WikiDer > Дьюла Германус

Gyula Germanus

Дьюла Германус
Германус Дьюла 1930-е (Оттенки серого) .jpg
Родившийся(1884-11-06)6 ноября 1884 г.
Умер7 ноября 1979 г.(1979-11-07) (95 лет)
Место отдыхаБудапешт, кладбище Фаркашети
НациональностьВенгерский
ИзвестенАкадемический

Дьюла Германус (6 ноября 1884 г. в г. Будапешт - 7 ноября 1979 г. в Будапеште), псевдоним Юлий Абдулкерим Германус, был профессором востоковедения, Венгерский писатель и исламовед, член Венгерский парламент и член нескольких арабский академии наук, которые внесли значительный вклад в изучение арабского языка, истории языка и истории культуры. Он был последователем известного востоковеда сэра Армин Вамбери и стал ученым с мировой известностью.

Германус был профессором языка в Венгерской королевской восточной академии с 1912 года и преподавателем турецкий и арабский с 1915 года. Первая Мировая Война он совершил несколько секретных миссий индюк. В 1915 году он был там в составе Турецкий Красный Полумесяц а также вступил в бой на Дарданеллы.

Молодежь и учеба

Юлий Германус родился в Будапеште 6 ноября 1884 года в ассимилированной еврейской семье среднего класса.[1] Оба его деда были солдатами Венгерской революции 1848–1849 годов. Его отец, Александр Германус (1852–1940), был торговцем кожей и сапожником; его мать, Розалия Зобель, была из Zipszer Немецкое происхождение. У Юлиуса были брат Фрэнсис и сестра Джоанна.

Юный Юлиус плохо учился в начальной школе и иногда получал очень низкие оценки. Несмотря на это, в 1902 году он окончил школу с блестящими результатами.[нужна цитата] Его мать говорила по-немецки больше, чем по-венгерски. Несмотря на это, венгерский стал его родным языком. Может быть, эта путаница привела его к изучению языков, а вместе с его огромной силой духа и к многоязычию: сразу после окончания средней школы он сдал экзамены в Греческий и латинскийоба были широко распространены в интеллектуальном классе в то время. Помимо чтения классических и иностранных языков и написания книг по истории, литературе и истории музыки, он стал другим занятием в свободное время. Германус поглощал исторические книги на французском и немецком языках. Его первая работа под названием Лейтенант артиллерии (A tüzérhadnagy), в котором обсуждалась осада Страсбург в 1870–71 получил первую премию в размере 20 венгерских крон.

С раннего детства он прилежно играл на скрипке, но в то же время чувствовал непреодолимое влечение к фортепиано. Его родители не могли позволить себе приобрести даже пианино, и, конечно же, они не хотели, чтобы их сын тратил время на другое хобби вместо того, чтобы стать музыкантом. Юлий приспособился к ситуации и начал секретно практиковаться на клавиатуре из соломенной доски. Он не был очень талантлив в музыке, но огромные усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Бах и Моцарт.

Молодой Герман любил природу и, оставаясь в деревне, не мог не пойти в конюшню погладить лошадей. «Однажды на пастбище [работник фермы] по моей просьбе усадил меня на спину бычка. Мне было всего пять лет, и я почти ничего не весила. Моя мать затаила дыхание и побледнела, когда увидела приближающееся стадо крупного рогатого скота. в деревню с быком во главе и мной, сидящим на быке ».[нужна цитата]

Следуя за великим предшественником

Повзрослев, Германус заинтересовался историей, искусством и литературой Востока. Его первое глубокое впечатление о Востоке возникло после прочтения немецкой газеты Gartenlaube. Была деревянная гравюра с волшебным видом на недоступный восточный город. «На картине были видны маленькие домики с плоскими крышами, возвышающиеся среди них, кое-где, куполообразные купола. Свет полумесяца, мерцающий в темном небе, удлинял тени фигур. на корточках на крышах ». Это был момент, когда зародилась его привязанность к Востоку.

Вскоре после этого Юлий начал изучать турецкий язык сам, без посторонней помощи. Как он писал в своей великой работе, Аллах Акбар, языки были средством передачи восточной культуры, искусства и литературы, поэтому он приобрел несколько языков - не только из-за любви к иностранным языкам - он искал Мусульманин разум, «душа Востока». То, как турецкие историки рассматривали турецкое господство над Венгрией, интересовало его с самого начала. Но вскоре он обнаружил, что многие источники нельзя использовать, не зная Персидский и арабский. Он решил овладеть и тем, и другим, но с персидским были трудности.

Один из самых признанных востоковеды и лингвисты того времени, сэр Армин Вамбери пришел ему на помощь. "Несколько периодических изданий, таких как" Месверет "и некоторые другие более короткие или более длинные обзоры на похожие темы с бесплатными экземплярами книг, прибывали для Вамбери в Пеште. Те, которые профессору не интересовали, были брошены для меня в ванну, откуда я мог выудить бумаги и книги, которые я предпочел ». Отец Александр Германус не одобрял сновидений своих сыновей; он боялся, что Юлий может пойти по злому пути. Но Вамбери вступился за любимую послушник. «Мистер Германус, ваш сын подает большие надежды. Не препятствуйте его карьере; позвольте ему учиться. Не считайте его потребность в книгах глупостью! Пожалуйста, помогите ему; я ручаюсь, что вы не будете разочарованы».

Босния, его первое путешествие

Окончив среднюю школу, Германус решил провести время в Босния, ближайшая к Венгрии исламская страна. Это была его первая встреча с мусульманами. Визит в Боснию подтвердил его решение продолжить востоковедение.[2]

Его родители предпочли, чтобы он стал инженером. Но вернувшись домой, Германус поступил в Университет наук в Будапеште.[3] читать латынь и историю. Среди его профессоров были Игнак Гольдзихер, считающийся одним из основоположников современного исламоведения;[нужна цитата] Балинт Кужинский, профессор древней истории; Игнац Куносспециалист по турецким языкам; Иштван Хегедеш, профессор греческого языка, и Хенрик Марцали, преподаватель истории Венгрии.

«Германус всегда говорил о Гольдзихере с глубочайшей любовью и уважением. Однако именно Вамбери был гораздо ближе к нему лично. Германус считал его настоящим наставником и сторонником». В 1903 году через Восточную академию он выиграл стипендию, чтобы лучше узнать Турцию в Константинополь. Он жил в армянской семье и читал закон в Константинопольский университет.

Младотурки

Находясь в Османская империяЮлий Германус участвовал в Молодые турки движение, коалиция различных групп, выступающих за реформы в национальном управлении. Движение, направленное на свержение османской монархии Султан Абдул Хамид II. Из-за его причастности Герман был обвинен в шпионаже и заключен в тюрьму. После суда режим приговорил его к смерти. Как раз в последний момент австрийский консул снял его с виселицы и вытащил из тюрьмы.

После инцидента Германус оторвался от движения и отправился в путешествие по Империи. То, что он увидел и почувствовал в поездке, исполнило мечты его юности. После того, как он вернулся домой, его первая научная работа была опубликована в 1905 году в публикации его турецкого учителя Игнаца Куноша в разделе «Арабские и персидские элементы в турецком языке». Его путь вел его не только на Восток; он также посещал лекции по балканологии, археологии и немецкой литературе в Лейпциге и Вене.

Доктор Философии

В 1906 году его исследование под названием Geschichte der Osmanischen Dichtkunst (История османской поэзии) была опубликована. В 1907 году получил ученую степень. Доктор Философиис отличием, по турецкому и арабскому языку и литературе, литературе и всемирной истории.

С его работой Евлия Челеби, о турецких торговых гильдиях в 18 веке, Германус получил стипендию на Великобритания, где он провел три года с 1908 по 1911 год в Восточном отделе британский музей. Рекомендательное письмо от его учителя Армина Вамбери, величайшего знатока исламоведения того времени, принесло ему большую пользу. Его навыки в английский язык помогал не только в работе и учебе, но и редактировал учебники английского языка и словари.

Германус с детства занимался фехтованием и плаванием. В Англии он тоже пробовал бокс, но его любимым видом спорта была верховая езда. Он выигрывал на нем призы. Это было в АнглияТоже там, где он впервые нашел любовь. Его отношения с возлюбленной Гвендолин Персфулл оставались долгими, хотя через несколько лет они не перешли в романтическую форму. Они обменивались письмами более 50 лет спустя.

В Турции после революции младотурков

В годы войны, с 1914 по 1919 год, он получил должность в канцелярии премьер-министра, чтобы контролировать иностранную прессу. Как только началась война, Германусу пришлось использовать свои исключительные знания языков в секретных миссиях в индюк, затем в союзе с Венгрией. Он должен был сопровождать специальные посольские экипажи, будучи заместителем венгерского отделения красный Полумесяц. Он делал это в июле 1915 года, когда поезд на Анатолия Было обнаружено, что среди лекарств и бинтов было спрятано оружие и взрывчатые вещества.[нужна цитата]

К тому времени султанат уже распался, и было создано парламентское государство. Однако конфликты между меньшинствами в этой многонациональной стране разгорелись, шла борьба за власть. Вид государственного долга, жертв войны и, как следствие, огромного уровня бедности наполнил его сердце печалью. Герман был глубоко разочарован в людях, которых он знал за годы обучения, проведенные в Константинополе. Теперь они занимали высокие посты в государстве и, среди прочего, сыграли определяющую роль в Геноциде армян.[нужна цитата]

Признание и болезнь

Германус служил в Красном Полумесяце в Кампания Галлиполи в Дарданеллы, где он был ранен и попал в плен. После освобождения он познакомился с командиром 19-й дивизии 5-й армии. Мустафа Кемаль Паша, который позже, известный как Ататюрк, основал Турецкую Республику в 1923 году.

В Турции Германус связался с султаном Мехмед V. (1909–18) в 1915 г., и наследник престола Абдул Медсид, сын Мехмед VI. (1918–22) в 1918 году. Германус получил «орден Меджидие» с первого раза и «Османийский орден» с более позднего. Во время пребывания в Турции он заболел малярия. Его болезнь была обнаружена намного позже, что привело к продолжительному выздоровлению более чем на два года. В том же 1918 году он женился Рожа Хайноци (1892–1944) из Верхняя Венгрия. Она была его верной и любящей партнершей в индийские годы.

Учебник опубликован

Его книга о турецком языке была опубликована в 1925 году. Венгерские читатели встретили ее с большим интересом. Он стал секретарем Венгерский ПЕН-клуб, по рекомендации Джон Голсуорси, английский писатель и драматург. Германус был одним из тех, кто вдохновил на организацию Болгарского ПЕН-клуба осенью 1926 года (по дороге в Турцию).[4] и Египетский ПЕН-клуб в 1936 году.[нужна цитата]

Запись об изменении

Германус видел, как с годами рушились мечты его юности о позитивных изменениях в Турции. Выйдя из финансового кризиса и нищеты, эта бывшая страна султанов столкнулась с растущей европеизацией, что привело к утрате древнего национального костюма. В то же время навязчивая сила капитала и стремление к вестернизации разрушали восточную душу и менталитет. Куда бы он ни посмотрел, он видел только европейские традиции: западную одежду, латинский алфавит в недавно изданных книгах и механизацию. Бывшие базары и образ жизни, восточные чувства и образ мышления - все это теперь в прошлом.

Эпоха между двумя мировыми войнами принесла бушующие изменения в молодую Турецкую Республику. События побудили его написать две работы. Германус написал на французском языке два эссе о турецкой культурной трансформации: La civilization turque moderne («Современная турецкая цивилизация») и Pensées sur la révolution turque («Размышляя о турецкой революции», о роли Кемаль Ататюрк в революции).

В результате новое турецкое правительство пригласило его в Турцию в 1928 году. Путешествуя туда, он мог наблюдать превращение мусульманской Турции в новую европейскую страну. Он был разочарован, остановил поездку и посетил Болгария, Македония, София и Белград вместо. Здесь он встретил Никола Вапцаров и другие национальные[куда?] руководители и писатели.

Индия

Его познания в истории, истории культуры, политике и литературе мусульманского мира предоставили Герману необычную возможность. В 1928 г. Рабиндранат Тагор пригласил его в Индию, чтобы организовать, а затем возглавить в качестве первого профессора кафедру истории ислама (ныне кафедра истории ислама). арабский, Персидский, Урду и исламоведение) в своем университете Университет Висва-Бхарати в Шантиникетан.[5]

Германус читал лекции в Лакхнау, Лахор и Дакка. В декабре 1930 г. его пригласили в Дели. Он познакомился с доктором Закир Хуссейн, позже третий президент Республики Индии, и Сарвепалли Радхакришнан, позже первый вице-президент и второй президент Республики Индии. Он провел три года в Бенгалиявместе со своей женой Хайноци Рожей и обучал постоянно растущую группу исламских учеников под открытым небом.

Параллельно он много времени уделял самосовершенствованию, например начал учиться санскрити работать над другими небольшими проектами. В эти годы Пал Телекипремьер-министр Венгрии попросил его изучить маори и Языки мунда с лингвистической точки зрения.[6]

Он и его жена проводили душные индийские лета в путешествиях. Они посетили могилу Шандор Кёрёси Чома, известный венгерский востоковед, в Дарджилинг. Они путешествовали Кашмир.[7][8]

Джама Масджид в Дели с 1656 г.

В декабре 1930 г. он был приглашен в Дели для работы в Мусульманский университет Алигарх, где он познакомился с Закиром Хуссейном, президентом университета (третий президент Индии в 1967 г.), и с Сарвепалли Радхакришнан (второй президент Индии в 1962 году).

Этот период его жизни был чрезвычайно богат опытом и развитием его представлений и эмоций о бытии. Мусульманин. Он расширил свои знания об исламской культуре и истории. К этому времени он жил Коран и приняли участие в пятничной молитве в Джама Масджид, Дели. Однажды он выступил перед 5000 человек с речью о новом расцвете ислама. Это было настолько популярно, что ему пришлось бежать от благодарных слушателей и от возможной смерти от давки.

Новости о выступлении Германуса распространились по мусульманскому миру.[нужна цитата] О нем были опубликованы ведущие статьи в газетах.[нужна цитата] и сотни верующих отправились в паломничество в его скромную квартиру за советом. Ход дела произвел на него огромное впечатление. Он выбрал мусульманское имя Абдул-Карим («слуга милостивого Бога»).

Средний Восток

В 1934 году при финансовой поддержке государства Германус путешествовал по Средний Восток, Египет и Саудовская Аравия. Путешествуя по Англии, он встретил Т. Э. Лоуренс. После приземления в Каире ему было трудно войти Университет Аль-Азхар. Его поддерживали его египетские друзья-писатели, которые смягчили строгость великого шейха Мухаммада аль-Ахмади аз-Завахири, бескомпромиссного главы университета, который не хотел, чтобы европейцы входили в его институт.

В конце концов, Германусу разрешили учиться на несколько месяцев, а затем стать членом преподавательского состава тысячелетнего университета-мечети в самом центре Каира. В то время среди учеников Аль-Азхара была глубокая бедность, но для Германуса это было похоже на Мекку, когда он мог испытать чувство того, что он ученик-мусульманин, вдохновение изучения Корана и повседневную жизнь студентов.

Через друзей он мог познакомиться с самыми известными представителями современной египетской литературы, такими как Махмуд Таймур, самый влиятельный египетский писатель 20 века Таха Хусейн, Мухаммед Абдулла Энан, поэт Ибрагим Наджи, композитор драмы Тауфик эль-Хаким, писатель и философ Мухаммад Хусейн Хайкал, Сауки Амин, секретарь Академии наук в Каире и писатель-романтик Аббас Махмуд аль-Аккад.[9][10]

Мекка и хадж

Покинув Египет, Германус сел на корабль в Саудовскую Аравию, чтобы остаться первым в Джидда а затем в Мекку. В 1935 году он был первым венгерским мусульманином, исполнившим Хадж в Мекке. Он путешествовал инкогнито по скрытым территориям Аравийский полуостров. Это было небезопасно, даже несмотря на то, что он жил согласно Коранический закон.

Германус также скрывал свой любимый венгерский флаг под своим ихрам одежда и карманный фотоаппарат - самое необычное для той эпохи. Вместе с фотографиями он написал описания стенных надписей и документов, никогда ранее не встречавшихся в Западной Европе. Он даже смог исследовать Черный камень, так как он когда-то был ведущим студентом геологии. Герман считал большой честью, когда его пригласили в королевский шатер Король Абдул Азиз ибн Сауд во время хаджа.[9]

Книга о Святой Земле

Год спустя (1936) вышла книга о его путешествиях по Святой Земле, сначала на венгерском языке, а после большого успеха она была переведена на немецкий (Аллах Акбар. Im Banne des Islams) и итальянский (Sulle Orme di Maometto).

Университет Аль-Азхар, основанный в 972 году.

Совершив ежегодное паломничество, венгерский хаджи отправился в Медину, чтобы посетить могилу Пророка. Двухнедельное путешествие с караваном под палящим солнцем и невыносимой жарой истощило его здоровье, и он поддался лихорадке. Ему пришлось отказаться от своей научно-исследовательской работы и вернуться в Европу. Он провел несколько дней в Афины выздоравливает от болезни.

Поскольку пришлось уйти Медина так внезапно, вынужденный болезнью, Германус счел свою работу незавершенной. Он думал, что только он войдет на священные территории Аравии, чтобы закончить дальнейшие исследования. Во всяком случае, возврат казался еще более косвенным.[требуется разъяснение] из-за военного времени и дипломатии Венгрии.[требуется разъяснение] Наконец, 23 сентября 1939 года он сел на «Кассу», позже перешедшую на «Дуна». после кораблекрушения первого и прошел через Босфор к Александрия, как экипаж член.

Несчастье в море

В это время ему исполнилось 55 лет; он писал о себе: «Я самый старый моряк в мире». Этого было недостаточно; он был удостоен высокой награды,[который?] потому что вместе со своими товарищами-матросами ему удалось спасти корабль от затопления в ужасном шторме.[нужна цитата]

В Египет Германус снова навестил своих друзей-писателей и ученых. Через несколько недель он отправился исследовать все Ливан, и Саудовская Аравия. В Мекке, Медине и в городе Бадр он завершил исследовательскую работу, а также совершил второй хадж.

Путешествие по пустыне

Во время своих путешествий он был первым европейцем, который прошел через Вади Джадак и Гурейр. В тестовой 28-дневной поездке в караване закончились еда и вода. Им пришлось съесть верблюдов. Через три дня без воды Германус потерял сознание. Его товарищи думали, что его жизнь уже безнадежна, но его верный арабский друг был непреклонен и не позволил другим оставить европейского путешественника в пустыне или убить его верблюда.

Прибыв в оазис Хамелли, Германус пришел в себя после пяти дней бессознательного состояния. Караван прибыл Эр-Рияд где король Абдул Азиз ибн Сауд принял венгерского ученого.[11]

Во время Второй мировой войны

В 1941 году он стал директором Восточного института. Вторая Мировая Война он был на улицах Будапешта, чтобы помочь семье, друзьям и университету, спрятать людей и обезопасить их, а также спасти жизни и имущество. Его библиотека чудом осталась невредимой. Его жена Рожа Хайноци пострадала от нападений, поэтому он решил найти для нее спокойное место в деревне. К тому времени, когда он вернулся в Будапешт, она покончила жизнь самоубийством. Она не могла жить с мыслью, что жизнь ее мужа постоянно находится в опасности из-за Ниилас Все эти дни ему помогал один человек. Он познакомился с Каджари Като на выставке в 1939 году. Он нашел в ней хорошей ученицы, полезного коллегу и хорошую жену.[12]

Новая жизнь

В 1948 г. стал директором кафедры.[требуется разъяснение] итальянской культуры и экономической политики. Его произведения были опубликованы на итальянском языке: книга "Sulle orme di Maometto", 1938, Милан, и перевод "Аллаха Акбара". Восточный институт закрылся, а учителей уволили без надежды на возрождение.

Работал на кафедре турецкой филологии в Университет Петера Пазмани, Университет Этвёша Лоранда с ноября 1949 г. под руководством Дьюла Немета. В 1955 году он сменил Немета.

За эти годы он подготовил произведение о жизни Ибн ар-Руми, великий арабский поэт.

С 1958 по 1966 год он был членом парламента Венгрии. Он был делегатом университета и не вступал в коммунистическую партию. Он продолжал работать на кафедре арабской литературы и истории культуры в качестве преподавателя. Позже стал старшим преподавателем. От службы его освободили только в 1964 году, в возрасте 80 лет.

Вернуться на восток

С 1955 по 1965 год он снова путешествовал, в возрасте 71 года, в сопровождении своей жены и последователя Като Каджари. Его книга Восточное сияние об этих переживаниях. Он принимал приглашения от Научной академии Каира, других университетов Александрия, Каир, Дамаски восемь индийских университетов с лекциями по истории исламской культуры на английском и арабском языках.

30 декабря 1957 г. он произнес инаугурационную речь в Академии наук в Каире. Его египетские коллеги организовали в его честь специальную неделю лекций Germanus. Он также посетил Дина бинт Абдул-Хамид, Королева Иордании и Талал ибн Абд аль-Азиз, Принц Сауда.

Индия

Он повторно посетил индийские города, чтобы освежить свои воспоминания о Бомбей, Дели, Алигарх, Патна, Агра, Хайдарабад, Калькутта, Лакхнау и Шантиникетан. Джавахарлал Неру, премьер-министр Индии пригласил его в гости. Здесь он стал свидетелем развития и быстрых изменений мусульманских обществ.

В феврале 1961 г. он читал лекции в Марокко, в университетах Фес, Рабат, Касабланка. Он хранил[требуется разъяснение] его инаугурация в Багдадской академии в 1962 году. Темой была история ислама в Венгрии. Его также пригласили на «Фестиваль к 1200-летию основания г. Багдад'.

В феврале 1964 года правительство Объединенной Арабской Республики (союз Египта и Сирии) попросило его читать лекции в отремонтированной школе Мечеть Аль-Азхар, по случаю своего 1000-летнего юбилея.

Мекка

15 марта 1965 года посол Саудовской Аравии посетил Германуса в Будапеште по приглашению короля. Фейсал Саудовской Аравии. Его попросили посетить Мекку (в третий раз), чтобы принять участие в Исламской конференции (см. Организация Исламская конференция). Задача была грандиозной как для 80-летнего ученого, так и для его жены Аиши, к тому времени тоже мусульманской. Поездка заключалась в том, чтобы обойти священное место и семь раз пробежать между Сафой и Марвой по горячей поверхности в огромной толпе. Он принял приглашение.

Спустя годы

могила Дьюла Германуса на кладбище Фаркашети, Будапешт

Он работал всю свою жизнь до последних дней. Последним его желанием было увидеть третий переиздание своей книги по истории арабской литературы.[который?] Чтобы он мог быстро распечатать[требуется разъяснение] первых страниц в его руки. Его последние слова на смертном одре резюмируют его жизнь:

«Я верю, что вселенная создана сильной моральной силой, и бескорыстная любовь поддерживает ее. Смысл жизни - красота и доброта. Эта уверенность вела меня по жизни, и желание отдохнуть в тени большого духа ... Там я отдохну. Потому что сила - это эстетика, искусство и доброта, а не ненависть и жадность ... Венгрия стала одинокой ... Он больше никогда не вернется с Востока ... ».[12]

Основные работы

  • Евлия Челеби о турецких гильдиях в 17 веке, 1907 г .;
  • Schidlof 1000 - мировые языки самостоятельно - английский с [Dr. Латцко Хьюго], 1911 [встроенный: 1939];
  • Шидлоф Доктор практический метод мини-словарь. Венгерско-английский и англо-венгерский, 1913 г .;
  • Туран, 1916;
  • Влияние поля и видов[требуется разъяснение] по истории, 1920;
  • Образование Османского государства, 1921 г .;
  • Книга на турецко-османском языке, 1925 г .;
  • Мысли у могилы Гюля Бабы, 1928 г .;
  • "Pensées sur la révolution turque", 1928 год;
  • Лекция по турецкой популярной литературе, Лахор, 1931 г .;
  • Современные движения в исламе, Калькутта, 1932;
  • Индия сегодня, 1933 год;
  • Роль турок в исламе, I – II., Хайдарабад, 1933–34;
  • Пробуждение турецкой литературы, I – II, Хайдарабад, 1933;
  • Свет Индии - Махатма Ганди, 1934;
  • Аллах Акбар !, 1936;
  • Открытие и завоевание Аравии, Сирии и Месопотамии, 1938 г .;
  • Сулле орме ди Маометто, Милан, 1938 год;
  • Обновление арабского этоса, 1944 г .;
  • Махмуд Теймур и современная арабская литература, Лондон, 1950;
  • Источники арабских ночей, Лондон, 1951 г.
  • Неизвестные шедевры арабской литературы, Хайдарабад, 1952;
  • Причины упадка исламских народов, Лахор, 1953;
  • Арабские географы, Лондон, 1954;
  • Байна Фикрайни, Дамаск, 1956 год;
  • Руководство от света полумесяца, 1957;
  • Тенденции современной арабской литературы, I-II., Лондон, 1957–58;
  • Арабские поэты от языческих времен до наших дней, 1961 год;
  • История арабской литературы, 1962 г .;
  • Берберско-арабская литература Марокко, Хайдарабад, 1964;
  • Огни Востока, 1966;
  • Ибн Халдун, философ, Лахор, 1967;
  • Арабские поэты и критики, Дели, 1967;
  • Новые арабские романисты, Лахор, 1969;
  • Мистический Восток, 1975; ("Руководство от света полумесяца" и "Сияние Востока" вместе)

Рекомендации

  1. ^ Местян, Адам. ""Я должен замаскироваться ": ориентализм, Дьюла Германус и паломничество как культурная столица, 1935–1965 гг." (PDF). Получено 6 мая 2019.
  2. ^ Его приверженность во время боснийского путешествия
  3. ^ с 1950 года Этвеш Лоранд Тудоманьегьетем
  4. ^ Полянов, Владимир (1988). Срешти по дульгии положить: Мемоарни импресии. Vol. 2. София: Булгарский писатель. п. 72.
  5. ^ "Список книг Дьюлы Германуса". мягкая обложка. Получено 3 сентября 2019.
  6. ^ Германус, Дьюла, Есть ли у языков мунда родственники в Европе; Калькутта, 1929 год.
  7. ^ Германус, Дьюла, A mai India (Индия сегодня); Budapesti Szemle, 1933 № 667., стр. 274-299.
  8. ^ Германус, Дьюла, Индия вилагосага (Блеск Индии) - Махатма Ганди; Budapesti Szemle, 1934 № 677, стр. 79-94
  9. ^ а б Германус, Дьюла, Аллах Акбар!; опубликовано Реваи Лео, Будапешт, 1936 г .; I. p 333, II. 311 с.
  10. ^ Анталл, Йожеф (редактор), Gondolatok Gül Baba sírjánál (Размышления над могилой Гюль Бабы); Гондолат Киадо, Будапешт, 1984, стр. 368
  11. ^ Германус, Дьюла, A félhold fakó fényében (В бледном свете полумесяца); Танчич Кёнивкиадо, Будапешт, 1957 год; стр. 253
  12. ^ а б Германусне Каяри, Като, Келет вандора (Мигрант Востока) (Виссфени), Magvető Könyviadó (Tények és tanúk sorozat), 1985, Будапешт, 592 стр.

дальнейшее чтение

  • Анталл, Йожеф, Germanus Gyula családneve, Надьвилаг, XXV. 1980. № 4., Будапешт.
  • Анталл, Йожеф, Gondolatok Gül Baba sírjánál, Гондолат Киадо, 1984, Будапешт, 368 стр.
  • Г. Хайноци, Рожа, Bengáli tűz, опубликовано Singer & Wolfner, 1944, Будапешт, 888p.
  • Хегедес, Геза, Германус Дьюла, Надьвилаг XXV. 1980. № 2., Будапешт.
  • Кардос, Иштван, Сокземкёзт-Тудосоккал, MRT-Minerva Kiadó, 1974, Будапешт, 223-236 стр.
  • Кубассек, Янош, Kelet vándora, az iszlám világ tudós kutatója, послесловие в Germanus Gyula: A félhold fakó fényében, Palatinus Kiadó, 2003, Budapest / Érd, 368p.
  • Секели, Дьёрдь, Германус Дьюла, Magyar Tudomány, 1980. № 3., Будапешт.

внешняя ссылка

  • [1]- GY.G. на сайте Венгерского исламского сообщества
  • [2]- Библиография профессора Германуса, основа этой страницы WIKI

Книги Дьюлы Германуса

(список содержит только последние редакции каждой работы)

  • Германус, Дьюла, Турку-и ислам хидмат; Аурангабад, 1932, 135 с.
  • Германус, Дьюла, Аллах Акбар. Im Banne des Islams; Holle u. Co., Берлин, 1938, 718с.
  • Германус, Дьюла, Sulle Orme di Maometto; Гарзанти, Милан, 1938, I. 406p., II. 376с.
  • Германус, Дьюла, Az arab szellemiség megújhodása; Magyar Keleti Társaság Kiadványai 4., Будапешт, 1944, 66 стр.
  • Германус, Дьюла, Анвар аль-Джунди; Куисса, Каир, 1947 год.
  • Германус, Дьюла, Байна Фикрайни; Дамаск, 1956, 128 стр.
  • Германус, Дьюла, Musulmân Aqwâmki Zewalki Asbâb; Карачи, 1958 год.
  • Германус, Дьюла, Az arab irodalom története; Гондолат Киадо (3-е изд.), 1979, Будапешт, 471 стр.
  • Германус, Дьюла, Аллах Акбар!; Палатинус Киадо, 2004 г., 632 стр; ISBN 978-963-9578-01-2.
  • Германус, Дьюла, Félhold fakó fényében; Palatinus Kiadó, 2003, Будапешт, 250 пенсов; ISBN 978-963-9487-22-2.
  • Германус, Дьюла, Келет fényei felé; Palatinus Kiadó, 2003, Будапешт, 280p; ISBN 978-963-9487-45-1.