WikiDer > Je suis un vrai garçon

Je suis un vrai garçon
Франция "Je suis un vrai garçon"
Евровидение 1994 Вход
Страна
Художник (ы)
Нина Морато
Язык
Композитор (ы)
Бруно Маман
Автор текста
Нина Морато
Дирижер
Выступление в финале
Конечный результат
7-е
Конечные точки
74
Хронология входа
◄ «Мама Корсика» (1993)   
"Il me donne rendez-vous" (1995) ►

"Je suis un vrai garçon" ("Я настоящий мальчик") был Французский запись в Евровидение 1994, выполненный в Французский к Нина Морато. Песня была исполнена двадцать пятого вечера, после Польшас Эдита Гурняк с "К nie jaПо итогам голосования он получил 74 очка, заняв 7-е место из 25.

В песне Морато поет, что она не хочет возвращаться к своему любовнику, хотя знает, что он испытывает к ней чувства. Она описывает себя как "настоящий мальчик, тот, кто тебя завораживает". Песня отчасти запомнилась Морато идиосинкразический спектакль (отрывок из которого был показан во время Поздравления специальный выпуск в конце 2005 года), в котором она прыгала по сцене. Это также важно для лирики финального припева - французского бега. "Je sais j'suis son amour, mais putain, y'a des jours / Où c'est lourd, c'est lourd". Слово "путин" - в прямом смысле "шлюха" - также может отображаться как "Блядь", (переведено: «Я знаю, что я его любовь, но, бля, бывают дни / Когда тяжело, тяжело»), что явно нарушает правила Конкурса о слышимой нецензурной лексике.[1] Тем не менее, песня была исполнена так, как написано, включая ненормативную лексику.

Его сменил представитель Франции на 1995 Конкурс к Натали Сантамария с "Il me donne rendez-vous".

Источники и внешние ссылки

Рекомендации

  1. ^ Манган, Дес (2004). Это Швеция зовет: все, что вы когда-либо хотели знать о конкурсе песни «Евровидение», но слишком сильно смеялись, чтобы спросить!. С. 111–112.