WikiDer > Если бы я был королем

If I Were King
Если бы я был королем
If-I-Were-King-poster-1938.jpg
Американский театральный плакат 1938 года
РежиссерФрэнк Ллойд
ПроизведеноФрэнк Ллойд
НаписаноПрестон Стерджес
На основероман и пьеса 1901 года, обе названные Если бы я был королем
к Джастин Хантли Маккарти
В главных роляхРональд Колман
Бэзил Рэтбоун
Фрэнсис Ди
Музыка отРичард Хагеман
Милан Родер
(в титрах)
КинематографияТеодор Спаркуль
ОтредактированоХью Беннетт
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
  • 11 ноября 1938 г. (1938-11-11)
Продолжительность
101 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Театральная касса1,8 миллиона долларов (аренда)[1]

Если бы я был королем - американский биографический и исторический фильм 1938 года, в котором Рональд Колман как средневековый поэт Франсуа Вийон, и показывая Бэзил Рэтбоун и Фрэнсис Ди. Он основан на одноименной пьесе и романе 1901 г. Джастин Хантли Маккарти, и был направлен Фрэнк Ллойд, со сценарием адаптации автора Престон Стерджес.

участок

В Париже, осажденном Бургунды, Франсуа Вийон (Рональд Колман) - это отчаяние отца Вийона, священника, который принял его и вырастил. Отец Вийон берет Франсуа на мессу после его последней эскапады (ограбление королевского склада). Там Франсуа замечает красивую женщину, Кэтрин ДеВосель (Фрэнсис Ди). Очарованный, он пытается завязать с ней знакомство, читая ей некоторые из своих стихов. На первый взгляд, ее не трогают, но когда солдаты приходят забирать его под стражу, она дает ему алиби.

король Людовик XI Франции (Бэзил Рэтбоун) находится в отчаянном положении. Он подозревает, что в его дворе есть предатель. Он переодетый идет в таверну, чтобы посмотреть, кто принимает перехваченное закодированное сообщение от врага. Там его забавляют выходки поэта Франсуа Вийона. Негодяй критикует короля и хвастается тем, насколько лучше он поступил бы, будь он на месте Людовика.

Предатель оказывается Великий констебль Д'Оссиньи (Джон Мильян), но прежде, чем он может быть арестован, перебежчик убит в драке Виллоном. Король сейчас не знает, что делать, поскольку Вийон раскрыл предателя. Луи в шутку награждает Вийона, делая его новым констеблем, хотя король тайно намеревается казнить его через неделю.

Его низкое происхождение держится в секрете, Вийон влюбляется в фрейлина Кэтрин ДеВосель и она с ним, не узнав в нем Вийона. Затем Луи сообщает Вийону о своей мрачной судьбе. Вскоре Франсуа понимает, как трудно заставить армию атаковать осадные силы, даже после того, как королевские склады предоставят голодающему населению Парижа продовольствие на последние шесть месяцев, что дает армии такой же короткий график атаки, как и люди.

В конце концов Вийон сбегает из дворца, но когда бургунды ломают городские ворота, он сплачивает простых людей, чтобы разбить их и снять осаду. Затем его снова арестовывают.

Королю пришлось смириться с наглостью Вийона, но теперь он и Вийон испытывают неохотное уважение друг к другу, и Вильон признается королю, что работа Людовика труднее, чем он думал. Кэтрин и отец Вийон убедили короля на своей стороне в роли Франсуа в спасении города, и теперь он чувствует себя обязанным снова вознаградить его. Но, желая меньшего обострения своей жизни, Луи решает простить Вийона, но изгнать его из Парижа. Предполагается, что Виллон увидит Кэтрин на пути к выходу, но решает обойти ее. Это никуда не годится. Франсуа уходит пешком и направляется на юг Франции. Леди Кэтрин выжимает эту информацию от отца Вийона и следует с охранником в своей карете на небольшом расстоянии по дороге, ожидая, пока Франсуа утомится.

Бросать

Дэррил Хикман дебютировал в кино в титрах роли ребенка.

Производство

Девять месяцев во Франции потребовались для подготовки к Если бы я был королем, и французское правительство сотрудничало, разрешив изготовить точную копию Лувр Палас трон.[3]

Ли Престон Стерджес, который в то время был Paramountлучший писатель,[4] Неясно, был ли соавтор в написании сценария: на некоторых ранних набросках есть имя «Джексон», а также на «Стерджес», но личность «Джексона» не установлена. В любом случае Стерджес закончил набросок к февралю 1938 года.[3] В окончательный сценарий вошли собственные оригинальные переводы Стерджеса некоторых стихотворений Виллона.[5]

Фильм снимался с 12 мая до середины июля 1938 года.[6] Ральф Фолкнер, сыгравший сторожа, выступал в роли координатора трюков и обучал актеров игре на мечах, а в сценах битв было задействовано около 900 статистов, одна из которых была вырезана режиссером после открытия фильма.[3][4]

Похвалы

Если бы я был королем был номинирован на четыре Оскар:[7][8]

Ганс Дриер также был номинирован на премию Оскар за работу над фильмом 1930 года. Король бродяг, который был музыкальной версией той же истории.[9]

Другие версии

Нет никакой связи, кроме названия, между рассказом и комической оперой 1852 г. Адольф Адам называется Si j'étais roi (Английский: Если бы я был королем).

Премьера пьесы Маккарти состоялась Бродвей в 1901 г. и пять раз возрождался до 1916 г.[10] Впервые он был адаптирован в 1920 как немой фильм.[2]

В 1925 г. композитор Рудольф Фримль и либреттисты Брайан Хукер и W.H. Пост превратил его в успешный Бродвей оперетта Король бродяг, в которую вошли песни "Only a Rose", "Когда-нибудь», и« Песнь бродяг ».[11] Оперетта снималась дважды - в 1930 г. Жанетт Макдональд и Деннис Кинг[9] а в 1956 году режиссер Майкл Кёртис.[12] В обеих версиях фильма использована лишь небольшая часть оригинальной музыки Фримла.

История Франсуа Вийона также была снята в 1927 году под названием Любимый разбойник, с Джон Бэрримор в главной роли.[13]

Фильм был адаптирован как радиоспектакль на Люкс Радио Театр 16 октября 1939 г. с Дуглас Фэрбенкс мл.. Оскар театр адаптировал его 11 мая 1946 года, когда Колман повторил свою роль.

Популярный Тамильский актер, ставший политиком М.Г. Рамачандран, после просмотра этого фильма и будучи вдохновленным этим фильмом, решил действовать, продюсировать и направлять Надоди Маннан (Английский: Король бродяг) в 1958 году, что стало важной вехой в его карьере, открыв ему путь к должности главного министра Тамил Наду 19 лет спустя.

Рекомендации

  1. ^ «Чемпионы мира по прокату фильмов». Разнообразие. 15 октября 1990 г.
  2. ^ а б Если бы я был королем (1920) на IMDb
  3. ^ а б c TCM Примечания
  4. ^ а б Миллер, Фрэнк «Если бы я был королем» (статья TCM)
  5. ^ Эдер, Брюс Синопсис сюжета (Allmovie)
  6. ^ TCM Обзор
  7. ^ «Номинанты и победители 11-й церемонии вручения премии Оскар (1939)». oscars.org. Получено 2011-08-10.
  8. ^ "Нью-Йорк Таймс: Если бы я был королем". Нью-Йорк Таймс. Получено 2008-12-10.
  9. ^ а б Король бродяг (1930) на IMDb
  10. ^ Если бы я был королем на База данных Internet Broadway
  11. ^ Король бродяг на База данных Internet Broadway
  12. ^ Король бродяг (1956) на IMDb
  13. ^ Любимый разбойник на IMDb

внешняя ссылка

Потоковое аудио