WikiDer > Жоэль Экормье
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья На французском. (Апрель 2020 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Жоэль Экормье | |
---|---|
Родившийся | Ле Тампон La Réunion Франция | 31 марта 1967 г.
Род занятий | Писатель |
Язык | Французский |
Жоэль Экормье французский писатель, родившийся 31 марта 1967 г.,[1] в Ле Тампон, Реюньон, где она живет. Реюньон заморский департамент Франции и остров в юго-западной части Индийского океана.
Написав для себя в детстве, она была домохозяйкой, когда участвовала в литературном эксперименте, начатом книжным клубом France Loisirs в 1998 году: совместное написание романа, первые страницы которого были одобрены Янн Кеффелек, и чьи более поздние страницы должны были быть выбраны из международных материалов. Выбор ее материала для второй главы этого совместного художественного произведения, вышедшего в 1999 году под названием 30 дней в день («Тридцать дней до убийства») побудила девушку начать карьеру писательницы.
Первый независимый роман Экормье, Le Grand Tamarinier («Большое дерево тамаринда») был опубликован издательством Réunion Azalées Éditions в 2000 году. Le Grand Tamarinier создала ребенка и начала сдвиг в сторону детской литературы, чему она способствовала в своей второй работе - сказке, проиллюстрированной рисунками ее дочери. Фактически, после 2003 года и появления ее второго романа, Плюс léger que l'air («Легче воздуха») Жоэль Экормье, перешедшая на Océan Éditions («Ocean Editions»), посвятила себя работе для очень маленьких детей. Она пыталась модернизировать детей, избегая мотивов культурного фольклора Реюньона. Только в 2009 году она вернулась к книгам без иллюстраций, опубликовав сборник рассказов для подростков. Je t'écris du pont («Пишу вам про мост»), и, прежде всего, ее третий роман, Le Petit Désordre de la mer ("Маленькая морская беспорядка"). Le Petit Désordre de la mer в том же году получил награду на фестивале книги и комиксов в г. Сен-Дени, Реюньон.
биография
Молодость и путь до публикации
Жоэль Экормье родилась в 1967 г. Ле Тампон,[2] поселок, расположенный в южной части острова Реюньон, заморский департамент Франции в юго-западной части Индийского океана. С юных лет она писала для себя тексты, которые не публиковала.[3] Она прошла литературный бакалавриат (эквивалентно аттестату средней школы) во время учебы.[2]
Мечтая говорить по-английски каждый день, она поступила в колледж на первый год обучения. DEUG, (аналогично младшей степени). Однако разочарованная, она быстро бросила учебу.[2] Тем не менее, она получила сертификат гида-переводчика, позволяющий практиковать язык с англоговорящими туристами.[2] Жоэль Экормье всегда пишет открыто, и по ее пути она жила в Шербур, затем на Тулуза. Кроме того, она стала матерью двоих детей, которых воспитывала в течение десяти лет, прежде чем вернуться на работу в качестве продавщицы в большом книжном магазине.[2]
30 дней в день
Вернувшись на Реюньон и живя с этого момента в La Montagne, район столицы Сен-Дени, она снова стала домохозяйкой, когда она участвовала в оригинальном литературном проекте, запущенном книжным клубом France Loisirs в течение 1998 года: написании романа, предварительная глава которого была одобрена писателем. Ян Кеффелак, а другие авторы были выбраны из сообщений, отправленных анонимными пользователями Интернета. В своем предложении этим авторам предстояло развить сюжет так же, как он был начат автором «Дикой свадьбы», лауреатом премии Гонкура 1985 года.[4] Но Кеффелек, вдохновленный недавним событием в Соединенных Штатах, вообразил историю Клары Тернер, молодой американки, приговоренной к смерти за убийство своего профессора альта, губернатор штата приговорил ее к 30-дневному заключению. То, что она будет делать в эти тридцать дней, должно быть предметом романа, первая глава которого опубликована на веб-сайте France Loisirs.[4]
В тексте, который она представила для второй главы, Жоэль Экормье воплотила в себе характер юриста Клары М. Хопкинг. Экормье придумал стратегию, которую использует молодая женщина, чтобы избежать своей смерти, намеченной на месяц позже.[5] Убежденное, жюри приняло текст Экормье, который с тех пор стал официальной версией, которую должны были создавать пользователи Интернета, предложив третью главу. После нее жюри придерживается предложения от Марселин Бретон, редактора и внештатного дизайнера, работающей в Ганновере, а также Патриса Сикерсона, технического руководителя компании French Télécom, проживающей в столице Веррьер-ле-Бюиссон; Кристоф Тиссье, создатель веб-сайта, живущий в Антони; Луи-Оливье Дюпен, житель Гренобля, работающий агентом по надзору в транспортной компании; и, наконец, Кристоф Санси, публицист из Тервюрен, Бельгия.[6] Trente jours à tuer, названный «первым романом, созданным в Интернете», появился в 1999 году.[4] после того, как некоторые изменения были внесены в другую главу с целью повышения согласованности между письменными работами семи авторов.[7] Тираж гарантирует исключительно France Loisirs.[4] Воодушевленная этим опытом, Жоэль Экормье начала карьеру писателя.
Первые романы написаны в одиночку
Будучи отвергнутым многочисленными издателями, посчитавшими, что роман не соответствует формату их сборников,[8] первый роман, написанный Жоэль Экормье, появился только в 2000 году в издательстве «Азалия», издательстве Реюньон. Названный «Le Grand Tamarinier» («Великий тамаринд»), он повествует об истории маленького мальчика по имени Луи, который, избитый своим отцом-алкоголиком, находит в себе силы восстать и отправиться в путешествие к границам воображаемого. Предоставление истории, доступной для чтения всей публике,[8] сюжет приводит его в контакт с деревом, тамариндом, возле которого он может начать все заново. Руководствуясь советом этого дерева, герой отправляется на поиски тайны, которая позволит ему наконец обрести покой детства.[9] Тем временем он встречает многочисленных животных бестиария Реюньона: среди прочего, черепаху, хамелеона, папангу, крысу, дельфина или фаэтона, который учит его летать.[8] По словам Евы Багуэй, автора докторской диссертации по детской литературе и юности Реюньона, этот факт относительно важен, потому что Бекали позволяет героям с метаморфической точки зрения перейти из мира детства во взрослую жизнь.[8] Работа иллюстрирована фотографиями, на которых главный герой изображает сына Жоэль Экормье. Их забрал ее муж Жиль.
В том же году, все еще в том же редакторе, автор опубликовал детский рассказ La Petite Fleur et le soleil. На этот раз она проиллюстрировала рисунками своей десятилетней дочери Мари. В начале работы ее дочь задала вопрос, когда ей было не более четырех лет: «А если однажды это солнце не взойдет?»[10] Вдобавок история, происходящая на Реюньоне и рассказанная старым подсолнухом, - это приключения маленького чистого цветочка, который пытается найти, как заставить солнце, решившее однажды утром больше не вставать, оставить свою кровать.[11] Работа распространяется только путем прямых продаж на острове Реюньон.[12] Фактически, автор чувствовал себя обязанным написать конец на креольском языке Реюньон, чтобы иметь возможность опубликовать его.[8] Как бы то ни было, через год после выхода в свет рассказ был адаптирован в мюзикл самим автором и Мишель Мийассо. Вместе они написали семь оригинальных песен. Шоу проходило в школе Phillippe-Vinson de La Montagne 30 июня 2000 года.[13]
Второй роман Экормье появился в 2003 году, через год после этого она стала отвечать за продвижение писательской деятельности в библиотеке в Сен-Дени, Доме коммуникации Франсуа-Миттерана. Это привело ее к проведению семинаров по письму в академической сфере.[2] В Плюс léger que l'air, главная героиня - Жозефина, симпатичная издательница, готовая выйти замуж, когда письмо от Реюньона вынуждает ее вернуться на родной остров, чтобы построить поместье. В этой поездке она сталкивается с людьми из своего детства.[14] Работа является частью нескольких редких названий литературы о воссоединении, цитируемых в соответствующем разделе английских путеводителей, санкционированных Lonely Planet в Морисе и на Сейшельских островах в 2004 году.[15] и 2007.[16] В нем участвовал Энди Ле Соус, писатель-фридайвер с многочисленными мировыми рекордами, который жил на острове много лет.[17]
Торжественное открытие детской коллекции
Поклонник Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц (Маленький принц),[18] Жоэль Экормье вступила в трехлетний период, начавшийся в 2006 году, когда она опубликовала пятнадцать произведений детской литературы. Переходя к другому издателю Реюньона, Océan Éditions, она первая выдвинула N'oublie pas que je m'appelle Octavie («Не забывай, что меня зовут Октави»). Альбом, иллюстрированный Modeste Madoré и адресованный детям от шести лет и старше, рассказывает историю пары осьминогов, Октави и Октебо, у которых противоречивые мечты: Октави надеется получить докторскую степень по осьминогу, но Октебо просто хочет создать большую семью.[19]
В том же году из той же коллекции и ориентированной на тот же возрастной диапазон Жоэль Экормье также представила Le Pays Dézétoiles (Игра слов из "Страны звезд"), иллюстрированная Лаура Сибра, а потом Mais que fait grand-mère Kalle?, проиллюстрированный Натали Милле. Le Pays Dézétoiles описывает маленькую звезду Тизетуаль, которая не умеет сиять, как другие.[20] Тизетуаль называют «зетуилем», что означает плей-офф слово, обозначающее звезду, «этуаль». Mais que fait grand-mère Kalle? описывает классический персонаж Реюньона, ведьму Бабушку Калле. собирается помочь юным читателям в возрасте от трех лет изучить ее повседневную жизнь возле вулкана Питон-де-ла-Фурнез.[21] Фактически, эти три названия составляют первые три детские книги, изданные Océan Éditions,[22] открытие своей коллекции Ocean Youth.
Автор снова подхватил предпосылку Mais que fait grand-mère Kalle? в 2008 году с еще двумя работами, одна о повседневной жизни La Buse, известный исторический пират Реюньона и Индийского океана[23],,[24] а другой - о повседневной жизни додо,[25] эта птица - эндемик Маврикий и вымерли в реальном мире. По словам издателя, «в этой серии автор любит раскрывать скрытые лица легенд или известных персонажей здесь и из других мест».[23] При этом, по словам самой Жоэль Экормье, она старается избегать мотивов из фольклора Реюньона и его детской литературы, покончив с тем, что она считает типичным персонажем - маленьким персонажем. Tenrec живет на своем вулкане.[3]
Рекомендации
- ^ (уведомление Bibliothèque Nationale de France нет. FRBNF13625926)
- ^ а б c d е ж (На французском) "Жоэль Экормье", сайт Интернет де Ливрано.
- ^ а б (На французском) Тьерри Каро "Комментарий publie-t-on un livre pour enfants?", 2512, № 4, декабрь-3 декабря, с. 32–35.
- ^ а б c d (На французском) "30 jours à tuer - Le premier roman interactif francophone", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ fr: Le Quotidien de La Réunion, 2.
- ^ (На французском) "30 дней в день - La article de Joëlle Écormier en version originale", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ (На французском) "30 дней в неделю - Соавторы", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ а б c d е (На французском) Ева Бакей "La littérature d'enfance et de jeunesse réunionnaise d'expression française", эти де докторант де Письма в направлении мадам Матье-Жоб, Бордо, Университет Бордо III, 2008.
- ^ (На французском) "Le grand tamarinier", сайт Интернет де Ливрано.
- ^ (На французском) "La petite fleur et le soleil - L'illustratrice", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ (На французском) "La petite fleur et le soleil", сайт Интернет де Ливрано.
- ^ (На французском) "La petite fleur et le soleil", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ (На французском) "La petite fleur et le soleil - Музыкальная комедия", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ (На французском) "Плюс léger que l'air", сайт Интернет де Ливрано.
- ^ Ян Додд, Маврикий, Реюньон и Сейшельские острова, Одинокая планета, 2004.
- ^ Том Мастерс и Жан-Бернар Карбилле, Маврикий, Реюньон и Сейшельские острова, Одинокая планета, 2007.
- ^ (На французском) "Plus léger que l'air - La Participation d'Andy Le Sauce", сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ (На французском) « Интервью saugrenue », сайт Internet de Joëlle Écormier.
- ^ (На французском) « N'oublie pas que je m'appelle Octavie! », сайт Интернет d 'Océan Éditions.
- ^ (На французском) "Le pays Dézétoiles", сайт Интернет d 'Océan Éditions.
- ^ (На французском) "Mais que fait grand-mère Kalle?", сайт Интернет d 'Océan Éditions.
- ^ (На французском) Люк Пиньяс, Мишель Дефурни, Ситуации развития франкоязычных детей и молодежи, Париж, L'Harmattan, 2008.
- ^ а б (На французском) "Mais que fait La Buse?", сайт Интернет d 'Océan Éditions.
- ^ (На французском) "Mais que fait la Buse?", сайт Интернет де Ливрано.
- ^ (На французском) "Mais que fait le dodo?", сайт Интернет де Ливрано.