WikiDer > Лина Матон-Бланше
Лина Матон-Бланше | |
---|---|
Родился | Лина Матон 3 января 1903 г. Порт-о-Пренс, Гаити |
Умер | 11 марта 1994 г. Pétion-Ville, Гаити | (91 год)
Национальность | Гаитянский |
Другие имена | Лина Бланше, мадам Жюль Бланше, мадам Артур Маргрон, Лина Матон-Фассман, Лина Фуссман-Матон |
оккупация | учитель музыки, этнограф, композитор, популяризатор искусств |
Активные годы | 1921–1994 |
Лина Матон-Бланше (3 января 1903 - 11 марта 1994) Афро-гаитянский пианист, учитель музыки, композитор. Будучи первым директором Национальной консерватории, она интересовалась фольклорными традициями Гаити и была одной из первых исполнительниц, включивших театральные постановки под влиянием Вуду на публичную сцену страны. Основав несколько фольклорных коллективов, она вела своих артистов в туры по Соединенным Штатам и была известна как учитель и наставник многих выдающихся гаитянских исполнителей. Обученная традициям классической музыки, она собирала традиционные песни, документируя тексты, мелодии и ритмы, являющиеся традиционными темами в Гаитянская музыка. Она широко известна как одна из самых влиятельных фигур в развитии музыки на Гаити в двадцатом веке.
Ранние годы
Лина Матон родилась 3 января 1903 года в г. Порт-о-Пренс, Гаити - Клеанте Н. Мари Энн (урожденная Карре) и Шарлю Матону. Ее отец был врачом, а мать вырастила пятерых детей пары. С раннего возраста Матон интересовался игрой на фортепиано и начал формальное обучение в возрасте четырех лет. Джастин Эли. С 1917 по 1921 год она изучала классическую музыку в Париж на Ecole Notre-Dame de Sion.[1]
Карьера
Вернувшись на Гаити, Матон начал давать уроки игры на фортепиано.[1] и 10 декабря 1924 года вышла замуж за Артура Маргрона,[2] от которого у нее родился сын Рейнольд (1925–1926). Открытие школы, Музыкальный лицей Порт-о-Пренса, Матон-Маргрон преподавал в традициях Западная классическая музыка,[1] испытывая особую любовь к Моцарт. В 1920-х и 1930-х годах на Гаити возродился интерес к индигенизм и народные традиции страны.[3] Матон-Маргрон был очарован Vodou и попросил доярку отвести ее на торжественное представление. Переписав музыку с мероприятия, она начала включать ее в репертуар своих студентов. Изучая тексты, мелодии и ритмы народной музыки, с которой она познакомилась в различных деревнях, известных как слабый, она начала сочинять музыку для камерных ансамблей, хора и фортепиано.[1]
Матон-Маргрон был одним из первых, кто систематизировал музыкальные и танцевальные традиции на Гаити.[4] Она сотрудничала с Вернер Йегерхубер В рамках проекта по документированию местных песен, преобладающих в культуре, но недовольства простым сбором песен крестьянок и торговцев на местном рынке, Матон-Маргрон посещала общины и храмы Вуду, документируя музыку в полевых экспедициях.[1] Она также публиковала призывы в газетах, призывая художников, написавших оригинальные креольские песни, внести свой вклад в ее коллекцию.[5] Ее репутация была широко известна, и она обменивалась своими исследованиями с художниками и учеными.[1] такие как Гарольд Курландер[6] и Жан Мурай.[7]
К середине 1930-х умер первый муж Матон-Маргрон. В 1937 году она основала Национальный фольклорный хор, любительский хоровой коллектив, исполнявший музыку на гаитянскую тематику.[8] Она бросила вызов местным обычаям и в 1938 году представила группу студентов из Ecole Maud Turian, где преподавала голос, в исполнении песен в Гаитянский креольский.[3] Это был один из первых спектаклей, вдохновленных Водоу и страной. лингва франка был публично поставлен для «приличного» общества.[1] Между 1939 и 1940 годами группа выступала на благотворительных мероприятиях и в лекционных залах, а также в таких клубах, как Cercle Bellevue и Cercle Port-au-Princien.[9] Примерно в это же время она вышла замуж за Польско-еврейский беженец Макс Фассман, который покинул свою родину из-за Вторая Мировая Война.[3] в начале 1940-х она сформировала Haïti Chant et Danse, ансамбль, который исполнил танец Vodou, а также музыку.[1]
В 1941 году Матон-Фассман был выбран Эли Леско, скоро станет президентом Гаити для участия в Национальный фольклорный фестиваль в Вашингтоне, округ Колумбия, с пятнадцатью студентами[10] кто назвал свою группу Певцы Легба.[1] Выбор ее группы был спорным, потому что организаторы изначально хотели настоящих артистов Vodou, но предупредили, что они должны гарантировать, что они должны выступать «без последующего одержимости».[11] Поскольку было невозможно дать эти заверения, группа Матона-Фассмана была выбрана для того, чтобы гарантировать, что это будет как можно более аутентичным, но может быть контролируемым выступлением.[12] Кроме того, от нее требовалось быстро обучить учеников танцам, поскольку до этого момента они пели только традиционные песни. Договориться с уважаемым Севите, она брала своих учеников на стажировку в сельский район недалеко от Порт-о-Пренса. В то время Католическая церковь на Гаити вел кампания против суеверий по всей стране, и Матон-Фассман и ее ученики были арестованы, хотя ей удалось добиться их освобождения.[13][14]
В Певцы Легба выступила на Панамериканской конференции, став первой гаитянской группой, которая исполнила на сцене песни и танцы в стиле Вуду.[8] После выступления они две недели гастролировали на таких площадках, как Зал Конституции, Университет Говарда, и Международный дом в Вашингтоне[1] и выполнен в Вашингтонская средняя школа Ирвинга в Нью-Йорке,[10] Выступление в зале Конституции ознаменовало собой первое выступление чернокожих исполнителей там, как и два года назад афроамериканского певца Мэриан Андерсон было запрещено цветной барьер.[1][15] На приеме в Карлтон Отель и в присутствии международных дипломатов группа Матона-Фуссмана была представлена как послы культуры. Собрание ознаменовало собой первый раз, когда Vodou был официально признан частью культурного наследия Гаити, хотя это признание было сдержано преобразованием ритуала в стилизованную хореографию.[16]
Со стороны сообщества возникла негативная реакция, которая начала клеймить членов танцевальной труппы как практикующих черная магия, а также опасения, что может произойти «заражение».[17] Официальный ответ правительства состоял в том, чтобы поддержать кампанию католической церкви по борьбе с суевериями и пообещать военное и гражданское принуждение церковным чиновникам. Однако в то же время государство признало, что народный танец, лишенный ритуальной коннотации, привлекает развитие туризма.[18][19] В 1943 году Матон-Фуссман с мужем переехали в Вашингтон, где училась в Католический университет Америки.[3] Периодически она возвращалась в Вашингтон и Нью-Йорк, где училась в Педагогический колледж Колумбийского университета, на протяжении 1940-х и 1950-х годов.[1][20][21][22] Второй ее муж умер в 1947 г.[23] и к 1952 году она снова вышла замуж за Жюля Бланше.[1][24] с которым у нее родится дочь Маргарет. Жюль был первым советником Счетной палаты[25] и семья поселилась в Pétion-Ville.[26]
Племянник Матон-Бланше, Ферер Лагер, ее студент и коллега, нашли бы Choeur Simidor, для которого она сочиняла и аранжировала музыку.[1] В 1947 году она основала и стала содиректором Национальной фольклорной труппы (Национальная фольклорная труппа) вместе со своим племянником Лагером, Мишлен Лауден Дени, и Жан-Леон Дестине. Танцевальная труппа была основана как средство создания традиционных танцев для праздников, окружающих Двухсотлетие Гаити.[1][3] Когда Поль Маглуар Став президентом Гаити, он назначил Матон-Бланше первым директором Национальной консерватории.[1] Большинство произведений Матон-Бланше потеряно. Сольное фортепианное произведение, № II, сочиненный в 1952 году из популярной народной песни и двух меренги; струнный квартет Contes et Légendes составлен и заархивирован в Католическом университете Америки; и пять аранжированных народных песен, Кимба ла, La souce o m’pralé, Mé-mé, Пинга ма привет руле, и Суфле вент некоторые из ее известных партитур.[1]
Матон-Бланше продолжал преподавать, продвигать артистов и выступать на протяжении десятилетий 1950-х годов.[27] к 1980-м годам.[28][29] В 1988 году Филармонический оркестр Сент-Трините под управлением Хулио Расина исполнил ее аранжировку. Суфле Вент.[30] В следующем году она работала музыкальным консультантом Гаитянского народного балета в постановках Дореус и Тезен.[3] Ее последним публичным выступлением был сольный концерт в церкви Сен-Пьер-де-Петион-Вилль в 1994 году.[31]
Смерть и наследие
Матон-Бланше умерла 11 марта 1994 года. Ее помнят как одного из самых влиятельных гаитянских музыкантов двадцатого века, оказавшего влияние на поколения гаитянских музыкантов и художников.[1] Ее влияние оказало глобальное влияние, представив африканское искусство и темы на сцене в 1940-1950-х годах, которые стали стандартами современного танцевального искусства 21 века.[32] Среди ее учеников были: Фриснер Огюстен,[33] Раймонд Байларгау, игравший под сценическим псевдонимом Ти Роро,[1] Люман Казимир,[34] Мишлен Лауден Дени, Йоле Деро,[1] Жан-Леон Дестине,[35] Джеки Дюрозо, Джеймс Жермен, Марта Жан-Клод, Эмеранте Морс[1] и Гай Скотт.[36]
использованная литература
Цитаты
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т ты Дирксен 2016.
- ^ Le Matin 1924, п. 2.
- ^ а б c d е ж Клод-Нарцисс и Нарцисс 2005.
- ^ Рэмси 2002, п. 16.
- ^ Le Nouvelliste 1938, п. 6.
- ^ Weil et al. 1985 г., п. 99.
- ^ Гаити Солнце 1953b, п. 10.
- ^ а б Ларди 2006, п. 203.
- ^ Рэмси 2014, п. 228.
- ^ а б Бумаги Крамби 1941.
- ^ Рэмси 2002, п. 18.
- ^ Рэмси 2002С. 18–19.
- ^ Рэмси 2002, п. 20.
- ^ Фрэнсис 2009, п. 306.
- ^ Destiné 2013, п. 16.
- ^ Рэмси 2002С. 21–22.
- ^ Рэмси 2002, п. 23.
- ^ Рэмси 2002, п. 24.
- ^ Фрэнсис 2009, п. 310.
- ^ Le Nouvelliste 1948, п. 1.
- ^ Гаити Солнце 1953a, п. 4.
- ^ Гаити Солнце 1956b, п. 4.
- ^ Бейли 1956, п. 7.
- ^ Le Nouvelliste 1952, п. 1.
- ^ Дамбревиль 1970, п. 1.
- ^ Гаити Солнце 1958, п. 11.
- ^ Le Nouvelliste 1957, п. 4.
- ^ Le Nouvelliste 1979.
- ^ Фрэнсис 2009С. 305–306.
- ^ Ларди 2006, п. 238.
- ^ Destiné 2013, п. 17.
- ^ Фрэнсис 2009, п. 312.
- ^ Wilcken 2012.
- ^ Гаити Солнце 1956a, п. 17.
- ^ Гаити Солнце 1952, п. 6.
- ^ Гаити Солнце 1960, п. 3.
Список используемой литературы
- Бейли, Франк Дж. (3 июня 1956 г.). "Вниз по каждой улице". 6 (37). Порт-о-Пренс, Гаити: Haiti Sun. п. 7. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Клод-Нарцисс, Жасмин; Нарцисс, Пьер-Ришар (2005). "Лина Матон Бланше". haiticulture.ch (На французском). Женева, Швейцария: Mémoire de Femmes, ЮНИСЕФ в Гаити. Архивировано из оригинал 28 апреля 2016 г.. Получено 16 июля 2018.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дамбревиль, Клод (21 мая 1970 г.). "Instantanés" [Снимки] (на французском языке) (28, 083). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Nouvelliste. п. 1. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дестине, Жан Леон (2013). "Лина Матон Бланше: 1903–1994". В Фонде Haïti Jazz (под ред.). Grandes dames de la musique haïtienne (На французском). 1. Гаити: Nota Bene Editions. С. 14–17. ISBN 978-99935-7-391-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дирксен, Ребекка (2016). «Бланше, Лина Матон (1903–1994), гаитянская пианистка, композитор, фольклорист, этнограф, хореограф и деятель искусств». В Knight, Franklin W .; Гейтс-младший, Генри Луи (ред.). Словарь Карибов и афро-латиноамериканских биографий. Оксфорд, Англия: Oxford University Press. Дои:10.1093 / acref / 9780199935796.001.0001. ISBN 978-0-19-993579-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) - черезOxford University PressСправочник в Интернете (требуется подписка)
- Фрэнсис, Эллисон Э. (осень 2009 г.). «Служение духу танца: исследование Жана-Леона Дестине, Лины Матон Бланше и гаитянских фольклорных традиций». Журнал гаитянских исследований. Санта-Барбара, Калифорния: Калифорнийский университет в Санта-Барбаре, Центр исследований чернокожих. 15 (1–2): 304–315. ISSN 1090-3488. JSTOR 41715167.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ларди, Майкл (2006). Vodou Nation: гаитянское искусство, музыка и культурный национализм. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-46865-5.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Рэмси, Кейт (2014). Духи и закон: Вуду и сила на Гаити. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-70381-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Рэмси, Кейт (осень 2002 г.). «Без одной ритуальной записки: фольклорное представление и государство Гаити, 1935–1946» (PDF). Радикальный обзор истории. Дарем, Северная Каролина: Издательство Duke University Press. 2002 (84): 7–42. Дои:10.1215/01636545-2002-84-7. ISSN 0163-6545. S2CID 145588391.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Weil, Thomas E .; Блэк, Ян Книпперс; Blutstein, Howard I .; Джонстон, Кэтрин Т .; МакМоррис, Дэвид С .; Мансон, Фредерик П. (1985). Гаити: страновое исследование. Серия справочников по региону: Иностранное регионоведение (5-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США, министр армии. OCLC 941685504.
- Вилкен, Лоис (осень – зима 2012 г.). «Размышления о жизни и наследии Фриснера Огюстена». Голоса. Скенектади, Нью-Йорк: Нью-Йоркское фольклорное общество. 38 (3–4): 3–12. ISSN 1551-7268. Архивировано из оригинал 18 апреля 2018 г.. Получено 16 июля 2018.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- «Концерт и сольный концерт» (7). Майами, Флорида: Документы Крамби: Архив Вуду. 1941 г.. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды. Газетная вырезка, без даты, безымянная газета.
- "Глэдис Ле Ба шез ле Эпу Люсьен Скотт" [Глэдис Ле Бас берет в жены Люсьена Скотта] (на французском) (22818). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Nouvelliste. 28 августа 1952 г. с. 1. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Браки" [Браки] (на французском языке) (5381). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Matin. 9 декабря 1924 г. с. 2. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
Demain la Serie s’ouvre par le marriage de Melle Lina Mathon avec M. Arthur Margron (Завтра серия открывается свадьбой мисс Лины Матон с мистером Артуром Маргроном)
- "Le Spectacle du Casino" [Казино-шоу] (на французском) (24, 156). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Nouvelliste. 13 мая 1957 г. с. 4. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- «Мадам Станкович услышала сольный концерт во Французском институте». 9 (8). Порт-о-Пренс, Гаити: Солнце Гаити. 16 ноября 1958 г. с. 11. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- «Личность недели». 2 (35). Порт-о-Пренс, Гаити: Haiti Sun. 18 мая 1952 г., стр. 1, 6.. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Retour de Mme Lina Fussman-Mathon" [Возвращение г-жи Лины Фассман-Матон] (на французском языке) (22314). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Nouvelliste. 13 августа 1948 г. с. 1. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- «Хор Симидор в успешном сольном концерте во Французском институте». 7 (12). Порт-о-Пренс, Гаити: Солнце Гаити. 16 декабря 1956 г.b. п. 4. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Тысячи посетителей благотворительного варьете артистов в Theater de Verdure для фонда Lumane Casimir". 7 (7). Порт-о-Пренс, Гаити: Солнце Гаити. 4 ноября 1956 годаа. п. 17. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Отчет Джозефа". 4 (21). Порт-о-Пренс, Гаити: Haiti Sun. 14 февраля 1953 годаа. п. 4. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Триумф Линн В. Рузье" [Триумф Линн В. Рузье] (на французском языке) (31, 119). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Nouvelliste. 10 июля 1979. С. 1, 2.. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Два американских искателя ритма повторно посещают Гаити". 3 (42). Порт-о-Пренс, Гаити: Haiti Sun. 9 августа 1953 г.b. п. 10. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Une Excellente Idee" [Возвращение г-жи Лины Фассман-Матон] (на французском языке) (14895). Порт-о-Пренс, Гаити: Le Nouvelliste. 16 февраля 1938 г. с. 6. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.
- "Молодой гаитянский пианист возвращается". 12 (12). Порт-о-Пренс, Гаити: Солнце Гаити. 31 января 1960 г. с. 3. Получено 16 июля 2018 - через Цифровую библиотеку Карибского бассейна, Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды.