WikiDer > La Adelita
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Декабрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"La Adelita"является одним из самых известных коридоры из Мексиканская революция. За прошедшие годы он претерпел множество изменений. Эта конкретная версия баллады была вдохновлена Дуранган женщина, которая присоединилась к Мадериста движения на ранних этапах революции и влюбился в Мадеро. Она стала популярной иконой и источником, задокументировавшим роль женщин в мексиканской революции; она постепенно стала синонимом термина Soldadera женщины-солдаты которые стали жизненно важной силой в усилиях Войны за независимость благодаря их участию в сражениях против мексиканских правительственных войск.[1]
Сегодня утверждают, что Аделита стала архетипом женщины-воина в Мексика, и символ действия и вдохновения. Кроме того, это имя используется для обозначения любой женщины, которая борется и борется за свои права.
Однако песня, портрет и роль ее предмета интерпретируются по-разному, часто противоречиво. Также утверждалось, что «« La Adelita »выражала чувствительность и уязвимость [армейских] мужчин, подчеркивая стоицизм мятежного солдата-мужчины, когда он сталкивался с перспективой смерти».[2]В другой интерпретации этой иконы, исследователь-феминистка Мария Эррара-Собек утверждает: «Храбрость и революционный дух Аделиты потеряны из-за фатализма и неуверенности мужчин-солдат, которые [...] сосредоточились на страсти, любви и желании, когда сталкиваются с [d] битвой. . "[3]
Текст песни
Музыка этой конкретной версии "La Adelita" была взята Исаак Осипович Дунаевский, написавший песни к одной из самых известных советских комедий, Веселые ребята (1934).[4] Советский композитор никогда не упоминал о происхождении своей песни.
испанский En lo alto de la abrupta serranía | На высотах внезапного горного хребта, |
Популярное блюдо эпохи Аделита | Популярностью в отряде пользовалась Аделита, |
Y se oía, que decía, aquel que tanto la quería: | И было слышно, как было сказано, тот, кто так любил ее, сказал: |
Y si Adelita quisiera ser mi esposa | Если Аделита хотела бы быть моей женой, |
Смотрите также
- Корридо, тип повествовательной песни из мексиканской народной музыки
- Soldaderas, женщины-солдаты, участвовавшие в мексиканской революции
- Хосе Гуадалупе Посада
Рекомендации
- ^ Арризон, Алисия (1998). «Солдадерас и постановка мексиканской революции». 42. MIT Press: 90–112. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Арризон, Алисия (1998). «Солдадерас и постановка мексиканской революции». 42. MIT Press: 91. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Арризон, Алисия (1998). «Солдадерас и постановка мексиканской революции». 42. MIT Press: 91. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ "Леонид Утёсов и др. Марш весёлых ребят".
Алисия Арризон, «Солдадерас и постановка мексиканской революции», MIT Press, 1998, Vol. 42, 90-112.