WikiDer > Inclusio

Inclusio

В библейских исследованиях inclusio это литературное устройство основанный на концентрическом принципе, также известный как брекетинг или структура конверта, который заключается в создании фрейма путем размещения аналогичного материала в начале и в конце раздела, независимо от того, должен ли этот материал состоять из слова или фразы, или же может быть использован больший объем текста, и какой длины должен быть раздел фреймов. быть, являются предметом некоторых дискуссий. Inclusio встречается в различных источниках, как античных, так и новых. Цель inclusio может быть структурной - привлечь внимание читателя к особенно важной теме - или она может служить для демонстрации того, как материал внутри inclusio соотносится с самим inclusio. Важный пример этого происходит в Евангелии от Марка, где говорится о «Проклятии смоковницы» и «Очищении храма» (глава 11). Излагая первую половину истории до Очищения Храма и заключение после, Марк создает «рамку», которая эффективно подчеркивает, что он хочет, чтобы Очищение Храма было видно в свете Проклятия Смоковницы - т.е. действия Иисуса в Храме - это не просто мера реформы, но и приговор против нее.

В еврейской Библии (Ветхий Завет)

Хотя это может быть не очевидно для многих современных читателей Библии, Еврейская библия полон литературных приемов, некоторые из которых, вышедшие из моды с годами, теряются для большинства современных читателей. Inclusio, многие примеры которого можно найти в Библии, является одним из них, хотя многие примеры его использования не очевидны тем, кто читает переводы Библии, а не иврит источник.

Особого внимания заслуживают многочисленные примеры inclusio в Книга Иеремии. Довольно обширный пример inclusio в Книге Иеремии можно найти в ее первом разделе, главах 1–24, которые охватывают как аналогичный вопрос в первом и последнем эпизодах (1:11, 24: 3), так и аналогичные образы - образ миндаля прутья и корзины инжира. Inclusio также можно найти между главами 36 и 45, в обеих из которых упоминается Варух бен Нерия, которому были доверены пророчества Иеремии. Брекетинг также можно увидеть в высказываниях Господа в 1:10 и 24: 6. Действительно, всю книгу, за исключением последней (52-й) главы, к которой были приложены некоторые претензии, можно рассматривать как находящуюся внутри inclusio образовано 1: 1 и 51:64, оба из которых упоминают проповедь Иеремии (דברי ירמיה), таким образом подразумевая запоздалость главы 52; хотя анализировать, имеет ли такая тривиальная мера какой-либо смысл, но то, что умиляет глаз, лучше оставить проницательному читателю. Ничто из этого не означает, что более короткие формы inclusio - те, в которых заключенный раздел довольно короче - не найдены в Книге Иеремии. Пример можно найти в Иеремии 4:22, где говорится:

כי אויל עמי אותי לא ידעו בנים סכלים המה ולא נבונים המה חכמים המה להרע ולהיטיב לא ידעו.
(KJV: Мой народ глуп, они меня не узнали; они глупые дети, и у них нет разума: они мудры, чтобы делать зло, но делать добро не умеют.)

Фраза «לא ידעו» (не знал) находится в начале и в конце анализа Господа своего народа. В английских переводах эта структура не сохраняется.

Inclusio также изобилует другими книгами Библии. Очевидный пример инклюзии находится в первом и последнем (29) стихах Псалма 118 «"ודו לה 'כי-טוב כי לעולם חסדו.». Другой, более спорный пример можно найти в Книга Руфи, где можно найти определенное сходство, если несколько хиастический, между 1: 1 и 1:22 - в бывших листьях Элимелеха Вифлеем в пользу Моав, а в последнем Рут и Наоми покинуть Моав в пользу Вифлеема. Наконец, было высказано предположение, что Бытие 2 содержит inclusio, поскольку мужчина создается в начале отрывка, а женщина - в конце, обеспечивая текстовые доказательства параллелей между ними.

В раввинской литературе

Раввины Талмуд были осведомлены о случаях включения в Библии, как показано Рабби Йоханана комментарий в Вавилонский Талмуд, Берахот 10а, что «Любой псалом, дорогой Давиду, которым он открыл»Ашрей"(" счастлив он) и закрыт "АшрейРедакторы раввинских документов часто использовали инклюзию, чтобы обозначить конечные точки литературных единиц разного размера и, возможно, предложить концептуальные связи между, казалось бы, несопоставимыми утверждениями. Мишна, трактат Келим, Раввин Йосе прямо отмечает это явление: «Счастливы ты, Келим, в том, что ты начал с [утверждений о] нечистоте и ушел с [утверждениями о] чистоте». Трактат Берахот, который открывается обсуждением законов чтения Шема Исраэль («Слушай, Израиль») отрывок из Второзакония 6: 4–9 завершается гомилетической интерпретацией второго стиха этого отрывка (ст. 5), показывая, как ритуальное чтение начала трактата может служить источником духовных знаний. инструкция в конце трактата. Мишна в трактат Назир обрамлен намёками на двух известных библейских назорейцев - Самсон (Назир 1: 2) и Самуэль (Назир 9: 5), представляющие соответственно отрицательные и положительные образцы этого учреждения.

Многие главы Мишны также заключены в рамку inclusio. Во вступительной мишне Таанит, Раввин Джошуа отмечает, что дождь во время праздника Суккот «не является знаком благословения», а в заключительной мишне главы отмечается, что дождь после месяца нисан является «знаком проклятия». Эта характеристика дождя как Божьего способа передачи Своих благословений и проклятий является центральной темой этой главы. Иногда инклюзия основана на игре слов. Охалот Глава 7 начинается с обсуждения нечистоты трупа в "нефеш атума"(" твердый памятник ") и заканчивается заявлением о том, что ребенка, голова которого вышла из матки, нельзя убивать, чтобы спасти мать, потому что"айн дочин нефеш мипней нефеш"(" одна душа не может быть отдана в пользу другой "). Использование слова нефеш в начале и в конце главы в противоположных значениях, символизирующих, соответственно, смерть и жизнь, подчеркивается взаимосвязь между тайнами рождения и смерти.

Примеры инклюзий можно найти и в более поздней раввинской литературе. Tosefta Маккот Глава 3 открывается и закрывается заявлениями о назначении трех города-убежища. Проповеди относительно Исаии 32:20 появляются в начале и конце трактата. Бава Камма Глава 1. Вступительная проповедь Левита Рабба 29 утверждает, что судьба Адама в день его создания является знамением для его детей ежегодно в тот же день, а заключительная проповедь этого раздела утверждает, что, когда Израиль соблюдает заповеди этого день Бог будет считать их созданными заново. Редакторы-раввины, следуя по стопам своих библейских предшественников, продолжали использовать inclusio в качестве литературного маркера и инструмента.

В Новом Завете

В Новый Завет также использует inclusio. Основная учебная часть в Нагорная проповедь начинается и заканчивается выражением «Закон и пророки» (Матфея 5:17 + 7:12). МэтьюРассказ о первой части Иисус'общественное служение основано на рассказе о его учении и его чудесах (Матфея 4:23 + 9:35). Кроме того, Евангелие от Матфея начинается с пророчества о том, что имя Иисуса будет «Эммануил, то есть« Бог с нами, '»(1:23, в котором автор соединил Исайю 7:14 и 8: 8, 10 вместе) и заканчивается обещанием:« Я с вами всегда, до скончания века ». Это формирует инклюзию об Иисусе в его отношениях со своим народом, что предполагает его божественность. в книга откровения, Слово Бога ставит книгу в скобки:

«Я Альфа и Омега» (Откровение 1: 8).
«Я Альфа и Омега, начало и конец» (Откровение 21: 6).

В этом литературном приеме проявляется артистизм писателя. Речь Бога не только ограничивает начало и конец повествования; его содержание посвящено началу и концу.[1] Точно так же в речи Иисуса Откровение заключено в скобки почти идентичными словами:

«Я первый и последний» (Откровение 1:17).
«Я Альфа и Омега, первый и последний, начало и конец» (Откровение 22:13).[2]

В письмо к евреям использует ИеремияПророчество в виде включения в 8: 8-12 и 10: 16-18. В Новом Завете есть еще много примеров этого литературного приема.

Рекомендации

  1. ^ Джеймс Л. Ресеги, Нарративная критика Нового Завета: введение (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic, 2005), 58.
  2. ^ Там же.