 14 марта 2016 г.. Получено 3 октября 2015.
- ^ а б «Бхавана Рао в Галипате». Indiaglitz. 17 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 30 октября 2015 г.. Получено 3 октября 2015.
- ^ "'Меня окружают ревнивые люди'". Таймс оф Индия. 20 января 2008 г. Архивировано с оригинал 22 февраля 2017 г.. Получено 3 октября 2015.
- ^ Кумар, С. Шива (29 июня 2007 г.). «Ожидания взлетают высоко». Индуистский. Получено 4 октября 2015.
- ^ а б "Совок Гаалипата". galipata.blogspot.in. 30 декабря 2007 г. Архивировано с оригинал 3 октября 2015 г.
- ^ "Воздействие самца Мунгаару на Гаалипату". raveeshkumar.com. 13 января 2008 г. Архивировано с оригинал 8 мая 2008 г.
- ^ Г. Раджендра (24 июля 2012 г.). «Туристический городок получил новое имя». Таймс оф Индия. Получено 3 октября 2015.
- ^ "Ганеш против Премкумара". sify.com. 14 января 2008 г.. Получено 21 августа 2017.
- ^ «Угадывая историю Гаалипаты». gandhadagudi.com. 16 января 2008. Архивировано с оригинал 30 декабря 2010 г.
- ^ а б «8 крор против 3 крор». Indiaglitz. 16 января 2008. Архивировано с оригинал 30 октября 2015 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ Кумар, С. Шива (3 августа 2007 г.). "Все тихо и спокойно". Индуистский. Получено 3 октября 2015.
- ^ а б «Гаалипата: Еще не вышло и уже стало сенсацией!». Rediff. 16 января 2008. Архивировано с оригинал 22 октября 2012 г.
- ^ "Gaalipata (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP". iTunes. В архиве с оригинала от 20 июня 2015 г.. Получено 19 июн 2015.
- ^ "'Аудио Gaalipata выпущено! ". Sify. 24 декабря 2007 г. Архивировано с оригинал 3 октября 2015 г.
- ^ "'Аудиозапись Гаалипаты выпущена ". bharatstudent.com. 17 декабря 2007 г. Архивировано с оригинал 3 октября 2015 г.
- ^ Говинда (17 декабря 2007 г.). «Гаалипата: Аудиообзор». gandhadagudi.com. Архивировано из оригинал 2 июня 2012 г.
- ^ а б Р. Г. Виджаясаратхи. «Галипата: классный акт». Rediff. В архиве из оригинала 16 мая 2012 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ Веереш К.М. (18 января 2008 г.). "Гандинагарские сплетни". Индуистский. Получено 4 октября 2015.
- ^ а б "Гаалипата идет отлично". indiaglitz.com. 24 января 2008 г. Архивировано с оригинал 31 октября 2015 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ "Гаалипата - 2008 DD 5.1 DVD". Каннада Магазин. Архивировано из оригинал 6 октября 2015 г.. Получено 6 октября 2015.
- ^ Нрупатунга С. К. «Гаалипата». Deccan Herald. В архиве из оригинала 3 октября 2015 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ Г. С. Кумар. "Обзор фильма Гаалипата (каннада)". Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 15 марта 2016 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ "Обзор фильма Гаалипата". Читралока. Архивировано из оригинал 3 октября 2015 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ "Обзор фильма Гаалипата - Великолепный по частям". Indiaglitz. Архивировано из оригинал 30 октября 2015 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ «Гаалипата». Sify. Архивировано из оригинал 5 ноября 2015 г.. Получено 2 октября 2015.
- ^ "Gaja No. 1 Kannada film". filmibeat.com. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ «Ганеш тайно женится на Мангалоре Ласс!». mangalorean.com. 14 февраля 2008. Архивировано с оригинал 4 октября 2015 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ "'Джодхаа Акбар совершает выход во второй раз ». Индуистский. 31 марта 2008 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ «Вопиющие нелепости». Индуистский. 29 февраля 2008 г. В архиве из оригинала 5 октября 2015 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ "Все еще высоко". Индуистский. 10 июня 2008 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ "56th Idea Filmfare Awards 2008 Юг: Победители". Таймс оф Индия. 1 августа 2009 г. Архивировано с оригинал 17 июня 2015 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ «Презентация South Scope Style Awards2009». idlebrain.com. 26 октября 2009 г. Архивировано с оригинал 30 октября 2009 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ «Гаалипата 2 не будет продолжаться с того места, где закончился первый фильм», Времена Индии, 12 декабря 2018
- ^ "Gaalipata 2 начинается с записи песни в студии Арджуна Джанья", Новый Индийский Экспресс, 9 января 2019
- ^ «Йоградж Бхат и Арджун Джанья впервые взялись за руки», Banglore Зеркало, 27 декабря 2018
- ^ Шивкамал, Аравинд В. (март 2011 г.). Каннада: человек с прикосновением Мидаса. Southscope. п. 74. Получено 21 августа 2017.
- ^ «5 самых востребованных актеров 2008 года». filmibeat.com. 2 января 2009 г. Архивировано с оригинал 21 августа 2017 г.. Получено 21 августа 2017.
- ^ Локеш, Винай (17 сентября 2013 г.). «Ганеш в направлении Йогарадж Бхат?». Таймс оф Индия. Получено 1 октября 2015.
- ^ Н., Вишакха (10 апреля 2014 г.). "ಕಾಸ್ಮೆಟಿಕ್ ಕಲಿಗಾಲ" [Косметический коку] (на каннада). Архивировано из оригинал 22 февраля 2017 г.. Получено 22 февраля 2017.
- ^ Сахаджа К. Р. (11 марта 2014 г.). "Каннада-актер Дигант будет работать в следующем фильме Йограджа Бхата". International Business Times. Архивировано из оригинал 16 декабря 2014 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ Суреш, Сунаяна. «Звезды каннада берут имена своих персонажей». Таймс оф Индия. Получено 1 октября 2015.
- ^ Аньен, Тини Сара. «Мой первый фильм был катастрофой». Deccan Herald. В архиве из оригинала 2 октября 2015 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ "Bigg Boss 2: Neethu Rocks In The House". businessofcinema.com. 2 июля 2014 г. Архивировано с оригинал 6 июля 2014 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ Рао, Бинду Гопал. «Суждено быть актером». Deccan Herald. В архиве из оригинала 2 октября 2015 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ «Болливудские певцы доминируют в музыке фильмов на каннада». Hindustan Times. 15 мая 2008. Архивировано с оригинал 22 февраля 2017 г.. Получено 22 февраля 2017.
- ^ "Он заклинает победу". Индуистский. 14 июня 2008 г.. Получено 4 октября 2015.
- ^ Локеш, Винай (19 сентября 2013 г.). «Песни вдохновляют названия фильмов на каннаде». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 4 мая 2016 г.. Получено 1 октября 2015.