WikiDer > Лилиан Фашингер
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка. (Октябрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Лилиан Фашингер (родился 29 апреля 1950 г. в г. Tschöran, Каринтия) - австрийский романист, новеллист, поэт и литературный переводчик.
Фашингер изучал литературу, историю и английский язык в Университет Граца, получил докторскую степень по английской литературе.
Первый роман Фашингера Die Neue Scheherazade (Новая Шахерезада) привлекла к себе внимание критиков, когда появилась в 1986 году. Ее второй роман, Lustspiel, вышедший в 1989 г., за ним последовали два сборника рассказов (Frau mit drei Flugzeugen (Женщина с тремя самолетами) в 1993 г. и Sprünge в 1994 г.). Ее последние романы Магдалена Зюндерин (Магдалена грешница, 1995) и Винерская страсть (Венская страсть, 1999). Она завоевала международное признание своим романом. Магдалена Зюндерин (1995), который был переведен на 17 языков. Ее произведения включают феминистскую критику австрийского общества и обычаев.[1][2] Фашингер заявляет о важности письма как средства расширения прав и возможностей женщин.[3][4][5]
Помимо художественной литературы, Фашингер писал и публиковал стихи. Ее переводы Гертруды Стайн, Пола Боулза и других также заслужили признание критиков.[нужна цитата]
Фашингер живет в Вена.[нужна цитата]
Литературные публикации
- Selbstauslöser: Lyrik und Prosa (стихи и проза, 1983)
- Die neue Scheherazade: Роман (роман, 1986)
- Люстшпиль: Эйн Роман (роман, 1989)
- Frau mit drei Flugzuegen (рассказы, 1993) (Женщина с тремя самолетами, перевод Шона Уайтсайда, 1998 г.)
- Sprünge (рассказы, 1994)
- Ортсфремд: Гедихте (стихи, 1994)
- Магдалена Зюндерин (роман, 1995) (Магдалена грешница, переведено Шон Уайтсайд)
- Винерские страсти: Роман (роман, 1999) (Венская страсть, перевод Антеи Белл, 2000)
- Paarweise, Acht Pariser Episoden (цикл рассказов, 2002)
- Stadt der Verlierer: Роман (роман, 2007)
- Die Unzertrennlichen: Роман (роман, 2012)
Среди ее переводов на немецкий язык - произведения Пол Боулз, Джанет Фрейм, Элизабет Смарт, и Гертруда Стайн.
Литературные премии и награды
- Österreichisches Staatsstipedium für Literatur (1986/87)
- Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzer (1990 с Томасом Прибишем)
- Romstipendium des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst (1991)
- Literaturpreis des Landes Steiermark (1998)
- Фридрих Глаузер Прейс (2008)
- Kulturpreis des Landes Kärnten (2010)
Рекомендации
- ^ Steingröver, Reinhild. "Ложь, секс и повествование: конфессиональная политика в Магдалена грешница." Возвращение утраченной территории: сочинение Лилиан Фашингер. Ред. Винсент Клинг и Лора Маклари. Риверсайд, Калифорния: Ariadne Press, 2014. 47-67.
- ^ Ульмер, Энн. "Магдалена грешница- Святой, Грешник, Мятежник или Сумасшедшая? " Возвращение утраченной территории: сочинение Лилиан Фашингер. Ред. Винсент Клинг и Лора Маклари. Риверсайд, Калифорния: Ariadne Press, 2014. 68-91.
- ^ Кехт, Мария-Регина. "Лилиан Фашингер Люстшпиль: Говорящее лекарство и поэтический эксперимент ». Возвращение утраченной территории: сочинение Лилиан Фашингер. Ред. Винсент Клинг и Лора Маклари. Риверсайд, Калифорния: Ariadne Press, 2014. 24-46.
- ^ Кеннеди, Элли. «Идентичность через воображение: интервью с Лилиан Фашингер». Женщины в немецком ежегоднике 18 (2002): 18-30.
- ^ Рётке, Гизела. «Лилиан Фашингер им Геспрех». Современная австрийская литература 33.1 (2000): 12-23.