WikiDer > Кудайкул Мажай
Кудайкул Мажай | |
---|---|
Режиссер | Партибан |
Произведено | Партибан |
Написано | Партибан |
В главных ролях | Партибан Мадхумитха Шриман |
Музыка от | Картик Раджа |
Кинематография | Б. Л. Санджай |
Отредактировано | Рам Судхарсан Суреш Раджан |
Производство Компания | |
Дата выхода | 3 сентября 2004 г. |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Кудайкул Мажай (Тамильский: Дождь внутри зонтика) 2004 год Тамильский драматический фильм написано, направлено и продюсировано Партибан. Он также играет главную роль вместе с Мадхумитха, пока Шриман исполнял роль второго плана.[1] Фильм вышел в сентябре 2004 года и был хорошо принят кинокритиками.[2]
участок
Венкат (Партибан) попадает в такое положение, когда внезапно молодой, современный, красивый Мадхумита (Мадхумитха) следует за ним повсюду, заявляя о своей любви к нему. Он знает, что она слишком большая добыча для него, и даже говорит ей об этом, но когда она продолжает в романтическом ключе, он поддается искушению. И это означает его гибель, потому что все это время это было фарсом. Шок слишком велик для мягкого Венката. В пораженном, запутанном сознании начинают развиваться шизофренические наклонности.
Бросать
- Партибан как Венкатакришнан
- Мадхумитха как Мадхумитха
- Шриман
- Дипа Венкат
Производство
Первоначально фильм назывался Ни + Наан, хотя Parthiban решил переименовать его Кудайкул Мажай (Английский: Дождь внутри зонтика), поскольку история была о первой любви его персонажа, и чувствовалось, что это переживание метафоры переживания дождя внутри зонтика.[3] Сцены были сняты с помощью стационарной камеры и 435 камер с использованием сложных технологий, причем сцены обычно снимались ночью.[4] Фильм был завершен без особой рекламы и рекламы, и Партибан отметил, что не хотел, чтобы его зрители приходили в кинозалы с предвзятыми представлениями о фильме.[5]
Саундтрек
Недооцененный альбом Karthik Raja. В частности, песни "Enga Poi Solluven" и "Adiye Kiliye" действительно хороши, как и фоновая музыка. Текст написан Na. Мутукумар и Р. Партибан.
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Enga Poi Solluven" | С. П. Баласубраманиам | 05:20 |
2. | «Ору Коттаиккул» | Ранджит, Суджата, Сучитра | 05:03 |
3. | «Адие Килие» | Ilaiyaraaja | 02:41 |
4. | «Онну Ренду Муну» | Типпу | 05:13 |
5. | "Пада Пада Вена" | Картик | 01:04 |
6. | "Тематическая музыка" | Инструментальная | 02:40 |
7. | "Адие Килие (скрипичная музыка)" | Инструментальная | 02:24 |
8. | «Кудаиккул Мажай (Тхалатту)» | Инструментальная | 01:57 |
Релиз
Фильм открылся для положительных отзывов критиков с Малати Рангараджаном из Индуистский Отмечая, что фильм «является заметным отклонением от формулы платы за проезд. Создатель Parthiban изо всех сил старался предоставить новое меню для зрителей. И он сделал это, если говорить о теме».[6] Критик Sify.com отметил, что «в коммерческом формате и он сделал все возможное, чтобы снять другой фильм».[7]
Фильм, однако, был встречен «холодным откликом» в прокате: Партибан предположил, что фильм «намного опередил свое время».[8][9] МадхумитхаИгра в фильме была хорошо принята, и вскоре после выхода фильма ей предложили несколько фильмов на тамильском языке. Кудайкул Мажай.[10]
Рекомендации
- ^ https://www.filmibeat.com/tamil/movies/kudaikul-mazhai.html
- ^ Рангараджан, Малати (10 сентября 2004 г.). «Кудаиккул Мажай». Индуистский. Получено 26 июн 2019.
- ^ "Добро пожаловать в". Sify.com. 20 января 2007 г.. Получено 1 декабря 2016.
- ^ "Добро пожаловать в". Sify.com. Архивировано из оригинал 22 апреля 2014 г.. Получено 1 декабря 2016.
- ^ «Интересный пакет». Индус. 18 июня 2004 г.. Получено 1 декабря 2016.
- ^ «Кудаиккул Мажай». Индус. 10 сентября 2004 г.. Получено 1 декабря 2016.
- ^ "Рассмотрение :". Sify.com. 3 сентября 2004 г.. Получено 1 декабря 2016.
- ^ «В пути - Ченнаи». Индус. 24 марта 2013 г.. Получено 1 декабря 2016.
- ^ Архив (8 мая 1959 г.). "Архив новостей". Индуистский. Получено 1 декабря 2016.
- ^ [1][мертвая ссылка]
Эта статья о фильме 2000-х на тамильском языке заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |