WikiDer > Список Алло Алло! персонажи - Википедия
List of Allo Allo! characters - Wikipedia
Это список всех главных и повторяющихся персонажей BBC телевидениеситком Алло Алло! с 1982 по 1992 год, 85 серий
Обзор
Рене Артуа
- Рене Франсуа Артуа (Горден Кэй) - Владелец местного кафе, который, пытаясь оставаться беспристрастным, был втянут в войну обеими сторонами. Немцы угрожают застрелить его, если он тайно не спрячет украденные ценности; Сопротивление использует его кафе как убежище для сбитых британских летчиков; Кроме того, он старается держать в секрете свои страстные любовные связи с официантками в кафе от жены. Всякий раз, когда его жена Эдит ловит его в объятиях другой женщины, Рене неизменно отвечает фразой «Ты глупая женщина! Разве ты не видишь этого ...», за которой следует замысловатое объяснение, которому всегда верит Эдит, что приводит к ее извинениям. . Рене не особо заботится о свекрови, часто называя ее «глупой старой летучей мышью»! Каждый эпизод начинается с декораций, костюмов или реквизита из конца предыдущего эпизода, и (обычно) Рене открывает каждый эпизод монологом на камеру, начиная со слов «Вам может быть интересно, почему ...» и продолжая описывать ситуацию, которую он обнаруживает. себя в, и резюмировать предыдущий эпизод. Единственная любовь Рене - его официантка / любовница Иветт Карт Бланш.
Эдит Артуа
- Эдит Мельба Артуа (урожденная Ла Фан) (Кармен Сильвера) - жена Рене и постоянная исполнительница кабаре кафе. Однако ее пение настолько плохое и немелодичное (как однажды слышали, как Рене сказал: «Моя жена, которая не умеет носить мелодию в ведре ...»), что посетители кафе засовывают сыр в уши, чтобы заглушить шум. Хотя Рене смотрит на нее с ненавистью, она также является объектом романтических ухаживаний местного гробовщика. Месье Альфонс и итальянский Капитан Альберто Берторелли. Однако иногда между ними есть намеки на привязанность, особенно когда они вспоминают об их ухаживании. Когда Эдит воссоздает их свадебный ужин на годовщину свадьбы, Рене говорит ей: «Я не заслуживаю тебя» с очевидной искренностью. Когда она находит Рене обнимающим одну из официанток, она обычно спрашивает: «Рене! Что ты делаешь, держа на руках эту служанку?». Многие фанаты заметили, что, хотя Рене постоянно называют «героем сопротивления», решение любой проблемы всегда находит Эдит.
Фанни Ла Фан
- Мадам Фанни Ла Фан (Rose Hill) - мать Эдит. Она живет на чердаке над кафе, лежит в постели в белых ночнушках и гофрированной кепке. Здесь же спрятаны британские летчики и радио (в комплекте с «Зе мигающими ручками!»). Когда ей нужно внимание, она стучит тростью по полу и кричит: «Неужели никто не услышит крики бедной старухи?» Она неравнодушна к стакану джина и иногда заменяет свою дочь в кафе-кабаре, хотя ее пение так же плохо (если не хуже). Она также ненавидит немцев, о чем свидетельствует фраза «Немцы, я плюю на зем», после чего она фактически плюет, обычно в сторону кровати. Ее отношение к М. Альфонсу варьируется от эпизода к эпизоду, она часто говорит, что он был бы лучшим мужем для Эдит, чем Рене, но она также швыряет в него керамику из окна своей спальни, потому что не любит гробовщиков.
Иветт Карт-Бланш
- Иветт Карт-Бланш (Вики Мишель) - Старшая официантка / хозяйка в кафе. Она страстно любит Рене и хочет сбежать с ним, чтобы Женева в Швейцария, но не может этого сделать, потому что Рене должен остаться с женой. Она также отвечает за «развлечение» немецких офицеров наверху в кафе мокрым сельдереем и летным шлемом, а иногда и венчиком для яиц. В интимные моменты с Рене она обнимает его и издает протяженное глубокое рычание: «Ооооо, Рене». Часто на кухне говорил: "Я просто злился. тряпка когда я вспомнил все те времена, когда мы рекламировали раньше ».
Мария Рекамье
- Мария Рекамье (Франческа Гоншоу) (серии с 1 по 3) - Еще одна официантка, которая тоже влюблена в Рене. Она понятия не имеет, что Рене любит Иветт, и также считает, что Рене должен сбежать с ней. Она невысокого роста и многие шутки играют на ее маленьком размере. "Могу я вам кое-что ... что не на высокой полке?" Когда она говорит, у нее есть тенденция плевать, когда она бросает «р». Она маскируется под красный Крест посылку после проникновения в почтовую комнату британского лагеря для военнопленных в эпизоде «Танцы в лагере», но, к сожалению, ее отправляют обратно в Швейцарию после того, как не удалось поставить достаточно марок.
Мишель Дюбуа
- Мишель "Сопротивление" Дюбуа (Кирстен Кук) - Лидер местного «французского Сопротивления Шарля де Голля (тот, у кого есть большой 'ooter)», она разрабатывает тщательно продуманные планы, чтобы помочь британским летчикам сбежать и взорвать немецкие эшелоны с боеприпасами и грузовики. Каждый раз, когда она придумывает план, она собирает всех вокруг и дает инструкцию: «Слушайте очень внимательно, я скажу« это только один раз! », За которой следует важная информация. Когда ее планам мешает чья-то глупость, она упрекает этого человека: «Дурак!» Она делает вид, что влюбляется в Рене, но только для того, чтобы не дать ему покинуть Сопротивление. Мишель также единственный французский персонаж в сериале, который говорит по-английски (см. Языки).
Месье Роджер Леклерк
- Мсье Роджер Леклерк (Джек Хейг) (серии с 1 по 5) - пожилой фальсификатор Сопротивления, «мастер» маскировок (все они неубедительны) и пианист в кафе. Он отвечает за доставку в кафе различных товаров, таких как батареи, бомбы и радиоаппаратура. Он делает это под разными масками, начиная от продавца лука и заканчивая заблудившимся горным путешественником. При доставке Леклерк всегда говорит: «Это я, Леклерк», сопровождая его поднятием очков, предположительно, чтобы раскрыть свою личность. Кажется, он думает, что он хорош в маскировке, хотя он всегда мгновенно узнаваем; Рене однажды заметил: «Человек с тысячей лиц, все одинаковы!» а в другом случае: «Я знаю. Это ты. Леклерк». Он также был возлюбленным детства мадам Фанни и часто выскакивает из ее постели, когда Фанни говорит "Зе мигающие ручки!", только чтобы быть отброшенным назад. Он беглый осужденный.
Месье Альфонс
- Месье Альфонс (Кеннет Коннор) - «Альфонс, наполовину бельгийский гробовщик, быстро и стильно». Он влюблен в мадам Эдит, часто ухаживает за ней цветами и перспективами жизни над моргом. У него серьезное сердечное заболевание, из-за которого его "непослушный бегун" переходит в режим перегрузки, когда он мельком видит женское нижнее белье. Он часто помогает Сопротивлению. Когда он слышит, что Рене должен снова жениться на мадам Эдит, он вызывает его на дуэль, от которой Рене в конце концов сбегает, замаскированный под женщину. После этого Альфонс провозгласил Рене Героем Сопротивления - «Самым храбрым трансвеститом во всей Франции». Позже Альфонс должен будет исполнять обязанности заместителя мэра при повторном браке Рене и Эдит, но упал в обморок из-за своего «непослушного тикера». Он проложил туннель из своего морга в лагерь британских военнопленных, чтобы перебрасывать туда летчиков. Деньги для Сопротивления, взятые у него в долг, подделываются Леклерком по их возвращении, что, к сожалению, заставляет Альфонса чувствовать себя щедрым и тратить деньги на вечеринку в кафе.
Эрих фон Клинкерхоффен
- Генерал-майор Эрих фон Клинкерхоффен (Хилари Минстер) - безжалостный командир. Он всегда угрожает расстрелять французских крестьян, когда Сопротивление атакует немцев. Он занимает довольно большой замок, где за ним ухаживают служанки в рамках миссии Сопротивления, чтобы украсть тряпка. Позже он замешан в заговоре с целью взорвать Гитлера, основанном на разговоре, который гестапо не услышал, о плане вечеринки по случаю дня рождения, с картиной Гитлера во главе стола, и «взрыв» на самом деле просто надувание воздушных шаров лейтенантом Хубертом Грубером. Фон Клинкерхоффена почти повсеместно не любят фон Штром и другие немцы, которые неоднократно безуспешно планировали его убийство.
Полковник Курт фон Штром
- Полковник Курт фон Штром (Ричард Марнер) - Продажный немецкий комендант города. Он занят тем, что прячет ценные местные картины и антиквариат, которые он намеревается продать после войны. Он часто ходит в кафе, где официантки развлекают его. Он всегда заставляет Рене делать свою грязную работу, угрожая ему фразой «Иначе я тебя застрелю!», С капитаном Гансом Герингом, согласным высоким голосом: «Он мог бы, он делал это раньше!» Полнотелый, неуклюжий и жадный, полковник часто обещает Рене часть прибыли, но быстро забирает ее. Он восклицает с широкой самодовольной улыбкой: «Ve are vinning ze var. Я немецкий офицер и могу стрелять в любого, кого захочу!». В эпизоде 1 серии 8 полковник фон Штром называет себя Эриком.
Лейтенант Хуберт Грубер
- Лейтенант Хуберт Грубер (Гай Синер) - немецкий офицер, переведенный после службы на Восточном фронте. Предполагается, что он гомосексуалист и, кажется, влюблен в Рене, хотя в последнем эпизоде выясняется, что он женился на Хельге после войны. Он также отвечает за изготовление определенных произведений искусства. Он владеет "маленький танк«(которого, как мы позже выясняем, зовут Хьюберт-младший), управляемый невидимым Кларенсом. Грубер отвечает за расстрел, который стреляет в Рене (без ведома Грубера, холостыми патронами) и чувствует себя ужасно виноватым в этом инциденте. от капитана Геринга в качестве помощника полковника после захвата капитана англичанами.
Капитан Ганс Геринг
- Капитан Ганс Геринг (Сэм Келли) (серии с 1 по 4, серия 7) - Первоначальный помощник полковника фон Штрома, у него есть различные характеристики, которые противоречат стереотипу нацистского офицера (например, он совсем не шокирован, обнаружив, что его форма шьют. от еврейского портного). Часто ходит в кафе. Его принимают за британского летчика в «Кэмп-дэнс» и отправляют в Великобританию. Он ненадолго возвращается в одном из эпизодов серии 7, случайно став доверенным лицом британской разведки. Он с удивлением обнаруживает, что его друзья Рене и Эдит на самом деле таинственные «Ночные ястребы», но счастлив в своей новой жизни, став натурализованным англичанином. Он известен своим странным произношением «полковник», которое обычно звучит как «Колон-Нелл» (как если бы он говорил по-французски). Когда немцам приходится салютовать Фюрер, Геринг часто предвещает его, говоря "-тлер!" вместо полного салюта. В специальном выпуске BBC 2007 года Келли говорит о своем персонаже, что «Ганс был слишком ленив, чтобы сказать все предложение». Слухи о том, что актер отказался от штатного салюта, не соответствуют действительности.[1] Во втором эпизоде серии "Месть герра Флика" и эпизоды третьей серии "Полет фантазии", "Хорошенькие девицы все в ряд" и "Великий побег", персонаж Ганса Геринга полностью приветствует «Хайль Гитлер». Келли также продолжал играть самого Гитлера в Шталаг Люфт в 1993 г.
Герр Отто Флик
- Герр Отто Флик (Ричард Гибсон, серии с 1 по 8; Дэвид Янсон, серия 9) - местный гестаповец, старающийся показать как можно меньше эмоций. Он одет в длинное кожаное двубортное пальто поверх костюма в тонкую полоску, с кожаной шляпой с широкими полями, кожаными перчатками и восьмиугольными очками в стальной оправе. В эпизоде «Наблюдайте за птичкой» (серия 5, серия 9) он показан в форме СС с эмблемой Штурмбаннфюрер, и он действительно может занимать это звание, учитывая, что он крестник Генрих Гиммлер (номер телефона, по словам герра Флика, «Берлин 1»). Ему нравится такая же блондинка Хельга Геерхарт, на которой он планирует жениться после войны. У него сильно преувеличенная хромота, и он часто использует слово «гестапо» в качестве прилагательного: «Мой мощный бинокль гестапо», «Моя штабная машина гестапо» и т. Д. В одном эпизоде он отвечает на телефонные звонки, называя себя «Флик, гестапо». "; через короткое время он вынужден объяснить звонившему, что он сказал «Флик, гестапо», а не «Фик (по-немецки« ебать ») гестапо». Герр Флик часто бьет фон Смальхаузена тростью по голове, говоря: «Неправильно!» Когда герр Флик хочет, чтобы Хельга поцеловала его, он сурово скажет: «Теперь ты можешь меня поцеловать!» В эпизоде "Голубиная почта", выясняется, что он имеет тот же вкус в нижнем белье, что и Хельга. Пригласив Хельгу на танец гестапо, он объясняет их песню: «Вы вставляете левый ботинок! Вынимаете левый ботинок! Вы много кричите и трясете кулаками! Вы зажигаете немного дыма и сжигаете дотла. Городок! Зата вот это все! Ах ... Гиммлер, Гиммлер, Гиммлер ... ». Когда Ричард Гибсон решил не возвращаться в финальную серию, смена актеров была объяснена тем, что герр Флик имел пластическая хирургия чтобы избежать захвата приближающимися войсками союзников, а не просто переделывать - например, когда Роджер Киттер заменил Гэвина Ричардса на посту капитана Берторелли.
Рядовая Хельга Герхарт
- Рядовая Хельга Герхарт (Ким Хартман) - секретарь полковника и любовник герра Флика. Она хорошо сложена и известна своей склонностью снимать одежду по очевидным причинам, демонстрируя широкий выбор нижнего белья. Она говорит: «Когда он такой, я всегда считаю, что лучше раздеться и задавать вопросы позже». На вопрос, как они собираются быть вместе после войны, он отвечает: «Я возьму тебя на долгие прогулки по короткой поводке». Попытки Хельги соблазнить герра Флика обычно не имеют никакого эффекта. Обычно это особенно энергичный поцелуй. Объявляя посетителей в кабинет полковника, Хельга всегда кричит во весь голос, например: «ГЕНЕРАЛ ФОН КЛИНКЕРХОФФЕН!» и "ВПЕРЕДИ!" Хельга была младшим капралом в нескольких эпизодах.
Офицеры Фэрфакс и Карстерс
- РАФ Летные лейтенанты Фэрфакс и Карстерс (Джон Д. Коллинз и Николай Франкау) (серии 1–7, серия 9) - Два британских летчика, которые пытаются вернуться в Соединенное Королевство, их самолет был сбит. Вылезая из того места, где прячутся, они говорят «Привет!» с преувеличенным английским акцентом высшего класса. В разговоре друг с другом Фэрфакс или Карстерс всегда начинают со слов «Я говорю, Фэрфакс / Карстерс ...». При обнаружении туннеля, ведущего в лагерь британских военнопленных, все сотрудники кафе оказались в ловушке там, включая Сопротивление и немецких офицеров-заложников, которым затем приходится усыновлять преувеличенные RP акценты как у военнопленных, с большими усами и в летных шлемах. При осмотре немецкими охранниками лагеря они стоят по стойке смирно и говорят такие клише, как «Тудл-пип! Хорошее шоу! Вперед! Старые фрукты!» Юмор также происходит от того, что французы не могут понять, что говорят британские летчики, чтобы проиллюстрировать это, для того, чтобы различать эти два языка, используются английские и французские акценты высшего класса. Один из второстепенных персонажей в репортажах о происхождении Фэйрфакса и Карстэйрса был из 402-й эскадрильи, хотя на самом деле это была канадская эскадрилья RAF, тогда как оба персонажа из Англии. Говорят, что в восьмом сезоне они вернулись в Англию, но возвращаются в последнем сезоне, будучи захваченными немцами в день «Д».
Герр Энгельберт фон Смоллхаузен
- Герр Энгельберт фон Смальхаузен (Джон Луи Манси) (серии 2-9) - помощник герра Флика. Одета в точности как герр Флик, но только вдвое меньше. Он также копирует свою преувеличенную хромоту. Он часто предлагает глупые планы и идеи, но герр Флик их отвергает. Однажды он доставил устаревшую записку с требованием выкупа от Сопротивления, в которой говорилось: «Его привязали к кирпичу и бросили мне в голову - я только что пришел в сознание!» Однажды он появился в темнице герра Флика и безуспешно стукнул в дверь. Затем дверь взрывается, и он входит через обломки, чтобы извиняющимся тоном сказать: «Я забыл свой ключ!»; Затем герр Флик ругает его за неправильное использование динамита гестапо. Его часто отправляют на шпионские миссии или подслушивать радио, но он любит слушать Томми Хэндли. Когда он загипнотизирован в одном из эпизодов, он показывает, что его настоящее имя - Бобби Седрик фон Смоллхаузен.
Офицер Крэбтри
- Офицер (капитан) Крэбтри (Артур Бостром) (серии 2–9) - Британский шпион, изображающий из себя французского полицейского. К сожалению, его французский слабый, и он неизменно не может использовать правильные гласные звуки, что означает, что иногда он бывает совершенно непонятен, особенно в его обычном приветствии «Хороший стон!». (который, как говорят, он даже использует ночью). Несмотря на это, немцы, кажется, никогда его не подозревают. Процитируем примечательный пример: «Я писал у двери, когда услышал два шата. Вы держите в заднице курящего головореза. Вы явно виноватый горшок!» Другой, во время авианалета, гласит: «Они обстреляли сутенеров!» "Сутенеры?" «Сутенеры! Сутенеры в сутенерской станции! В корма не сливают воду!» Чтобы отремонтировать воздушный шар летчиков: «Вы должны взять в руки женские молотки. По крайней мере, пердун, может, пятьдесят». И: «Я морщусь, как имбирь, потому что пинты моих рубашек полны динамоты!» Затем он расстегивает ширинки и медленно вытаскивает несколько больших тряпка на глазах у посетителей кафе. После того, как Крэбтри появляется в сериале, Иветт часто объявляет его «тем идиотом, британским офицером, который думает, что может говорить по-французски». Он говорит: «Я признаю, что моя треска Fronch - масло». Другой пример - когда офицер Крэбтри ошибочно принимает капитана Альберто Берторелли за немецкого офицера, обращаясь к нему с поднятой рукой и: «Дырка, Хотлер!» (взято из сценария) вместо «Хайль Гитлер!» Когда капитан Берторелли указывает, что он на самом деле итальянец, офицер Крэбтри отвечает: "Hael Missuloni!" вместо "Слава Муссолини!" Когда Флик и фон Смоллхаузен (переодетые продавцами «винклей») комментируют его странный акцент, он говорит им, что он из «Сосков» (Неаполь). Когда они не могут понять ответ, он разочарованно заявляет: «Знаешь ... Посмотри на соски и сделай!». В S6E6 есть дополнительное «объяснение», когда агент Грейс, которая, похоже, является девушкой Крэбтри, объясняет, что, когда они оба тренировались, они «заставляли нас болтать», то есть шикарно.
Мими Лабонк
- Мими Лабонк (Сью Ходж) (серии с 4 по 9) - Официантка на замену Марии, она тоже невысокого роста. Она является членом Сопротивления с кровожадной ненавистью к немцам и выполняет секретную миссию по убийству «немецких свиней», часто после того, как их уговаривает - ее адрес на ее карточке: «прямо вверх по лестнице, первая слева за бельевой шкаф ». Еще ей нравится Рене.
- Есть много намеков на то, что официантки пополняют свой доход проституцией с немцами, и Иветт часто соблазняет полковника фон Штрома обещанием использовать «летающий шлем и мокрый сельдерей». Никогда не ясно, как именно они должны использоваться.
Капитан Альберто Берторелли
- Капитан Альберто Берторелли (Гэвин Ричардс, ряды с 4 по 6; Роджер Киттер, серия 7) - итальянский офицер, прикомандированный к полковнику фон Штрому в качестве связующего звена между немецкими и итальянскими войсками в преддверии предполагаемого вторжения в Великобританию и в качестве замены капитана Геринга. Он хорошо разбирается в женщинах и известен как бабник, часто используя фразу «Da Beautiful-a Laydee. Я целую-a de hand-a». Приветствуя фюрера, Берторелли вместо этого произносит «Хайль-а-Муссолини», а когда что-то идет не так, он всегда говорит: «Какая ошибка - совершить - а!». Его итальянские войска непрофессиональны и всегда убегают. Приветствуя, он целует всех, кроме Грубера, о котором знает, и пожимает ему руку. Знаменитый вопрос о его медалях: «Первый ряд - за службу в Абиссинии. Второй ряд - за службу в Северной Африке». Последний ряд? "Они предназначены для обслуживания Fiats! »Позже он устраивает большой пир для мадам Эдит и, как видно, поливает волосы оливковым маслом.
Месье Эрнест Леклерк
- Мсье Эрнест Леклерк (Дерек Ройл, (серия 6); Робин Паркинсон, (серии с 7 по 9)) - Этот персонаж был представлен в сериале после внезапной смерти Джека Хейга (актера, сыгравшего Роджера Леклерка) как его брат. Он имеет многие из тех же характеристик, а также бывший возлюбленный в детстве мадам Фанни. Смена персонажа объяснялась утверждением, что Роджер пытался вытащить своего брата из тюрьмы, но в итоге занял его место. Когда Ройл умер после всего одного сериала, продюсеры решили заменить его другим актером, играющим того же персонажа.
Повторяющиеся персонажи
Леопольд фон Флокенстаффен
- Генерал Леопольд фон Флокенстаффен (Кен Морли) (серия 5–7) - немецкий генерал, сексуальность которого похожа на сексуальность Грубера. В какой-то момент он должен взять на себя командование районом, когда считается, что фон Клинкерхоффен полностью сошел с ума. Кен Морли позже сыграет похожего немецкого генерала в научно-фантастическом / комедийном сериале. Красный карлик, где он (и его домашний крокодил) встречаются Эйс Риммер.
Дениз Ларок
- Дениз Ларок (Фут Мойры) (серия 5) - Первоначальный лидер коммунистического сопротивления и возлюбленная детства Рене.
Луиза
- Луиза (Кэрол Эшби) (серии 5–9) - Позже лидер коммунистического сопротивления, она также любит Рене.
Генриетта
- Генриетта (Фиби Шольфилд) (серии 1–2 и 5–6) - в серии 1-2, помощница Мишель в Сопротивлении. Часто появляется рядом с Мишель во время попыток спасти британских летчиков. В серии 5 Шофилд появляется как член коммунистического сопротивления, хотя ее персонаж не называется, а в серии 6 она снова появляется в лагере Мишель. Никогда не говорилось, был ли это другой персонаж, или тот же персонаж, действующий под прикрытием или меняющий лояльность.
Капрал Капони
- Капрал Капони (Джон Бэнкс) (серии 5–6) - заместитель капитана Берторелли в итальянских войсках, расквартированных в Нувьоне.
Рядовой Эльза Бигстерн
- Рядовая Эльза Бигстерн (Луиза Голд) (серия 7) - замена Хельге, когда она уходит на курсы. Она принадлежит к мужскому типу с рыжими волосами и громким голосом. Она молода, увлечена и энергична до такой степени, что оглушает генерала фон Клинкерхоффена и полковника фон Штрома. Она начинает отношения с герром Фликом, но, к его большому отвращению, из них двоих кажется более доминирующей. Когда Хельга возвращается, Эльза исчезает без объяснения причин.
Доктор ЛеКонт
- Доктор ЛеКонт (Дэвид Роулендс) (серия 8–9) Местный врач в Нувьоне, с астма и в худшем состоянии, чем кто-либо в городе.
Кларенс
- Кларенс - водитель танка лейтенанта Грубера. Для него довольно часто водит маленький танк Грубера, но на самом деле его никогда не видели во плоти. Грубер часто приказывает ему вести танк и иногда упоминается им в кафе Рене.
Мадам леннард
- Мадам Леннард - помимо Кларенса, мадам Леннард - наиболее часто упоминаемый персонаж. Она работает модисткой и портнихой. Она моделирует прозрачную ночная сорочка для Эдит, когда она планирует снова выйти замуж за Рене, и Рене, который смотрел в замочную скважину, любит наблюдать за ней, поскольку она «очень хорошо устроена». К восьмая серияДоктор Ле Конте проводит тесты на беременность как для недавно овдовевшей мадам Леннар, так и для Иветт; но лягушки, которых он использовал для теста на беременность, прыгали друг другу в банки, а это означало, что Иветт не была беременна ребенком Рене (как она считала), а это означало, что мадам Леннард была беременна вне брака.
Падшая Мадонна (с большими олухами)
- Падшая Мадонна (с большими олухами) от вымышленного художника ван Кломпа - это давняя шутка серии, ценный портрет, местонахождение и подлинность которого являются ключевыми проблемами для других персонажей, оригиналы часто переходят из рук в руки, а также различные поддельные копии. Другой антиквариат (например, картина, именуемая Треснувшая ваза с большими ромашками. Автор: Ван Гог, по сути, один из Подсолнечник картины) иногда возникают, но Падшая Мадонна часто повторяется на протяжении всей серии, часто скрываясь в сосисках или других обличьях. Никто никогда не знает, у кого оригинал. Однажды герру Флику удается достать три копии и комментировать: «У меня три Падших Мадонны с шестью большими олухами!» Шон Мур, художник-постановщик «Алло» Алло выставил свою копию этой картины на аукцион в 2007 году, где она £4000, все идут на благотворительность.
Рекомендации
- ^ "'Алло Алло! ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ". Aa.marktv.org. Получено 18 июн 2012.