WikiDer > Лед (роман Сорокина)
Первое издание | |
Автор | Владимир Сорокин |
---|---|
Оригинальное название | Лёд |
Переводчик | Джейми Гэмбрелл |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Издатель | Ad Marginem |
Дата публикации | 2002 |
Опубликовано на английском языке | 2007 |
Страницы | 317 |
ISBN | 5933210390 |
Предшествует | Братан (роман) |
С последующим | 23,000 |
Лед (русский: «Лёд», романизированный: Lyod) - роман русского писателя 2002 г. Владимир Сорокин. Действие происходит в суровой России недалекого будущего, где Тунгуска Метеор предоставил таинственному культу материал, который заставляет сердца людей говорить. Книга является первой письменной частью «Ледяной трилогии» Сорокина, хотя и второй частью повествования; за ним последовало братан в 2004 г. и 23,000 в 2006 году.
Прием
Джон Фасман рассмотрел книгу в Лос-Анджелес Таймс, и написал, что это «доставляет головокружительное удовольствие и обманчивую быстроту, подобные тем, которые можно найти в романах Харуки Мураками". Фасман продолжил:"Лед - это триллер в прямом смысле слова: помимо стремительного и уверенного сюжета, его чтение дарит острые ощущения от открытия чего-то нового. Нравиться Мишель УэльбекСорокин зациклен на том, как потребности и разложение тела выдают нас, даже если ему не хватает надменности этого автора, нигилистический Французская мрачность. Мураками пишет с большей прихотью и похожим чувством удовольствия от стремительного, напевающего сюжета, но Сорокин менее обременен ностальгией, менее озабочен потерями и ощущением, что жизнь лучше в другом месте ».[1] Кен Калфус из Нью-Йорк Таймс писал: «В своем холодном антигуманизме Сорокин разделяет компанию с русскими сатириками вроде Гоголь, Булгаков, Юрий Олеша а совсем недавно Виктор Пелевин. Джейми Гэмбрелл, выполнивший блестящие переводы лирических произведений современных русских писателей, таких как Татьяна Толстая, превращает отрывистые каденции Сорокина в крутой английский язык, который соответствует жестокости романа, особенно в его жестоких первых главах. Но даже с помощью чуткого переводчика американские читатели, ударившие по роману своими ледяными молотами, могут столкнуться с трудностями в поиске его сути и даже с большими проблемами с тем, чтобы заставить его говорить ».[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Фасман, Джон (2007-01-07). "Большой озноб". Лос-Анджелес Таймс. Получено 2012-03-13.
- ^ Калфус, Кен (2007-04-13). "Рецензия: Лед Владимира Сорокина". Нью-Йорк Таймс. Получено 2012-03-13.
Эта статья о научно-фантастическом романе 2000-х годов - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |