WikiDer > Джини с русыми волосами (сериал)
Джини с русыми волосами | |
Билл (играет на банджо), Стивен и Джини. | |
風 の 中 の 少女 金 髪 の ジ ェ ニ ー (Казе но Нака но Сёдзё Кинпацу но Джени) | |
---|---|
Жанр | Драма, мелодрама |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Рё Ясумура |
Произведено | Муцуо Симидзу (ТВ Токио) Такадзи Мацудо Шуичи Одзао |
Написано | Фумио Ишимори Нобуюки Фудзимото Май Сунага |
Музыка от | Хидео Симадзу |
Студия | Nippon Animation |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Оригинальный запуск | 15 октября 1992 г. – 30 сентября 1993 г. |
Эпизоды | 52 |
Девушка на ветру: Джини со светло-каштановыми волосами (風 の 中 の 少女 金 髪 の ジ ェ ニ ー, Казе но Нака но Сёдзё: Кинпацу но Джени) японец аниме телесериал производства Nippon Animation который длился 52 серии на ТВ Токио в 1992–1993 гг.[1] Он основан на песне 1854 года "Джини с русыми волосами" к Стивен Фостер.
участок
История начинается в маленьком городке в Пенсильвании в 1838 году. Джини МакДауэлл - веселая и красивая девушка со светло-каштановыми волосами (хотя это можно было бы принять за светлые волосы). Джини любит играть на фортепиано и любит брать уроки игры на фортепиано у своей матери.
Стивен, хороший игрок на гармонике, и Билл, мальчик, который очень хорошо играет на банджо, - большие друзья Джини. Им нравится играть музыку вместе, как в небольшой группе.
Однако счастливая жизнь Джини резко меняется после того, как ее мать внезапно скончалась.
Испытывая множество трудностей и осознавая важность жизни, она решает посвятить свою жизнь помощи многим людям, страдающим от болезней.
Сериал - это любовная история об отношениях Стивена и Джини.[нужна цитата] отсылка к Стивену Фостеру и его жене Джини.
Символы
- Джини МакДауэлл
- Озвучивает: Мицуко Хориэ
- Стивен Фостер
- Озвучивает: Тошико Фудзита
- Счет
- Озвучивает: Масами Кикучи
- Фредди МакДауэлл
- Озвучивает: Кинрю Аримото
- Анджела МакДауэлл
- Озвучивает: Вака Канда
- Доктор Сэнди
- Озвучивает: Китон Ямада
- Диана
- Озвучивает: Масако Кацуки
- Роберт
- Озвучивает: Хиро Юки
- Большой Джо
- Озвучивает: Такко Ишимори
- Отец Билла.
- Мамочка
- Озвучивает: Норико Ока
- Генри Фостер
- Озвучивает: Хидетоши Накамура
- Сьюзен
- Озвучивает: Кей Хаями
- Г-жа Гарланд
- Озвучивает: Румико Укай
- Чрезмерно строгий учитель.
- Бетти Ламберт
- Озвучивает: Юрий Ширатори
- Кэти
- Озвучивает: Масако Миура
- Мора
- Озвучивает: Кумико Нишихара
- Канна
- Озвучивает: Сакико Тамагава
- Сестра Нэнси Конрад
- Озвучивает: Суми Симамото
- Доктор Джейсон
- Озвучивает: Мицуо Сенда
- Джексон
- Карла
- Студентка-сноб, которой не нравится Джини.
Эпизоды
# | Заголовок | Оригинальная дата выхода в эфир | Английский эфир |
---|---|---|---|
01 | "Люди из родного города" Транскрипция: "Kōkyō no Hitobito" (Японский: 故 郷 の 人 々) | 15 октября 1992 г. | |
02 | "Местные скачки" Транскрипция: "Кусакейба" (Японский: 草 競 馬) | 22 октября 1992 г. | |
03 | "Пожалуйста, не умирай, мама" Транскрипция: "Шинанай де Касан" (Японский: 死 な な い で 母 さ ん) | 29 октября 1992 г. | |
04 | «Слезы по ту сторону звезд» Транскрипция: "Намида ва Хоши но Каната ни" (Японский: 涙 は 星 の か な た に) | 5 ноября 1992 г. | |
05 | "Яркий пациент" Транскрипция: "Ханаяка на Канжа-сан" (Японский: 華 や か な 患者 さ ん) | 12 ноября 1992 г. | |
06 | «Свидание с отцом» Транскрипция: "Отосан до Якусоку" (Японский: お 父 さ ん と の 約束) | 19 ноября 1992 г. | |
07 | «Неожиданный подарок» Транскрипция: "Игай на Пурезенто" (Японский: 意外 な プ レ ゼ ン ト) | 26 ноября 1992 г. | |
08 | "Загадка мисс Дианы" Транскрипция: "Дайана-сан-но Назо" (Японский: ダ イ ア ナ さ ん の 謎) | 3 декабря 1992 г. | |
09 | "Моя лучшая подруга Берта" Транскрипция: "Юдзё но База" (Японский: 友情 の バ ザ ー) | 10 декабря 1992 г. | |
10 | "Одна ночь" Транскрипция: "Хиториботчи-но Ёру" (Японский: 一 人 ぼ っ ち の 夜) | 17 декабря 1992 г. | |
11 | "Решимость отца" Транскрипция: "Otōsan no Ketsui" (Японский: お 父 さ ん の 決意) | 24 декабря 1992 г. | |
12 | «Новое путешествие» Транскрипция: "Атарашии Табидачи" (Японский: 新 し い 旅 立 ち) | 31 декабря 1992 г. | |
13 | «Крепкие узы дружбы» Транскрипция: "Цуйой Юдзё но Кизуна" (Японский: 強 い 友情 の き ず な) | 7 января 1993 г. | |
14 | «Важный подарок» Транскрипция: "Тайсэцу на Окуримоно" (Японский: 大 切 な お く り も の) | 14 января 1993 г. | |
15 | "Доброе утро" Транскрипция: "Сайонара но Аса" (Японский: さ よ な ら の 朝) | 21 января 1993 г. | |
16 | "Судьба двух букв" Транскрипция: "Unmei no Nitsū no Tegami" (Японский: 運 命 の 二 通 の 手紙) | 28 января 1993 г. | |
17 | «Прощай, родной город» Транскрипция: "Сайонара Кокё" (Японский: さ よ な ら 故 郷) | 4 февраля 1993 г. | |
18 | "Новая жизнь" Транскрипция: "Атарасии Сэйкацу" (Японский: 新 し い 生活) | 11 февраля 1993 г. | |
19 | «Приятное воскресенье» Транскрипция: "Tanoshimi na Nichiyōbi" (Японский: 楽 し み な 日 曜 日) | 18 февраля 1993 г. | |
20 | "Мисс Аннамари" Транскрипция: "Аннамари сенсей" (Японский: ア ン ナ マ リ ー 先生) | 25 февраля 1993 г. | |
21 | "Долгожданный концерт" Транскрипция: "Мачидосии Хэппэкай" (Японский: 待 ち 遠 し い 発 表 会) | 4 марта 1993 г. | |
22 | «Золотые часы дружбы» Транскрипция: "Юдзё но Киндокей" (Японский: 友情 の 金 時 計) | 11 марта 1993 г. | |
23 | «Цель дружбы» Транскрипция: "Нераверета Юдзё" (Японский: 狙 わ れ た 友情) | 18 марта 1993 г. | |
24 | "Я не собираюсь проигрывать" Транскрипция: "Ваташи ва Макенай" (Японский: 私 は 負 け な い) | 25 марта 1993 г. | |
25 | "Один в канун Рождества" Транскрипция: "Hitoribotchi no Seiya" (Японский: 一 人 ぼ っ ち の 聖 夜) | 1 апреля 1993 г. | |
26 | "Школьное восстание призраков" Транскрипция: "Гакуин Обаке Содо" (Японский: 学院 お ば け 騒 動) | 8 апреля 1993 г. | |
27 | «Начало пути к свободе» Транскрипция: "Джию э-но Табидачи" (Японский: 自由 へ の 旅 立 ち) | 15 апреля 1993 г. | |
28 | "Прекрасная трансферная студентка" Транскрипция: "Уцукусики Тэнкосей" (Японский: 美 し き 転 校 生) | 22 апреля 1993 г. | |
29 | «Влюбленные девушки» Транскрипция: "Койсуру Сёйотачи" (Японский: 恋 す る 少女 た ち) | 29 апреля 1993 г. | |
30 | "Став немного повзрослее" Транскрипция: "Choppiri Otona ni" (Японский: ち ょ っ ぴ り 大人 に) | 6 мая 1993 г. | |
31 | "Это будут отличные летние каникулы" Транскрипция: "Таношии Хазу но Нацу Ясуми" (Японский: 楽 し い 筈 の 夏 休 み) | 13 мая 1993 г. | |
32 | "Кризис Джини" Транскрипция: "Джени но Кики" (Японский: ジ ェ ニ ー の 危機) | 20 мая 1993 г. | |
33 | «Отчаянный побег» Транскрипция: "Иночигакэ-но Дассюцу" (Японский: 命 が け の 脱出) | 27 мая 1993 г. | |
34 | "Путешественник с блуждающим сердцем" Транскрипция: "Kokoro Kayoi Au Tabibito" (Японский: 心 通 い 合 う 旅人) | 3 июня 1993 г. | |
35 | «Захватывающая охота за сокровищами» Транскрипция: "Осавагасе Хихо Танкен" (Японский: お 騒 が せ 秘宝 探 検) | 10 июня 1993 г. | |
36 | "Настоящий крик" Транскрипция: "Сана но Сакеби" (Японский: 真 実 の 叫 び) | 17 июня 1993 г. | |
37 | "Горе одинокого законопроекта" Транскрипция: "Кодоку на Биру но наями" (Японский: 孤独 な ビ ル の 悩 み) | 24 июня 1993 г. | |
38 | "Прощай, Билл" Транскрипция: "Сайонара Биру" (Японский: さ よ な ら ビ ル) | 1 июля 1993 г. | |
39 | «Мелодия моего сердца» Транскрипция: "Вага Кокоро-но Мероди" (Японский: わ が 心 の メ ロ デ ィ) | 8 июля 1993 г. | |
40 | «Джини, 15 лет» Транскрипция: "Жени, 15-сай" (Японский: ジ ェ ニ ー ・ 15 歳) | 15 июля 1993 г. | |
41 | «Ангелы с холодными глазами» Транскрипция: "Цуметай Хитоми но Теншитачи" (Японский: 冷 た い 瞳 の 天使 達) | 22 июля 1993 г. | |
42 | "Стакан добрых намерений" Транскрипция: "Gurasu Ippai no Zen'i" (Японский: グ ラ ス 一杯 の 善意) | 29 июля 1993 г. | |
43 | «Спасем Учителя!» Транскрипция: "Сенсей о Тасукеро!" (Японский: 先生 を 助 け ろ!) | 5 августа 1993 г. | |
44 | "Решимость Джини" Транскрипция: "Джени но Кецудан" (Японский: ジ ェ ニ ー の 決断) | 12 августа 1993 г. | |
45 | "Прощай, Бесси" Транскрипция: "Сайонара Бесши" (Японский: さ よ な ら ベ ッ シ ー) | 19 августа 1993 г. | |
46 | «Первый ужин» Транскрипция: "Хадзиметэ-но Дина" (Японский: 初 め て の デ ィ ナ ー) | 26 августа 1993 г. | |
47 | "Отверженный в бурную ночь" Транскрипция: "Араши-но Ёру но Хёрюша" (Японский: 嵐 の 夜 の 漂流 者) | 2 сентября 1993 г. | |
48 | «Дерево выселения» Транскрипция: "Тачиноки но Ки" (Японский: た ち の き の 木) | 9 сентября 1993 г. | |
49 | «Настоящее предложение» Транскрипция: "Сана-но Пуропозу" (Японский: 真 実 の プ ロ ポ ー ズ) | 16 сентября 1993 г. | |
50 | «Мечты о времени сбываются» Транскрипция: "Юме Канау Токи" (Японский: 夢 か な う と き) | 23 сентября 1993 г. | |
51 | "Любовь, зимние дни ушли" Транскрипция: "Ai ga Kieta Fuyu no Hi" (Японский: 愛 が 消 え た 冬 の 日) | 30 сентября 1993 г. | |
52 | «Цветовая гармония стиля» Транскрипция: "Казе но Иро но Хамони" (Японский: 風 の 色 の ハ ー モ ニ ー) | 30 сентября 1993 г. |
VIZ Blu-Ray DVD регион 1 / A
| Часть 1 | 1-28 | 28 мая 2020
| - | Часть 2 | 29-52 | 22 октября 2020 г. |-Международная трансляция
Французское название: Le Rêve de Jeannie ("Сон Жанни")
Сериал был показан в конце 1996 года (23 декабря) на французском телеканале TF1 в рамках французского телешоу Club Dorothée, программы которого в основном ориентированы на молодежь. Только 38 серий из 52 были показаны по телевидению, а серии 39-52 не были выпущены на телевидении во Франции. Во Франции аниме никогда не выпускалось на DVD, а только транслировалось по телевидению.
Итальянское название: Fiocchi di Cotone per Jeanie ("Ватные шарики для Джини")
Сериал транслировался в Италии на частном телеканале Italy 1 в июне 1994 года, где он был хорошо принят. С тех пор он был выпущен на DVD компанией Yamato Video как с оригинальным японским аудио, так и с итальянским дублированием. В итальянской версии также была собственная музыкальная тема «Хлопья хлопка для Джини» в исполнении Кристины Д'Авена. Он также был опубликован на потоковом канале на YouTube под названием «Yamato Animation» итальянским дистрибьютором аниме Yamato Video.
Скандинавские титулы
Норвежский: Jeanie Med Det Lysebrune Håret, сериал транслировался в Норвегии на канале NRK в сентябре 1996 года.
Шведский: Джини Мед Люсбрунт Хор. Сериал транслировался в Швеции на телеканале SVT2 в августе 1996 года.
Датский: Джини Мед Лизебрунт Хор. Сериал транслировался в Дании на DR2 в мае 1996 года.
В 1998 году аниме снова транслировалось во всех трех странах на скандинавской версии FOX Kids.
В Индонезии это транслировалось на RCTI, tvOne, и Космический корабль в середине 2000-х гг.
Рекомендации
- ^ а б "風 の 中 の 少女 金 髪 の ジ ェ ニ ー". Nippon Animation. Архивировано из оригинал на 2012-04-21. Получено 2009-07-16.
внешняя ссылка
- 風 の 中 の 少女 金 髪 の ジ ェ ニ ー. Nippon-animation.co.jp (на японском языке). Архивировано из оригинал 18 февраля 2009 г. (официальный сайт)
- Казе но Нака но Сёдзё Кинпацу но Джини (аниме) в Сеть новостей анимеэнциклопедия
- Кинпацу но Джини (аниме) в Сеть новостей анимеэнциклопедия - более ранний телесериал, основанный на том же источнике
- http://www.planete-jeunesse.com/fiche-426-le-reve-de-jeanie.html
- http://www.animeka.com/animes/detail/reve-de-jeannie.html
- это: Fiocchi di cotone для Джини
- http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/fiocchidicotoneperjeanie.htm
- https://www.youtube.com/watch?v=aRzgv2OE8mQ&list=PL8jk9jEnr_70Sq1v70ahGGFQ5-dHxhvrx