WikiDer > Гаврило Виткович
Гаврило Виткович | |
---|---|
Родившийся | Гаврило Витковић 28 января 1829 г. |
Умер | 25 июля 1902 г. | (73 года)
Национальность | Австрийский, сербский |
Род занятий | инженер, историк, профессор и коллекционер старинных рукописей |
Известен | будучи членом Сербское образованное общество |
Гаврило Виткович (28 января 1829 г., в Буда, Австрийская Империя - 25 июля 1902 г., в г. Неготин, Королевство Сербия) был инженером, историком, профессором и коллекционером старинных рукописей. Он был членом Сербское образованное общество.
биография
После окончания Будапештского университета Виткович работал инженером в Смедерево и Шабац. Позже он преподавал инженерное дело в средних школах г. Крагуевац и Белград. А в свободное время он собирал оригинальные документы и рукописи, в основном о выходцах из Сербии 18 и 19 веков, и передал свою коллекцию в дар. Национальная библиотека Сербии.[1]
Именно Гаврило Виткович помог ввести публикацию транскрибированных, но не переведенных архивных документов в больших научных томах в Сербии в 1870-х годах. Их публикация была частью национального возрождения и желания сохранить бесценные документы для истории сербского народа. Поэтому они просто публиковались либо в виде факсимиле, либо в транскрипции, но никогда с комментариями или переводами. Предполагалось, что они будут служить «современной резервной копией» для сербских архивов, и они оказались надежным источником документов, которые иначе были бы недоступны. Особое значение для исследования этой темы имели: работы Гаврило Витковича. Arhivski spomenici Budimskog i Peštanskog arhiva: 1728-1748, в Glasnik Srpskog Učenog Društva, Белград, 1873 г .; Известай, написано 1733-године Максим Радкович, эксарх београдског митрополита; Новые источники истрия серпских преселеника у Угарской, Белград, 1871 г .; Српски истройски и книги споменичи, Белград, 1887 г .; Тихомира Остояча Korespondencija Pavla Nenadovića sa arhimandritima manastira Šišatova, в Srpski Sion, X и XII, 1907; Георгий Магарашевичс Из архипасторского рада митрополита Павла Ненадовича, в Бранково коло XXXV, 1903 г.
Когда Бени КаллайАвстро-венгерский государственный деятель, впервые опубликовавший свою монографию по сербской истории на немецком языке в 1878 году, приехал в Сербию искать переводчика. Впоследствии Каллай "Geschichte der Serben" был переведен с немецкого на сербский Гаврило Виткович, который также написал введение, восхваляющее работу Каллая.
Книга Бенджамина фон Каллая "История серпского народа" была опубликована Дурчич в Белграде в 1882 году. Каллай написал предисловие к сербскому переводу своей книги, заявив, что он написал историю по личным причинам. Его родители по материнской линии были сербскими предками. Путешествие Каллая по Сербии стало паломничеством в страну его предков по материнской линии, и он пошел по их стопам, проследив путь их жизни. одиссеи. Его интерес к сербским достопримечательностям и истории руководил его многочисленными поездками, которые он находил еще более увлекательными, чем предполагалось ранее. Более того, он сам писал, что много лет изучал сербский язык.
Рекомендации
- ^ Радович, Слободан (2005). О дарении Гаврило Витковича Национальной библиотеке (PDF). п. 131. Получено 19 апреля 2012.
f Гаврило Виткович, историк и страстный коллекционер старых рукописей, которые в декабре 1901 года он адресовал Доброславу Ружичу, библиотекарю Национальной библиотеки и выдающемуся национальному деятелю. В этой статье представлены основные биографические данные Витковича как коллекционера антиквариата.
- 2. ^ а б Гаврило Витковић (ср). Српска академија наука и уметности (2011г.)
- 3. Памятка Гаврила Витковича о разлозима и пообудама за оснаванием Државног Архива («Документ Гаврило Витковича о причинах основания государственного архива») Г. Ковилянич, Белград, 1973 г.