WikiDer > Кто-нибудь здесь видел Келли?

Has Anybody Here Seen Kelly?

"Кто-нибудь здесь видел Келли?", с музыкой и стихами К. В. Мерфи и Уилл Леттерс (1908), британский мюзик-холл песня, первоначально озаглавленная "Kelly From the Остров Мэн". Песня касается Манкс женщина ищет своего парня во время посещения Лондон. Он был адаптирован для американской аудитории Уильямом МакКенной в 1909 году для музыкальный Веселые холостяки. Келли самый распространенный фамилия на острове Мэн.

Мерфи и Леттерс изначально написали песню для Флорри Форд, как продолжение другой песни Мерфи, написанной для Форд, «Oh, Oh, Antonio», имевшей успех в 1908 году. Форд регулярно выступал на острове Мэн, между Англией и Ирландией, каждое лето, и «Has Anybody Here Seen Келли? " сослался на «Келли с острова Мэн» как на «плохого, как старый Антонио». Песня сразу же имела успех, став «модой по всей Англии». Обсуждая песню, Мерфи сказал: «Найти припев, который будет звучать в свинге, - вот секрет успеха в написании популярных песен для широкой публики ... У него должна быть мелодия, в которой« что-то выделяется », поэтому говорить."[1]

В американской адаптации песни слова были изменены, чтобы описать Келли как приехавшую из Ирландии и посетившую Нью-Йорк; Ирландские песни и исполнители пользовались популярностью у водевиль аудитории. В Нора Байес'Запись песни 1910 года, она подмигивает своему собственному еврейскому наследию, «случайно» напевая: «Кто-нибудь здесь видел Леви ... Я имею в виду Келли».

В 1926 г. Макс Флейшер произвел короткометражку в ДеФорест Фонофильм звукозапись как часть его "Песня Car-Tunes». В 1928 г. Уильям Уайлер снял художественный фильм с участием Бесси Лав с этим названием. В 1943 году песня была исполнена в мюзикле. Привет, Фриско, Привет. Инструментальное исполнение можно услышать на протяжении всего фильма 1949 года. Это случается каждую весну. Он функционирует как музыкальная тема для главного героя - профессора естественных наук, который становится звездой бейсбола под псевдонимом «Кинг Келли». В 1978 году Зигфельд: Мужчина и его женщины, Инга Свенсон, так как Нора Байес, поет песню во время сцены первого Зигфельд Фоллис в 1908 г.

В 1917 году британский композитор Хавергал Брайан основанный на первой сцене его оперы Тигры вокруг песни (или, скорее, вокруг припева), которая проходит под действием и сквозь действие, когда полицейский ищет пропавшего человека во время Банковский выходной карнавал на Хэмпстед-Хит. Несколько лет спустя он извлек музыку без вокальных партий и перенесения этих партий на инструменты как самостоятельное оркестровое произведение. Симфонические вариации на тему 'Кто-нибудь здесь видел Келли?'.

Текст песни

Келли и его возлюбленная очень мило улыбались,
И в отпуск отправились они с острова Моны,
Они благополучно приземлились в Лондоне, но, к сожалению,
Келли потерял свою маленькую девочку на Пиккадилли.
Она тщетно искала его и потом, конечно, забеспокоилась,
И это обращение она обращалась ко всем, кого встречала:

Кто-нибудь здесь видел Келли?
К-Е-дабл-Л-Й.
Кто-нибудь здесь видел Келли?
Найди его, если сможешь!
Он такой же плохой, как старый Антонио,
Оставил меня в одиночестве-э-э-о,
Кто-нибудь здесь видел Келли?
Келли с острова Мэн!

Когда пошел дождь, она воскликнула: «Что мне делать?»
У Келли был билет и деньги на траты,
Она бродила по Лондону, как гончая по запаху,
Наконец она оказалась у здания парламента.
Она попала в число суфражисток, приковавших ее к решетке,
И вскоре они услышали, как она кричит одновременно громким и пронзительным голосом:

Кто-нибудь здесь видел Келли?
К-Е-дабл-Л-Й.
Кто-нибудь здесь видел Келли?
Найди его, если сможешь!
Он такой же плохой, как старый Антонио,
Оставил меня в одиночестве-э-э-о,
Кто-нибудь здесь видел Келли?
Келли с острова Мэн!

В других СМИ

В фильме был показан куплет из адаптации песни. Поймай меня, если сможешь в эфире телепрограммы 1960-х Пой вместе с Митчем. Песня также упоминалась в эпизоде ​​телесериала 1959 года. Холостяк Отец под названием «Бентли, герой». Настройтесь на тему Келли МонтейтВ сериале BBC TV также использована часть музыки песни.

Песня появляется в фильме 2018 года "Баллада о Бастере Скраггсе"под руководством Братья Коэн. Фильм представляет собой шестисерийный вестерн с песней, фигурирующей в шестом и последнем сегменте, «The Mortal Remains». Песню исполнил Джонджо О'Нил имя главного героя песни было изменено с «Келли» на «Молли». Неизвестно, почему это изменение было внесено, но есть предположения, что более мягкий звук «Молли» сделал песню более приятной на слух.[нужна цитата]

Рекомендации

  1. ^ Ричард Энтони Бейкер, Британский мюзик-холл: иллюстрированная история, Ручка и меч, 2014, ISBN 978-1-78383-118-0, стр.114-115

внешняя ссылка