WikiDer > Китти Харт-Моксон
Китти Харт-Моксон | |
---|---|
Родившийся | Китти Феликс 1 декабря 1926 г. Бельско, Польша |
Гражданство | Польский-Британский |
Род занятий | Радиолог, автор |
Известен | Холокост оставшийся в живых |
Родители) | Кароль Феликс (отец) Лола Роза Феликс (мать) |
Китти Харт-Моксон, OBE (родился 1 декабря 1926 г.) Польский-Английский Переживший холокост. Ее отправили в Аушвиц-Биркенау лагерь смерти в 1943 году в возрасте 16 лет, в котором она прожила два года, а также была заключена в другие лагеря. Вскоре после того, как ее освободили американские солдаты в апреле 1945 года, она вместе с матерью переехала в Англию, где вышла замуж и посвятила свою жизнь повышению осведомленности о Холокост. Она написала две автобиографии под названием Я живой (1961) и Вернуться в Освенцим (1981).
Ранние годы
Китти Харт-Моксон родилась Китти Феликс 1 декабря 1926 года в южном польском городе Бельско (известный как Bielitz на немецком языке), который граничил с Германией и Чехословакия. Она была вторым ребенком Кароля Феликса и его жены Лолы Розы Феликс, у которой был сын по имени Роберт на пять лет старше Китти. Кароль Феликс (родился около 1888 года) изучал право в Вене, а также был капитаном австрийской армии в Первая мировая война. После смерти отца он взял на себя его бизнес по снабжению сельскохозяйственной продукцией, которым он руководил вместе с сестрой до начала войны. Отец Лолы также занимался сельскохозяйственным бизнесом: он был фермером, которому принадлежала собственная земля, и Китти считает, что, возможно, именно так и познакомились ее родители - отец Лолы потенциально использовал Кароль в качестве поставщика. Семья Китти по отцовской линии приехала из Италии сотни лет назад - говорили, что один из ее предков был призван к королю Польши, так как он был врачом, и именно так семья переехала в Польшу. Ее мать родилась 18 февраля 1890 года в семье словацкого отца и его жены. Сестра Лолы изучала медицину в Вена, а сама Лола поехала в Англию в 1911 году, чтобы изучать английский язык в Бедфорд Колледж, Лондон - в конце концов стала преподавателем английского языка в Польше, где она учила детей готовиться к государственным экзаменам (это означало, что это был продвинутый уровень изучения английского языка).
До окончания Первой мировой войны Польша была разделена на три части, каждая из которых принадлежала Австро-Венгрии, Германской империи или Российской империи; город Бельско принадлежал Австро-Венгрии. Большинство австро-венгров говорили по-немецки, и из-за того, что Бельско принадлежал к Австро-Венгрии, многие из его жителей говорили по-немецки, включая родителей Китти, и в результате этого семья Феликсов говорила дома по-немецки, с Китти не выучила ни слова по-польски, пока не пошла в школу. Китти также начала изучать базовый английский в детском саду, где ее мать, которая в то время преподавала в яслях, учила детей английским стишкам.
В детстве Китти была очень спортивной, занималась гимнастикой, легкой атлетикой, плаванием и каталась на лыжах. Между тем, ее родители и ее брат любили бальные танцы. Ее родителям также нравилось общаться: у них был широкий круг друзей-евреев, с которыми они часто встречались. Семья вела довольно зажиточный образ жизни: они много путешествовали; нанятый домашний персонал; жили в комфортабельных помещениях; мог позволить себе отправить Китти в частную школу; и устраивали пышные празднования дня рождения, даже включая вечеринки на льду.
Лола и Кароль Феликс были либералами Евреи: они не соблюдали еврейские обычаи, в том числе не соблюдали кошерный домой (на самом деле, Китти утверждает, что она даже не знала, что такое кошерный, пока ее семья не сбежала в Люблин); а семья посещала синагогу лишь изредка. Несмотря на это, они были частью еврейской общины: большинство людей, с которыми смешалась семья, были евреями, а сама Китти часто посещала еврейские социальные клубы. Кроме того, Китти также посещала еврейскую начальную школу, а после этого в течение года училась в монастырской школе Нотр-Дам (после чего разразилась война), которая, хотя и не была еврейской школой, посещалась преимущественно евреями. Школа была частной школой для девочек, и люди приезжали сюда за много миль, чтобы учиться в ней, так как она была очень престижной, с выпускниками, в том числе близнецами, потомками Габсбург династия.
Китти заявила, что в детстве она совершенно не обращала внимания на политическую ситуацию как в Польше, так и в Европе в целом, включая Гитлерприход к власти. Однако одна вещь, которую она помнит из своей юности, - это девушка, пришедшая в ее школу, которая заявила, что ее и ее семью выгнали из Германии за то, что они были евреями.
В конце августа 1939 года, когда Китти отдыхала в горах с матерью, она поплыла на каноэ и в конце концов исчезла в реке. Узнав, что ее дочь пропала, Лола сообщила об этом полиции, которая начала ее поиск. В конце концов, Китти вернулась на каноэ поездом и обнаружила, что ее мать находится в безумном состоянии - не только из-за исчезновения дочери, но и потому, что ей позвонил Кароль и сказал, что они должны немедленно вернуться домой. Брат Китти, Роберт, тоже был в то время в отпуске со своими друзьями, и его слишком вызвали домой. Придя домой и обнаружив, что Кароль собрал все их вещи, ее отец сразу же послал Китти и ее мать сесть на поезд в Люблин (тогда она еще не знала, но немцы уже разместили пулеметы на крышах домов. город, и стреляли в горожан). Двумя днями позже (еще до нацистов вторжение в Польшу 1 сентября) Кароль и Роберт присоединились к ним в Люблине; Этим двоим удалось сесть в один из последних поездов, выезжающих из города, а оставшихся граждан вынудили бежать пешком - позже выяснилось, что многие из этих людей в конечном итоге были застрелены при попытке к бегству, когда силы вторжения поймали с ними. Кароль распорядился, чтобы имущество семьи было отправлено в Люблин поездом, но они так и не прибыли из-за того, что поезд разбомбили. Китти считает, что побег семьи из Бельско был первым, когда она ощутила на себе последствия войны.
1 сентября 1939 года нацисты вторглись в Польшу.
Гетто
Условия проживания евреев в Люблине после вторжения ухудшились. В конце концов, все евреи в Люблине были переселены в один район города, создавая Люблинское гетто. Весной 1941 года семья предприняла попытку бежать в Россию. Они добрались до границы, но обнаружили, что она закрылась 24 часа назад. Они попытались пересечь замерзшую реку на санях, но были замечены, когда они прошли около трех четвертей пути, и стреляли в них. Вынужденные вернуться на польскую сторону реки, они отказались от попытки побега и вернулись в Люблин.[1]
Семья вернулась в дом священника отца Красовского, где ее отец подкупил некоторых чиновников и получил фальшивые документы для нее и ее матери.[2] С этими паспортами, свидетельствами о рождении и удостоверениями личности они были тайно доставлены на поезд польских подневольных рабочих, направлявшийся в Германию. Семья разделилась, чтобы увеличить свои шансы на выживание. Китти пошла с мамой в I.G. Фарбен в Биттерфельд и начал работать на резиновой фабрике.[1]
13 марта 1943 года Китти и еще 12 евреев на фабрике, включая ее мать, были преданы и отправлены в Гестапо штаб-квартира. Члены семьи были допрошены и обвинены в суде три дня спустя в "создании угрозы безопасности Третий рейх"и" незаконно [въезжающий] в Германию по поддельным документам ".[3] Им сказали, что они будут казнены и поставлены перед расстрелом. После того, как отряд провел инсценировать казнь, жертвам сказали, что их приговоры были заменены каторжными работами.[1]
Освенцим II (Биркенау)
6 апреля 1943 года, когда Китти было 16 лет, они с матерью прибыли в Освенцим. Они нашли работу, работая с мертвыми заключенными, что было менее требовательно физически, чем работа за пределами лагеря. Чтобы выжить, они брали предметы у мертвых и обменивались ими и другими предметами с другими заключенными. Однажды Китти заболела тифом; она считает, что вакцинация против тифа, которую ее отцу удалось организовать в Люблинском гетто, могла быть причиной ее выздоровления. На протяжении всего заключения Китти работала на разных работах, в том числе работала в ночную смену, отвечая за сортировку конфискованных вещей заключенных, прибывающих поездом.
В августе 1944 года пошли слухи, что Освенцим подлежит эвакуации. Мать Китти была выбрана одной из 100 заключенных, которые должны были быть выведены из лагеря. Она увидела идущего коменданта, подбежала к нему и почтительно попросила отпустить ее дочь вместе с ней из лагеря. Комендант согласился. Китти заявила, что это, вероятно, произошло из-за безупречного уважительного разговорного немецкого языка ее матери. Так, в ноябре 1944 года Китти вместе с несколькими сотнями заключенных увезли в Концентрационный лагерь Гросс-Розен.[1] Каждый день жителей лагеря отправляли в ближайший город для работы в Philips электронный завод.
В Sied Силы, узники Гросса Розена были вынуждены пройти то, что позже назовут марш смерти через Судеты горы. Эти заключенные были выбраны для перевозки, а не для казни, потому что Альберт ШпеерМинистр вооружений Германии считал, что специальные навыки, полученные этими заключенными на заводе Phillips, будут полезны на других немецких заводах для производства «передатчиков помех и оборудования для высокопроизводительных самолетов».[4] В конце концов пленных доставили на вокзал и отправили через Европу в Porta Westfalica в северо-западной Германии. Только около 200 из первоначальных 10 000 заключенных, включая Китти и ее мать, пережили путешествие.[1]
В Порта Вестфалика заключенных отправили работать на подпольную фабрику. Оттуда Китти и ее мать в конечном итоге отправили в Берген-Бельзен, после чего их бросили в запертом вагоне поезда и оставили умирать. После освобождения группой немецких солдат они были доставлены в лагерь недалеко от Зальцведель.[1]
Освобождение
На второй неделе апреля 1945 г. SS охрана исчезла из лагеря. В субботу, 14 апреля, Зальцведель был освобожден американской армией. Китти и ее мать начали работать переводчиками в Британская армия. Позже они двое переехали, чтобы помочь с Квакер Команда помощи, находящаяся в перемещенные лица лагерь снаружи Брауншвейг.[1]
Китти и ее мать попытались найти членов своей семьи вскоре после освобождения, но обнаружили, что все остальные были убиты: ее отец был обнаружен гестапо и застрелен; ее брат погиб в бою; и ее бабушку отвезли в Белжец концлагерь и умер в газовые камеры.[1]
После войны
В сентябре 1946 года Китти эмигрировала с матерью в Англию, чтобы жить с сестрой своей матери в Бирмингеме, которая жила там с 1938 года. В 1949 году она вышла замуж за польского эмигранта Руди Харта, обойщика, который приехал в Англию через Детский транспорт программа. У них было два сына, Давид и Петр.
Находясь в Англии, Китти Харт-Моксон заинтересовалась информированием людей о Холокосте, рассказав общественности историю своей жизни. Это началось с ее первой книги Я живой (1961) (см. Ссылки); это отчет о ее жизни с того дня в 1939 году, когда, находясь в отпуске с ее матерью, они получили телеграмму от ее отца, в которой он настаивал на немедленном возвращении в связи с событиями, которые привели к ее заключению в Освенцим в 1942 году. освобождение из Освенцима в апреле 1945 года. Затем, в 1978 году, Йоркширское телевидение (YTV) продюсер Питер МорлиКоманда ученых узнала о Харт-Моксон, проводя предварительное исследование по проекту о женщинах, которые рисковали своей жизнью, чтобы спасти других во времена нацизма, и убедила его встретиться с ней.[5] Она не соответствовала параметрам, которые они установили для Женщины отваги, но после двух посещений Морли был настолько впечатлен Харт-Моксоном, что подал YTV предложение сопровождать ее в Освенцим во время ее первого визита за 33 года и снимать его, при условии, что она привезет с собой своего старшего сына, тогда еще молодого врача, для эмоциональной поддержки.[6] В своих мемуарах Морли писал: «Это, без сомнения, будет очень сырой фильм ... Я почувствовал, что это уникальная возможность добавить свежий взгляд на позорную репутацию Освенцима, изображенную как в художественной литературе, так и в других фильмах. художественные фильмы и телепрограммы ».[7]
В результате документальный фильм, Китти: Возвращение в Освенцим, завоевал международные награды[8] и его видели миллионы. Она стала получать почту целыми мешками, некоторые из них были адресованы только «Китти, Бирмингем».[9] Документальный фильм вдохновил ее вторую автобиографию под названием Вернуться в Освенцим.[10] Позже она работала с BBC снять второй документальный фильм под названием Марш смерти: история выжившего (2003), в котором она проследила марш смерти из Аушвиц-Биркенау обратно в Германию.[11]
В 1998 году Харт-Моксон дала свои показания.[12] к USC Shoah Foundation - Институт визуальной истории и образования. Ее свидетельство хранится в Архиве визуальной истории, доступном учителям и студентам со всего мира.[13]
В 2016 году Китти поговорила с Группа изучения Освенцима о ее пребывании в Освенциме, а также однозначно отвергает историю Денис Авей который утверждал, что сбежал из Освенцима.[14]
Помимо работы с выжившими и жертвами Холокоста, она также работала рентгенологом. В марте 1947 года она начала обучение на курсах частной медсестры и в Бирмингемском университете. Королевская ортопедическая больница, после чего устроилась на работу в частную радиологическую фирму. Позже она помогла мужу открыть собственный обивочный бизнес.
Почести
В 2003 г. Почести на день рождения королевы, Харт-Моксон был назначен Офицер Ордена Британской Империи (OBE) за услуги, связанные с просвещением по вопросам Холокоста. В 2013 году Китти Харт-Моксон была удостоена звания почетного доктора Бирмингемский университет.[15]
биография
- «Я жив» (1962)
- «Возвращение в Освенцим» (1981)
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час Джеффрис, Стюарт (27 января 2010 г.). «Воспоминания о Холокосте: Китти Харт-Моксон». Хранитель. Получено 18 марта 2011.
- ^ Морли, Питер. (2010), стр. 224
- ^ Морли, Питер. (2010), стр. 224–225.
- ^ «Марш смерти: история выжившего (страница 2)». BBC. Получено 18 марта 2011.
- ^ Блинкхорн, Аманда (9 июня 2011 г.). "Рассмотрение - Возрождение жизни: воспоминания независимого продюсера и режиссера, Питер Морли ". Islington Tribune. Архивировано из оригинал 15 июня 2011 г.. Получено 29 сентября 2011.
- ^ Морли, Питер (2010), стр. 224–226.
- ^ Морли, Питер (2010), стр. 226–227.
- ^ Морли, Питер Морли (2010). Питер Морли: возрождение жизни (PDF) (Сокращенное изд.). Британская академия кино и телевизионных искусств. п. 10. Архивировано из оригинал (PDF) 22 февраля 2014 г.. Получено 29 сентября 2011.
- ^ Морли, Питер (2010), стр. 230–231.
- ^ Харт-Моксон, Китти, «Возвращение в Освенцим», Сиджвик и Джексон, 1981
- ^ «Марш смерти: история выжившего». BBC. Получено 18 марта 2011.
- ^ "Отрывок из показаний Китти Харт-Моксон". Фонд USC Shoah. Фонд USC Shoah. Получено 3 сентября 2014.
- ^ «Свидетельство Китти Харт». Визуальный архив истории.
- ^ «Китти Харт Моксон - интервью - Исследовательская группа Освенцима». www.auschwitzstudygroup.com. Архивировано из оригинал 2 декабря 2018 г.. Получено 4 декабря 2018.
- ^ "Выжившая в Освенциме Китти Харт-Моксон заслужила уважение". Бирмингемская почта.
внешняя ссылка
- «Свидетельство» (PDF). Выживание: выжившие в Холокосте рассказывают свою историю. перепечатано в Фонде памяти жертв Холокоста. Архивировано из оригинал (PDF) 21 июля 2011 г.
- Блеар, Джеймс. "Стенограмма интервью Hart-Moxon 2001 г.". Отчет корреспондентов. Австралия: ABC.
- Интервью в Имперском военном музее 1996 г.
- Интервью в Имперском военном музее 1999 г.