WikiDer > Хуан Цзуньсянь
Хуан Цзуньсянь | |
---|---|
Родившийся | 29 мая 1848 г. Цзяинчжоу (сейчас Уезд Мэй, Гуандун) |
Умер | 28 марта 1905 г. Цзяинчжоу |
Национальность | Китайский |
Род занятий | Китайский чиновник, ученый и писатель |
Известен | Опубликовал более 100 стихотворений. |
Хуан Цзуньсянь (упрощенный китайский: 黄遵宪; традиционный китайский: 黃遵憲; пиньинь: Хуан Цзуньсян; Уэйд – Джайлз: Хуан Цунь-сянь, 29 мая 1848-28 марта 1905), любезное имя Гонду (公 度), был китайским чиновником, ученым и писателем, работавшим в конце Династия Цин. Как поэт опубликовал более сотни стихотворений. Он родился в Цзяинчжоу, сейчас Уезд Мэй, Гуандун, и умер 57 лет спустя на том же месте. Его важный вклад в развитие Китая сделал его признанной фигурой своего времени, и в его честь был основан одноименный фонд. Бывшая резиденция Хуана сейчас обозначена как общественный музей.
Ранняя жизнь и карьера
Хуан родился 29 мая 1848 года в Цзяинчжоу (ныне округ Мэй), провинция Гуандун, Китай, в семье Хакка наследие. Его отец Хуанг Хун Чоу был ученым-чиновником (Юрен или 举人) и обслуживали суды Династия Цин.[1] В возрасте трех лет он стал свидетелем воздействия величайшего земельные реформы в Китае.[2] В детстве Хуан-младший умел читать знаменитую китайскую антологию. Стихи тысячи семей (千家 诗) и в девятилетнем возрасте изучал стихи из Династия Тан. Его жизнь изменилась несколько лет спустя, во время Восстание тайпинов, когда у него отняли многие его вещи. Он подал заявку на Юрен, как и его отец, когда он достиг совершеннолетия в 1877 году. Несмотря на жесткую конкуренцию, он добился успеха и был отправлен в Токио, Япония, в качестве советника посольства Императорского Китая.[1] В сентябре 1880 г. он опубликовал Корея Стратегия документ о планах высокого уровня Кореи (в том виде, в каком она была тогда). Хуан предложил, чтобы Китай и Корея стали хорошими союзниками. Произведение описывается одним источником как «произведение судьбы, определившее современную историю Восточной Азии».[3] Находясь в Японии, он работал редактором для Журнал Japan World,[4] изучили аспекты медицины страны,[5] и отметил, насколько далеко продвинулась страна, и опубликовал свои исследования в книге, Трактаты о Японии[6] (напечатано 1890 г.[7]). В Император Гуансю был очарован работой и предложил Хуангу лично подробно объяснить его ему. Частично из-за книги Хуана император Гуансю изменил некоторые правила в Китае.[6] Хуан также считается философом, который проанализировал, обсудил и поставил под сомнение структуру Китая.[8][9] Его влияние в философии включало деятелей Просвещения. Руссо и Монтескье.[10]
Впоследствии в 1882 году Хуан был назначен генеральным консулом в Сан-Франциско, США. Во время своего пребывания там он осознал, насколько богатыми стали китайские иммигранты и насколько они ценны для Китая. Хуан написал стихотворение о Фредерик Би, сотрудник китайского консульства.[11] После семи лет в США он вернулся в свою родную страну, Китай. В 1890 году он переехал в Лондон, чтобы действовать в качестве советника китайского посольства; год спустя он был переведен в Сингапур и стал там генеральным консулом. Он был свидетелем того, насколько сингапурские китайцы, богатые и щедрые, были похожи на местных китайцев. Не соглашаясь с политикой Китая, запрещающей иностранным китайцам возвращаться в страну, и подвергая их пыткам, если они это делают, Хуан написал официальную просьбу к императору отменить это правило, высказав мнение, что Китай «ловит рыбу». в чужие сети ". Запрос был принят, и 29 января 1894 года было объявлено, что китайцам, живущим за границей, больше не запрещается возвращаться в Китай.[12] Между тем Хуан был Провинция Хунаньинтендант соли[7] и он начал Журнал по современным вопросам.[13] Смена политики широко отмечалась и освещалась; Хуан вскоре должен был быть назначен послом Китая в Японии. Однако прежде чем это могло осуществиться, правитель Китая сменился с императора Гуансю на Сюаньтун Император (видеть Реформа Сто дней). С задержанием императора Гуансю карьера Хуана как дипломата закончилась.[14] Он раскритиковал переворот вдовствующей императрицы Цыси, но в то же время выразил облегчение в связи с освобождением от своих дипломатических обязанностей.[15]
Личная жизнь
У Хуанга были мысли о расе. Еще подростком он сказал, что каждый человек "сделан из желтый глина ». Спустя десятилетия он спросил:« Почему желтая раса не единственная раса в мире? »[16] Хуан любил сочинять стихи.[17] Он также был патриотом по отношению к Китаю и однажды назвал его страной, вымощенной золотом.[18] Его любили как поэта, и его поэтические произведения подвергались положительной критике, причем один источник назвал его «самым выдающимся поэтом среди реформаторов конца XIX века».[19] На его поэзию оказали влияние Вэй Юань, Гун Цзычжэнь и Цзинь Хэ.[20] Его бабушкой была госпожа Ли, чья смерть, когда Хуан был еще ребенком, якобы погрузила его в «глубокую печаль», о чем свидетельствует стихотворение, относящееся к могиле Ли.[21] Большинство стихов Хуана касаются мировых дел его времени,[22] в том числе зарубежные, например президентские выборы в США.[23] Всего он опубликовал более сотни стихотворений.[24] После его смерти антология его стихов, Стихи об окружающей человека среде (人 境 廬 詩草), был опубликован и остается популярным в Китае.[25] Сторонник поздней поэтической революции Цин,[26][27] Его избранные стихи включают: Горная песня, Фестиваль цветения сакуры, Лондонский туман,[24] Песни повстанцев тайпинов,[28] По дороге в Уцин,[29] и Изгнание посетителя.[30] Еще при жизни он проявлял интерес к открытию школ в разных странах Азии.[31] Хуанг и Лян Цичао были близкими друзьями.[13] Хуанг много гастролировал по Азии, его любимой является Малайзия.[17] Его племянник, Парккейн К. Хванг, был основателем[32] и менеджер Банк Китая в Сингапуре.[33]
Смерть и наследие
Ускользнув от ареста после смены правителя Китая, Хуан бежал в свой родной город Цзяинчжоу.[34] где он умер 28 марта 1905 г.,[35] в возрасте 58 лет.[34] Вспомнили, что Хуан произнес знаменитую и часто цитируемую фразу, когда ему было двадцать лет: «我 手写 我 口 , 古 岂能 拘 牵!», Что примерно означает, что совершенно нормально выражать свои чувства всякий раз, когда ему хочется. .[36] Хуан считается «первым китайцем, который использовал слово 文明 для обозначения цивилизации», термин, который он использовал в одном из своих поэтических произведений.[37] По состоянию на 2013 год его тело пропало без вести, будучи брошенным в мусорный контейнер после разграбления его могилы. Фонд Хуан Цзун Сянь, базирующийся в Гонконге, назвал обнаружение тела Хуана одной из своих задач.[38] Один источник упоминает Хуана как «первого китайского дипломата и ученого, отстаивавшего права человека для первых китайских мигрантов»,[34] в то время как другой превозносит его как «одного из самых известных авторов Китая конца девятнадцатого века».[39] В январе 1991 года прошла выставка, посвященная достижениям Хуана.[38] В нем были представлены его художественные изображения около 130 различных художников.[40] Бывшее жилище Хуана в уезде Мэй было преобразовано в музей и туристическое направление, продвигаемое местными властями.[41] Он упоминается как «ключевой объект сохранения культурной реликвии».[42] и примером "красоты Сад в стиле линнан".[43]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Ли 2013, п. 271.
- ^ Сюй 1989, п. 3.
- ^ Хирано, Кеничиро. «Взаимодействие трех культур в международной политике Восточной Азии в конце девятнадцатого века: сопоставление пяти различных текстов книги Хуан Цзуньсяня« Чаосянь Селуэ »(корейская стратегия)» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 2 апреля 2015 г.. Получено 21 июля, 2013.
- ^ Хуан 2008.
- ^ Яо, CS (январь 1990 г.). Об исследовании Хуан Цзуньсяня по истории медицины Японии (на китайском языке). Китайский медицинский журнал.
- ^ а б Ли 2013, п. 272.
- ^ а б Максвелл К. Хирн; Джудит Дж. Смит; Метрополитен-музей (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), Департамент азиатского искусства (2001). Китайское искусство: современные выражения; [... Опубликовано по случаю Международного симпозиума "Китайское искусство: современные выражения", состоявшегося 19 мая 2001 г. в Метрополитен-музее, Нью-Йорк]. Метрополитен-музей. С. 281–. ISBN 978-0-87099-983-3.
- ^ Исследования 2007, п. 1.
- ^ Исследования 2007, п. 601.
- ^ Цяньцзи, Сюй. «Европейское Просвещение в китайском контексте» (PDF). Die Kunst der Aufklaerung. Получено 21 июля, 2013.
- ^ "人 境 庐 诗草 笺 注, Жэнь цзин лу ши цао цзянь чжу" (PDF).
- ^ Ли 2013, п. 273.
- ^ а б Шмидт 2007, п. 36.
- ^ Ли 2013, п. 274.
- ^ Шмидт 2007, п. 41.
- ^ Дикёттер, Франк. "Желтые добродетели". Axess.
- ^ а б Ли 2013, п. 476.
- ^ Биан, Банда (30 июня 2006 г.). «Премьер демонстрирует цепкое владение ключевыми данными и любовь к литературе». China Daily.
- ^ Шмидт 2007, п. vii.
- ^ Шмидт 2007, п. 146.
- ^ Мерл Голдман (1 января 1977 г.). Современная китайская литература эпохи четвертого мая. Издательство Гарвардского университета. С. 27–. ISBN 978-0-674-57911-8.
- ^ Чанг, С.Ф. (22 сентября 1998 г.). «Границы китайской цивилизации: география и история на краю империи». Историк через HighBeam Research. Архивировано из оригинал 2 апреля 2015 г. (требуется подписка)
- ^ Шмидт 2007, п. 143.
- ^ а б Хуан 2008, п. 2.
- ^ "Хуан Цунь-Сянь". Dartmouth.edu. Получено 20 июля, 2013.
- ^ Шмидт 2007, п. 45.
- ^ Шмидт 2007, п. 214.
- ^ Шмидт 2007, п. 218.
- ^ Шмидт 2007, п. 151.
- ^ Вонг, К. Скотт (1996). «Трансформация культуры: три китайских взгляда на Америку». American Quarterly. Получено 21 июля, 2013.
- ^ Ли 2013, п. 478.
- ^ Чин Сенг, Ли (ноябрь 2003 г.). «Примечательные подарки китайской библиотеке». НУС Линус. Архивировано из оригинал 23 июня 2007 г.
- ^ "Мистер Парккейн С. Хуанг". Сингапурский рекламодатель свободной прессы и коммерческой рекламы. 15 июня 1937 г. С. 9–.
- ^ а б c Ли 2013, п. 474.
- ^ Шмидт 2007, п. 44.
- ^ 中國 現代 文學 史 [История современной китайской литературы] (на китайском языке).秀 威 資訊 科技 股份有限公司. 2010. С. 52–. ISBN 978-986-221-435-0.
- ^ Лю, Венмин (2011). «Распространение европейской концепции« цивилизации »на Японию и Китай и ее локализация». Мировая история. Архивировано из оригинал 3 марта 2014 г.
- ^ а б Ли 2013, п. 477.
- ^ Шмидт 2007, п. 1.
- ^ «Дипломат на свободе». The Straits Times. 16 января 1991 г. С. 8–. (требуется подписка)
- ^ «Рекомендуемые маршруты». Правительство Мэйчжоу. Архивировано из оригинал 10 февраля 2013 г.. Получено 20 июля, 2013.
- ^ «Город Мэйчжоу». Южно-Китайский технологический университет. Архивировано из оригинал 4 ноября 2013 г.. Получено 20 июля, 2013.
- ^ Сюй, Цзинси. «Оставь зиму позади». China Daily.
Библиография
- Ли, Хун Чой (2013). Золотой Дракон и Пурпурный Феникс: китайцы и их многоэтнические потомки в Юго-Восточной Азии. World Scientific. ISBN 978-981-4383-43-1.
- Шмидт, Дж. Д. (6 сентября 2007 г.). В царстве людей: поэзия Хуан Цзуньсяня, 1848–1905 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-03666-5.
- 徐永 端 [Сюй Юндуань] (1989). 黄遵宪 [Хуан Цзуньсянь] (на китайском языке).上海 古籍 出կ社 [Издательство Шанхайского исторического собрания]. ISBN 9787532505692.
- «Хуан Цзуньсянь яньцзю синьлунь 黄遵宪 研究 新 论» [Новое исследование Хуан Цзуньсянь]. Цзиньянь Хуан Цзуньсянь шиши ибайнянь годзи сюешу таолунхуи лунвэньцзи 纪念 黄遵宪 逝世 一百 周年 国际 学术讨论会 论文集 [Сборник статей Международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня смерти Хуан Цзунсяня].社会 科学 文献 出կ社 [Издательство научного общества]. 2007 г. ISBN 978-7-80230-579-3.
- 黄遵宪 [Хуан Цзуньсянь] (2008). 黄遵宪 诗选 [Выберите стихи Хуан Цзуньсяня]. Книжная компания Чжунхуа. ISBN 978-7-101-05916-8.