WikiDer > Список серий Maison Ikkoku
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Июнь 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Это полный список серий Дом Иккоку, аниме телевидение OVA, и серии фильмов по манге автора Румико Такахаши. Было 96 обычных серий, три OVA, анимационный фильм и боевик.
В аниме используются пять вступительных и шесть заключительных тем. Первая вступительная тема: "Канашими йо, Конничи ва" к Юки Сайто, используется в первых 37 эпизодах, за исключением эпизода 24, в котором используется "Снова один (естественно)" к Гилберт О'Салливан, хотя предыдущее открытие занимает свое место в английском дубляже из-за проблем с авторскими правами. Вступительная тема, которая заменила первое вступление в серии 38, - "Суки са" автора Анзен Читай который использовался до 52 серии. Последние две вводные темы - это «Солнечное сияющее утро» Киёнори Мацуо, использованная из серий 53-76 и «Хидамари» Кодзо Мурашита для оставшейся части серии. Первая финальная тема для первых 14 серий - "Ашита Хареру ка". Такао Кисуги, который был заменен "Ci · ne · ma" на Пикассо в эпизоде 15, который продолжал использоваться до эпизода 33. В эпизоде 24 эта тема была заменена на "Спускатьсятакже О'Салливаном, но по той же причине, что и раньше, со второй вступительной темой. Вторая конечная тема была заменена «Фантазией» Пикассо в эпизоде 34, которая продолжала использоваться до серии 52. Последние две конечные темы - «Сайонара» no Sobyō »(« Sayonara no dessan ») Пикассо, который использовался в эпизодах 53-76 и« Начало ночи »Пикассо до конца сериала.
Телесериал
# | Заголовок | Оригинальная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
01 | «Извини, что заставил тебя ждать! Я Кёко Отонаси!» Транскрипция: "Оматасэ Шимашита! Watashi ga Otonashi Kyōko Desu !!" (Японский: お 待 た せ し ま し た! 私 が 音 無 響 子 で す !!) | 26 марта 1986 г. | |
Киоко переезжает в качестве нового менеджера и впервые видит дурацких арендаторов Maison Ikkoku. Годай, другой главный герой сериала, мгновенно влюбляется в нее. | |||
02 | «Любовь витает в воздухе! Кого Кёко любит больше всего?» Транскрипция: "Koi no Hibana Pachipachi! Kyōko-san wa Dare ga Suki" (Японский: 恋 の 火花 パ チ パ チ! 響 子 さ ん は 誰 が 好 き) | 2 апреля 1986 г. | |
Годай хочет сделать Киоко подарок на Рождество. Однако это не так просто. Укрепляя крышу, Кёко засыпает. Годай находит ее прямо перед началом дождя и ловит ее, когда она падает; однако он случайно нащупывает ее грудь и получает пощечину. | |||
03 | "Сердца в огне в темноте! Наедине с Кёко" Транскрипция: "Кураями де Докки Доки Кёко-сан - Футарикири" (Японский: 暗 や み で ド ッ キ ド キ 響 子 さ ん と 二人 き り) | 9 апреля 1986 г. | |
Скоро будут экзамены, определяющие, какие вступительные экзамены вы сможете сдать. Кёко пытается увести банду от дела Годая, что касается Годая. Когда электричество отключается, она и Годай идут на чердак, чтобы починить его, и узнают о надписях, сделанных на стенах первоначальными владельцами Maison Ikkoku: в тяжелые времена они пережили во время войны. Когда Годай выражает ей свою признательность, Кёко падает только для того, чтобы проснуться в руках Годая; она бьет его, несмотря на то, что он собирался попробовать только искусственное дыхание, чтобы оживить ее. После этого она восстанавливает мощность, но в итоге устанавливает часы, которые звонят всю ночь, не давая спать всем, включая Годая. | |||
04 | «Сердце Кёко сходит с ума! Годай подвергается испытанию» Транскрипция: "Кьоко-сан Харахара ?! Годай-кун ва Джукен Десу" (Японский: 響 子 さ ん ハ ラ ハ ラ?! 五代 く ん は 受 験 で す) | 16 апреля 1986 г. | |
Годай сдает вступительные экзамены, и Кёко желает ему всего наилучшего. Тем временем другие арендаторы спорят, сколько раз он терпит неудачу; они также дразнят Кёко за ее поддержку, подразумевая, что она начинает испытывать чувства к Годаю. | |||
05 | «Кёко карабкается по стенам! Годай направляется к холмам» Транскрипция: "Кёко-сан Якимоки! Годай-кун га Иэ Дашита" (Японский: 響 子 さ ん ヤ キ モ キ! 五代 く 家 家 出 し た) | 23 апреля 1986 г. | |
В ожидании результатов экзамена Годай остается с другом, чтобы избежать натиска всех насмешек. Тем временем его бабушка забирает его домой, если он потерпит неудачу. В конце концов, Годая принимают в университет. | |||
06 | «Шокирующая весна! Секрет Кёко !!» Транскрипция: "Хару ва Шоккингу! Kyōko-san no Himitsu !!" (Японский: 春 は シ ョ ッ キ ン グ! 響 子 さ ん の 秘密 !!) | 30 апреля 1986 г. | |
Годай приспосабливается к своим новым занятиям. Кёко навещает ее отец, домовладелец, и Годай целовал ее. Когда они посещают могилу, Годай в шоке, когда узнает, что это могила покойного мужа Кёко! | |||
07 | "Агония Годая! Тот, кого любит Кёко" Транскрипция: "Годай-кун Наюмимасу! Kyōko-san no Suki na Hito" (Японский: 五代 く ん 悩 み ま す! 響 子 さ ん の 好 き な 人) | 7 мая 1986 года | |
Годай колеблется в своем желании соревноваться с покойным Соитиро. Икуко, племянница Кёко (из семьи Соитиро), все еще влюблена в Годая и просит его стать наставником. Годай игнорирует рыбку и решает пойти на, казалось бы, недостижимую Кёко. | |||
08 | «Невыразимое заявление Годая! Если вы собираетесь это сделать, сделайте это!» Транскрипция: "Годай-кун Икенай Зеккё Яру Токи ва Яримасу!" (Японский: 五代 く ん い け な い 絶 叫 や る り ま す!) | 14 мая 1986 года | |
Годай пьет с Сакамото, пытаясь набраться сил, чтобы заявить о своих чувствах. Магия алкоголя превращает нашего главного героя в полного альфа, выкрикивая свои чувства и мягко воздействуя на Кёко ... пока он не теряет сознание и не забывает. На следующее утро Годай должен собрать информацию воедино, но, конечно, никто не поможет, и Годай доверчив. Мало ли он знает, что его дерзкие выходки заставляют сердце Кёко биться чаще (поскольку услышать, как он признается в любви к ней, было шоком). Конечно, в конце дела идут наперекосяк. | |||
09 | «Таинственный тренер по теннису - соперник любви» Транскрипция: "Назо-но Tenisu Kōchi wa Koi no Raibaru Desu!" (Японский: 謎 の テ ニ ス コ ー チ は 恋 の ラ イ バ ル で す!) | 21 мая 1986 года | |
Кёко начинает брать уроки тенниса с миссис Ичиносе по предложению соседки. Представлен тренер Сюн Митака, и, как и Годай, он мгновенно влюбляется в нее. Он очень гладкий и смелый соперник для Годая. Посещая вечеринку Чачамару, Годай подтверждает, что он имел в виду свое признание в любви к Кёко накануне вечером, заставив ее сбежать. | |||
10 | "Любовная паника на пляже!" Транскрипция: "Нагиса но Рабу Паникку! Raibaru wa Inugirai !!" (Японский: 渚 の ラ ブ パ ニ ッ ク! ラ イ バ ル は 犬 嫌 い !!) | 28 мая 1986 года | |
Кентаро расстроен тем, что родители никогда никуда не забирают его во время летних каникул, и Годай предлагает отвезти его на пляж. Кёко также соглашается пойти ... вместе с Митакой и Икуко, разрушая мечту Годая о романтическом дне с менеджером. Но Кентаро и Икуко уводят мистера Соитиро с собой на пляж, и выясняется, что Митака смертельно боится собак! Пока Годай держит мистера Соичиро рядом, возможно, его мечта осуществится! Возможно... | |||
11 | «Первая любовь Кентаро! Какое отношение имеет к этому возраст?» Транскрипция: "Кентаро-но Хацукой! Ai ga Areba Toshi no Sa Nante" (Японский: 賢 太郎 の 初恋! 愛 が あ れ ば 年 の 差 な ん て) | 4 июня 1986 г. | |
После поездки на пляж Кентаро влюбился в старшую Икуко и учится с ней и Годаем во время их репетиторства. Его тихое и застенчивое поведение удивляет Годая, пока Кёко позже не говорит ему, что он влюблен, так как большинство молодых парней испытывают влечение к старшим девушкам. Годаи знает, что это верно не только для мальчиков! Когда Кёко предлагает приготовить ужин для Годая и Икоку, он вне себя от радости ... но только до тех пор, пока не узнает, что это любимое блюдо ее покойного мужа. Однако Кёко, похоже, стала ближе к Годай; он без возражений держал ее за руку после того, как она случайно порезалась. | |||
12 | «Один запутанный вечер! Я думал, ты сказал, что любишь меня !?» Транскрипция: "Кои-но Сукуранбуру! Sukitte Itteta no ni ..." (Японский: 恋 の ス ク ラ ン ブ ル! 好 き っ て 言 っ て た の に…) | 11 июня 1986 г. | |
Годай купил дорогие билеты в кино в надежде пригласить Кёко на свидание, но он узнает, что Митака уже вытаскивает ее! Расстроенный, он думает, что делать с билетами, пока на него не наткнется коллега по работе с частичной занятостью, а она, конечно, милая и настойчивая! Представляем Кодзуэ Нанао, милую и наивную девушку, которая бросает критический удар в отношения Киоко и Годая на следующие несколько лет. Когда Кёко видит их вместе, она возмущается, полагая, что Годай использовал и проигнорировал ее сердце, а бедная Митака застряла со своим неприятным поведением до конца вечера! | |||
13 | "Годай Жиголо ...? Ты собираешься получить это, или мне?" Транскрипция: "Мотемоте Кодаи-кун? Momoiro Denwa ni Goy Kokoro!" (Японский: モ テ モ テ 五代 く ん? 桃色 電話 に ご 用心!) | 18 июня 1986 г. | |
Годая втягивает в клуб кукольного театра в его колледже, и девушки постоянно звонят ему с новостями и общей глупостью. Кёко, уже пылая ревностью из-за свидания Годая с Кодзуэ, огрызается, как только эти таинственные девушки - плюс, конечно, Кодзуэ - теперь заглушают телефонную линию Maison Ikkoku. Сможет ли она успокоиться на достаточно долгое время, чтобы Годай все ей объяснил? | |||
14 | "Way to Go, Годай! Первое свидание с Киоко" Транскрипция: "Ятта не Годай-кун! Кьёко-сан - Хацу Дето" (Японский: や っ た ね 五代 く ん! 響 子 さ ん と 初 デ ー ト) | 25 июня 1986 г. | |
Прошел год с тех пор, как Киоко переехала в Иккоку и стала новым менеджером. Годай копил деньги, чтобы пригласить Кёко на ужин, и мальчик удивлен, когда она соглашается! Обрадованный, он говорит ей название ресторана, в котором можно встретиться с ним, и она смешивает это с одноименным баром, где банда всегда идет выпить. Они все равно планировали вечеринку для нее, в честь годовщины, и поскольку вечер затягивается, а Кёко и Годай ждут друг друга в разных местах, эмоции накаляются. Когда она наконец осознает свою ошибку и побежит ему навстречу, он все еще будет ждать? И получится ли у Годая наконец-то идеальный романтический вечер с Кёко, о котором он мечтал год? | |||
15 | "Главное - пьеса, а не игра! Шоу должно продолжаться" Транскрипция: "Abunai Futari no Ningygeki! Боку Мо Даме Десу" (Японский: あ ぶ な い 二人 の 人形 劇! 僕 も う ダ メ で す) | 2 июля 1986 г. | |
В колледже Годаи наконец-то проходит фестиваль, и он играет принца в постановке клуба кукольного театра! Кёко хочет поехать на фестиваль и увидеть студенческую жизнь, которой она никогда не знала, хотя она еще достаточно молода, чтобы учиться. Из-за дурацкого поворота событий Кёко в конечном итоге играет принцессу в пьесе Годая, и он не может сконцентрироваться из-за ее очень близкой близости и признаний в любви к нему (естественно, ее реплики принцу). После этого он дает Кёко марионетка принцессы. | |||
16 | «Борьба за сочувствие. Если я споткнусь». Транскрипция: "Омимай Паникку! Таоретэ мо Суки на Хито" (Японский: お 見 舞 パ ニ ッ ク! 倒 れ て 好 き な 人) | 9 июля 1986 г. | |
Годай думает, что ему не повезло после того, как его палочка для еды сломалась и произошла серия, казалось бы, близких несчастных случаев. Когда Кёко поранилась в теннисе, Митака использует возможность подобраться к ней. Годай чувствует, что его невезение доставило ей неприятности. Оба жениха Кёко борются за то, чтобы выделиться, в то время как соседи изо всех сил стараются вмешаться. | |||
17 | "История первой любви Киоко в такие дождливые дни" Транскрипция: "Кёко-сан но Хацукой Моногатари Амэ но Хи ва Ицумо ..." (Японский: 響 子 さ ん の 初恋 物語 雨 の 日 は い つ も…) | 16 июля 1986 г. | |
В то время как Годай ненавидит дождливую погоду из-за воспоминаний о том, что с ним всегда происходит что-то плохое, Кёко, с другой стороны, вне себя от радости, поскольку это напоминает о встрече со своим покойным мужем. Кодзуэ встречает Кёко и обоих Бонд; Однако оборотной стороной является то, что Кёко остается думать о Соитиро и о том, как сильно она скучает по нему. | |||
18 | «Дар Кёко!» Что, ты имеешь в виду, что это для меня? Транскрипция: "Кёко-сан но Окуримоно Э? Kore o Boku ni !?" (Японский: 響 子 さ ん の 贈 り 物 エ ッ? こ に!?) | 23 июля 1986 г. | |
Это второе Рождество с тех пор, как приехала Кёко, и Годай хочет сделать менеджеру подарок. Однако его подарок для нее, серьги, в конечном итоге достается Козуэ, поскольку он не расстался с ней; К счастью, он находит под своим столом подарок для Кёко с прошлого года. Кёко любит брошь; в то же время Годай узнает, что он всего на два года моложе ее. | |||
19 | «Годай и Кёко! Вечер для двоих - значит удвоить проблемы» Транскрипция: "Годай Кёко! Futari no Yoru wa Kiken ga Ippai" (Японский: 五代 と 響 子! 二人 の 夜 は 危 険 ぱ い) | 30 июля 1986 г. | |
Новый год! Итиносы направляются в дом своих родственников до 4-го числа, а Йоцуя уходит бог знает куда. Акеми приглашает Годая смотреть телевизор вместе с ней и Кёко. Тем не менее, это заставляет его задуматься о том, чтобы наконец сделать ход на Кёко. Когда друзья Акеми звонят, чтобы пригласить ее на лыжную прогулку, Акеми соглашается, но оставляет Кёко параноиком из-за своих предупреждений о Годай. В течение ночи Годай пытается сделать ход, но его совесть продолжает брать над ним верх. Когда Кёко временно уходит, чтобы выключить пилотный свет Ичиносе, Годай кричит, что он «хочет это сделать», имея в виду сделать ход на Кёко. Однако Кёко слышит это, и Годай быстро лжет, что он завидует Акеми, идущему на катание на лыжах, что он хотел сделать. Кёко принимает это и, наконец, успокаивается; после начала Нового года Годай ложится спать, расстроенный тем, что струсил. Однако Кёко впечатлена тем, каким джентльменом он был, решив «взять его». Она стучит в дверь Годая, заставляя его наполовину ожидать, что она собирается с ним переспать; однако на самом деле она приглашает его посетить храм. Зная, что он не должен был этого ожидать, Годай соглашается и молится, чтобы Кёко была его в этом году. | |||
20 | "Тикающая бомба замедленного действия Кёко! Продолжительное отсутствие Годая" Транскрипция: "Кьоко-сан Ираира !? Кэранаи Годай-кун но Назо" (Японский: 響 子 さ ん イ ラ イ ラ!? 帰 ら な い 五代 君 の 謎) | 6 августа 1986 г. | |
Годай получает синяк под глазом и решает оставаться дома, пока он не заживет; он не хочет, чтобы Кёко видела его травму. | |||
21 | «Паника Годая! Кот, который пришел в Иккоку». Транскрипция: "Годай-кун Паникку! Ikkokukan no Koneko Monogatari !!" (Японский: 五代 く ん パ ニ ッ ク! 一刻 館 の 子 猫 物語 !!) | 13 августа 1986 г. | |
Годай увлечен заботой о кошке по имени Киоко своим собутыльником. Это приводит к тому, что другие арендаторы узнают и называют кошку по имени, заставляя менеджера думать, что она нужна. Когда Годай объясняет, как кошка поживает со своим другом, миссис Ичиносе ошибочно принимает кошку, делящую кровать Годая, за спящего с ним менеджера Киоко. Когда она рассказывает об этом Кёко, она яростно требует ответа, пока не обнаруживает кошачью еду и то, что кошка пропала; они находят кошку Кёко, спящую с ним в собачьей будке Соитиро. | |||
22 | «Годай шокирован! Кёко называет это уходом» Транскрипция: "Дай Шокку Годай-кун! Kyōko-san no Intai Sengen" (Японский: 大 シ ョ ッ ク 五代 く ん! 響 子 さ ん の 引退 宣言) | 20 августа 1986 г. | |
Кёко навещает своих родителей, Чигуса, которые хотят, чтобы она перестала быть менеджером Maison Ikkoku и вернулась домой. Однако она говорит им, что не будет, и начинает думать обо всех положительных моментах в доме, который ей нравится. Пытаясь починить балкон, она чуть не падает насмерть; однако Годай спасает ее любовными объятиями. Раздраженный тем, что жильцы нехорошие и не могут вовремя платить за аренду, Киоко обнаруживает, что термиты начали наводнять здание. Вызывая истребителя и подрядчиков, Кёко наблюдает, как Иккоку восстанавливается. В то же время Годай хочет, чтобы дыра, которую Ёцуя использует для вторжения в его личную жизнь, была закрыта. Юцуя угрожает рассказать, что слышал, как Годай ночью выкрикивал имя Кёко, делая «что-то»; Годай позволяет ему назвать это, думая, что Кёко снаружи и не слышит из-за пролетающего самолета. Однако Кёко была у подножия лестницы и просит Годая убрать его комнату, чтобы можно было заделать дыру, а Йоцуя больше не мог раскрывать секреты. Однажды, когда Кёко опаздывает, приходит миссис Чигуса и сообщает жильцам (Годай, миссис Ичиносе и Ёцуя), что Кёко уволилась с работы. | |||
23 | «Кисть Кёко с опасностью! Подлый заговор матери» Транскрипция: "Кёко-сан Кикен Иппацу! Осоробэки Хаха но Инбо !!" (Японский: 響 子 さ ん 危機 一 髪! 恐 る べ き 母 の 陰謀 !!) | 27 августа 1986 г. | |
Как только миссис Чигуса объяснила, что Киоко уволилась, грузчики собирают все вещи менеджера и уезжают. Годай ломается и плачет, когда миссис Ичиносе тащит его в Чачамару, чтобы он выпил его горе. Г-н Ёцуя остается в комнате менеджера, чтобы успокоиться, встречая Кёко, которая опоздала из-за покупки продуктов; Как только Кёко узнает, что сделала ее мать, она сообщает Ёцуе, что собирается увидеться с родителями. Однако он, кажется, не понимает, что произошло, несмотря на гнев Кёко, сообщая другим, что она оставила им немного закусок. Позже Кёко возвращается в свою комнату, обнаруживая, что все жильцы пьют внутри; Годай радостно ее обнимает. Объяснив, что ее мать солгала и передвинула свои вещи без согласия (что, возможно, незаконно), Кёко с радостью приветствует всех. | |||
24 | "Годай в замешательстве! Первый поцелуй Кодзуэ" Транскрипция: "Годай-кун Догимаги! Кодзуэ к Хацу Киссу !?" (Японский: 五代 く ん ド ギ マ ギ! こ ず え と ッ ス!?) | 3 сентября 1986 г. | |
Кёко идет на могилу Соитиро вместе со своими родителями и мистером Отонаси, которые поощряют ее двигаться дальше и вернуть свою девичью фамилию. Тем временем Кодзуэ обманом заставляет Годая познакомиться с ее родителями. | |||
25 | «В этом углу: Годай против Митаки! Столкновение предложений» Транскрипция: "Гекито! Годай Басасу Митака Пуроподзу Тайсакусен !!" (Японский: 激 闘! 五代 VS 三 鷹 プ ロ ポ ー ズ 大作 戦 !!) | 10 сентября 1986 г. | |
26 | "Годай кончился! Киоко в ярости" Транскрипция: "Годай Боузен! Kyōko no Yakimochi Daibakuhatsu !!" (Японский: ボ ー 然! 響 子 の ヤ キ モ チ 大 爆 発 !!) | 17 сентября 1986 г. | |
27 | "Соитиро ушел !? Воспоминания Якитори" Транскрипция: "Киета Сойчиро !? Омоиде ва Якитори но Каори" (Японский: 消 え た 惣 一郎!? 思 い 出 は 焼 鳥 の 香 り) | 24 сентября 1986 года | |
28 | «Даже Кёко удивлена!« Я отец Кентаро »» Транскрипция: "Кёко-сан мо Биккури: Ваташи га Кентаро но Чичи Десу" (Японский: 響 子 さ ん も ビ ッ ク リ 私 が 太郎 の 父 で す) | 1 октября 1986 г. | |
Кёко встречает обычно отсутствующего г-на Ичиносе. Кентаро просит Киоко и Годая посетить спортивный день в его школе вместо его родителей (так как его отец работает много часов, и он боится, что его мать опутает его пьяными выходками). Миссис Ичиносе подслушивает и удивляет Кентаро, когда его отец проводит день прочь и ее трезвость. | |||
29 | "Фул-ап осеннего фестиваля! Вся волна, которая заканчивается хорошо" Транскрипция: "Хачамеча Аки Мацури Кёко-сан - Идо но Нака" (Японский: ハ チ ャ メ チ ャ 秋 祭 り 響 子 さ ん と 井 戸 の 中) | 8 октября 1986 г. | |
30 | «Что !? Киоко вышла замуж !? Плаксивое прощание Годая» Транскрипция: "E! Кёко-сан Кеккон !? Годай-кун Намида но Хиккоши" (Японский: エ ッ 響 子 さ ん 結婚!? 五代 く ん 涙 の 引 越 し) | 15 октября 1986 г. | |
31 | «Скандал в Иккоку! Годая… Шалить !?» Транскрипция: "Иккокукан Сукьяндару Годай-кун га Досейчу !?" (Японский: 一刻 館 ス キ ャ ン ダ ル 五代 く ん が 同 棲 中!?) | 22 октября 1986 г. | |
32 | "Невероятное, незабываемое яйцо! Опасный дар Йоцуи" Транскрипция: "Тамаго ва Мисутери? Ёцуя но Кикен на Окуримоно" (Японский: 玉 子 は ミ ス テ リ ー? 四 谷 の 険 な 贈 り 物) | 29 октября 1986 г. | |
Йоцуя сообщает другим арендаторам, что в ближайшие несколько дней он будет в командировке. Однако он странным образом оставляет Годаю яйцо; из-за странного характера Йоцуи все обсуждают, что он хотел сделать с яйцом. Позже выяснилось, что Йоцуя нашел его на земле и попросил выбросить яйцо. | |||
33 | "Случай с шокирующим дневником, у моего мужа была возлюбленная!" Транскрипция: "Никки ни Шокку! Sōichirō ni Koibito ga Ita !?" (Японский: 日記 に シ ョ ッ ク! 惣 一郎 に 恋人 が い た!?) | 5 ноября 1986 г. | |
34 | "Сила любви! Золотая рукавица бабушки Юкари!" Транскрипция: "Koi wa Gōin ni! Юкари Ба-чан Кинба де Сёбу" (Японский: 恋 は 強 引 に! ゆ か り 婆 ち ゃ ん 金 歯 で 勝負) | 12 ноября 1986 г. | |
Бабушка Годая узнала о его «нерешительности» между Киото и Кодзуэ и решила вмешаться. | |||
35 | «Великая гонка на свидание! Киоко и Годай покинули здание» Транскрипция: "Цуйсэки Тайсакусен! Kyōko - Godai no Dēto o Nerae" (Японский: 追 跡 大作 戦! 響 子 と 五代 の デ ト を 狙 え) | 19 ноября 1986 г. | |
36 | «Поцелуй - это просто поцелуй ... Но женская любовь бесценна» Транскрипция: "Икинари Кису но Араши! Акеми-сан-но Шицурен Моногатари" (Японский: い き な り キ ス の 嵐! 朱 美 さ ん の 失恋 物語) | 26 ноября 1986 г. | |
Акеми бросают и он начинает пить еще больше. Ее усиление негатива начинает сказываться на остальных жильцах. | |||
37 | «Безумный конкурс костюмов! Удивительное превращение Кёко» Транскрипция: "Абунаи Касен Тайкай !! Kyōko mo Kageki ni Taihenshin" (Японский: ア ブ ナ イ 仮 装 大会 !! 響 子 も 過激 に 大 変 身) | 3 декабря 1986 г. | |
Кёко заказывает зеркало в пол для своей комнаты и решает примерить свою старую школьную форму. Прежде чем она успевает его снять, другие жильцы врываются в ее комнату и пытаются уговорить ее на вечеринку с ними. Они уводят ее в комнату Годая и сами надевают костюмы. Ичиносе и Годай получают свои старые школьные наряды, Акеми одевается как медсестра, а Ёцуя - как буддийский монах. Они начинают разыгрывать маленькие пьесы, пока не приходит Митака. Увидев, как весело Кёко с Годаем, он с готовностью присоединяется к ним, став врачом. Они продолжают бороться и выходят из-под контроля, пока Кентаро не приходит домой и не говорит Кёко, как он разочарован в ней. | |||
38 | «Годая бросили !? Кодзуэ упал из-за тренера Митаки !?» Транскрипция: "Годай-кун Шицурэн? Кодзуэ га Митака но Кюсеккин !?" (Японский: 五代 く ん 失恋? こ ず え が 三 鷹 に 急 接近!?) | 10 декабря 1986 г. | |
Кодзуэ начинает замечать, что Годай не так ласков с ней, как другие пары в их ситуации свиданий (чудесный поворот событий). Она начинает беспокоиться о том, почему это происходит, и обращается к Митаке за ответами. Он с готовностью инструктирует ее, надеясь, что сохранение Кодзуэ вместе с Годаем откроет ему шансы на победу Киоко. Ёцуя шпионит за Митакой и отчитывается перед Годаем. Юсаку понятия не имел, что что-то из этого происходит, но решает, что пора расстаться с Кодзуэ. Он сталкивается с ней и Митакой в закусочной, и Митака говорит ему, чтобы он попрощался правильно. Годай думает, что это должно означать разрыв с Кодзуэ, поэтому, когда он пытается это сделать, он обнимает ее, и Кодзуэ взволнован, потому что все, что она хотела в первую очередь, это немного больше привязанности от Годая. | |||
39 | "Любовь требует смелости! Уловка Годая на полставки!" Транскрипция: "Кои ва Гатцу де Сёбу! Годай-но Байто Тайсакусен" (Японский: 恋 は ガ ッ ツ で 勝負! 五代 の バ ト 大作 戦) | 17 декабря 1986 г. | |
40 | "Сладко-горькое одолжение! Многообещающая рождественская любовь !?" Транскрипция: "Ясашиса га Сетсунакутэ Курисумасу ва Кой но Ёкан" (Японский: 優 し さ が せ つ な く て X 'マ ス は 恋 の 予 感!) | 24 декабря 1986 года | |
41 | "Сердце из горячих источников Киоко: подглядывание за войной в открытых банях!" Транскрипция: "Yunobori Kyōko ni Doki! Ротенбуро Нодзоки Гассен" (Японский: 湯 上 り 響 子 に ド キ ッ 露天 風 呂 の ぞ き 合 戦) | 7 января 1987 г. | |
Жители Иккоку и Митака решают посетить онсэн. Вскоре после того, как они вошли в бани, Годай чуть не тонет, когда застревает в перегородке между мужской и женской секциями. Позже выясняется, что миссис Ичиносе и Ёцуя потратили большую часть своих денег на еду на выпивку. После окончания вечеринки Годай просыпается посреди ночи и оказывается лицом к лицу со спящей Кёко. | |||
42 | «Годай ломает ногу! Шанс на любовь в больнице!» Транскрипция: "Годай-кун Косецу! Koi no Chansu wa Byōshitsu de !!" (Японский: 五代 く ん 骨折! 恋 の チ ャ ン ス は 病 室 で !!) | 14 января 1987 г. | |
43 | «Любовь говорит! Годай и Митака герцогинят в больнице!» Транскрипция: "Koi no Hibana ga Supāku Godai - Mitaka Nyūin Sd" (Японский: 恋 の 火花 が ス パ ー ク 五代 と 三 入院 騒 動) | 21 января 1987 г. | |
44 | «Кентаро бледнеет! Ужасающий аспект Йоцуи» Транскрипция: "Кентаро-кун мо Мацуао ?! Ёцуя-но Осоробэки Сётай" (Японский: 賢 太郎 君 も マ ッ 青?! 四 谷 の 恐 る べ き 正 体) | 28 января 1987 г. | |
45 | «Шокирующее откровение: Кёко заявляет о своей любви к Годаю ?!» Транскрипция: "Shōgeki no Jūdai ?! Kyko ga Godai no Ai no Kokuhaku" (Японский: 衝 撃 の 重大 発 言?! 響 子 が 五代 に 愛 の 告白) | 4 февраля 1987 г. | |
Приближается финал, и Годай отстает во всех классах из-за пребывания в больнице. Сакамото помогает ему, предоставляя копии всех его заметок и ответов на старые тесты. Кёко решает следить за тем, чтобы другие жители не заходили в его комнату и не устраивали громких вечеринок до окончания финала. Кёко также более ласковый, чем когда-либо, и даже готовит себе еду. Пока Годай готовится к своему последнему тесту, Кёко обещает разбудить его на следующее утро, но жильцы решают устроить вечеринку в комнате Кёко, поэтому она не спит. Проснувшись на следующее утро, она понимает, что тест начнется через тридцать минут. Она бросает Годая в такси и идет с ним в школу, чтобы умолять профессора впустить его, но все тщетно. Когда Годай понимает, что ему придется повторить еще один год в школе, Кёко говорит ему, что она готова подождать его. Внезапно приходит Сакамото и говорит Годаю, что график, который он дал ему, был неправильным и что их испытание начнется через несколько минут. Очень встревоженная Кёко просто встает и уходит. | |||
46 | «Гонка за Кёко! Каток - это поле битвы любви» Транскрипция: "Kyōko Sōdatsu! Сукэто Ринку ва Ай но Сендзё" (Японский: 響 子 争奪! ス ケ ー ト リ ン ク) | 11 февраля 1987 г. | |
Киоко, миссис Ичиносе, Кентаро и Икуко планируют поездку на каток с Годаем и Митакой. Когда они приезжают, выясняется, что ни Митака, ни Годай понятия не имеют, как кататься на коньках. Они начинают спотыкаться по всему катку, умоляя Кёко помочь им и отказываясь от помощи миссис Ичиносе. Кёко неохотно соглашается помочь, но вскоре сдаётся и говорит, что ей нужно провести некоторое время с детьми, и передает Митаку и Годай миссис Ичиносе. Но Митака и Годай упорствуют и заключают сделку друг с другом. Гонка к менеджеру, победитель получает у нее частные уроки. Позже в тот же день и Митака, и Годай освоили фигурное катание, но все еще недостаточно быстры, чтобы поймать Кёко. | |||
47 | «Кёко теряет! Пьяная и безумная!» Транскрипция: "Kyko Hachamecha! Йой Дорете Путцун" (Японский: 響 子 ハ チ ャ メ チ ャ! 酔 い ど て プ ッ ツ ン) | 18 февраля 1987 г. | |
Годай и Сакамото не ходят в школу на неделю. Они устраиваются на подработку в местном Идзакая и Сакамото будет жить с Годаем в Иккоку. Когда двое друзей прибывают в Maison Ikkoku, Киоко приглашает Сакамото поужинать с ней и говорит Годаю, что он тоже может прийти, что вызывает у Годая ревность. Затем Сакамото приглашает ее навестить их в таверне. На следующую ночь, когда Годай работает, приходит не только Кёко, но также Ёцуя, Акеми и миссис Ичиносе. Трио становится очень шумным и вызывает у Годая проблемы со своим боссом. Годай очень хочет избавиться от них, но Кёко напоминает, что они думают, что он заплатит за все. По дороге домой Годай несет пьяную Кёко в гору. Она просыпается достаточно долго, чтобы узнать, что Годай за все заплатил, и ругает его за безвольность. | |||
48 | «Признание Годая! Я хочу, чтобы вы знали, как я себя чувствую !!» Транскрипция: "Годай Гэкихаку! Boku no Kimochi o Wakatte Hoshii !!" (Японский: 五代 激 白! 僕 の 気 持 ち を 判 っ し い !!) | 25 февраля 1987 г. | |
Ее мать недавно заболела, поэтому Кёко уходит домой, чтобы помочь ей на несколько дней. Когда ее пребывание здесь дольше, чем ожидалось, Годай начинает волноваться. Когда он берет Соичиро на прогулку, он встречает мистера Ичиносе. Они едят в продуктовом ларьке, и г-н Ичиносе рассказывает Годаю, как он встретил свою жену. На следующий день Кёко пытается сказать матери, что ей нужно вернуться в Maison Ikkoku, но мать не позволяет ей, поэтому она придумывает историю о том, что ей нужна специальная подушка, иначе она не сможет заснуть. Миссис Чигуса звонит в Maison Ikkoku и просит подушку. Годай приходит в костюме и доставляет подушку Кёко. Во время посещения родители Кёко допрашивают его о том, кто он и чем занимается. Когда речь заходит о девушках, Годай очень деликатно намекает, что влюблен в Кёко. Конечно, ее родители этого не понимают, но Кёко понимает, и после ухода Годая она неожиданно счастлива. | |||
49 | «Поезда Митака! Мальчик-любовник не может бояться собак!» Транскрипция: "Митака Мотоккун! Inu ga Kowakute Koi ga Dekiru ka" (Японский: 三 鷹 の 猛 特訓! 犬 が 恐 く て 恋 が で き る か) | 4 марта 1987 г. | |
Митака заводит собаку по имени Макинрой, чтобы помочь преодолеть его фобию. | |||
50 | «Кёко влюбилась с первого взгляда ?! Странный мужчина переехал в Maison Ikkoku» Транскрипция: "Kyōko ga Hitomebore ?! Ikkokukan ni Hen na Dj" (Японский: 響 子 が 一 目 惚 れ?! 一刻 館 に ヘ ン な 奴 登場) | 11 марта 1987 г. | |
Добрый пожилой мужчина появляется на крыльце Maison Ikkoku и говорит, что он новый арендатор, Дзензабуро Мицукоши. Во время приветственной вечеринки все сразу же обращаются к нему, особенно Киоко, после того, как он раскрывает, что он вдовец. По городу ходят слухи, что Maison Ikkoku будет снесен. Все спешат обратно в Maison Ikkoku и делятся своими новостями. Кёко решает найти Мицукоши и рассказать ему. Оригинальный сюжет к аниме. | |||
51 | «Даже Ёцуя в шоке! День исчезновения Дома Иккоку» Транскрипция: "Ёцуя-сан мо Биккури Иккокукан га Киеру Привет !?" (Японский: 四 谷 さ ん も び っ く り 一刻 館 が る 日!?) | 18 марта 1987 г. | |
Кёко пытается связаться со своим тестем, владельцем Maison Ikkoku, но он уехал в командировку. Арендаторы решают отследить эти слухи до источника и разобраться в этом. Годай встречается с Кодзуэ. Она говорит ему, что видела, как Мицукоши каждое утро по дороге в школу заходила в риэлтерскую контору. Годай и Митака стоят у офисного здания и смотрят, как входит Мицукоши. Кёко противостоит Мицукоши, он говорит ей, что офис риелторов раньше был зданием, в котором он вырос, и он постоянно посещает его из-за ностальгии. Годай ему не верит, но Кёко отказывается настаивать на этом. Ночью Мицукоши исчезает. На следующее утро ему приходит телеграмма из офиса риэлторов, в которой говорится, что он должен явиться на работу, и арендаторы обнаруживают, что он вывез все свои вещи. Несколько дней спустя все собираются в Maison Ikkoku и узнают, что Митака смог собрать воедино историю. Мицукоши работал в компании, которая занималась исследованием старых домов, где можно было построить новые здания. По-видимому, после знакомства со всеми в Maison Ikkoku он почувствовал себя настолько ужасно из-за того, что делал, что позвонил в свой офис и ушел, заставив их отправить телеграмму. Кёко особенно опечален тем фактом, что он почувствовал, что должен уйти, но испытывает облегчение, что Maison Ikkoku не в опасности. Оригинальный сюжет к аниме. | |||
52 | «Прости меня, Соичиро! Слезное решение Кёко снова выйти замуж» Транскрипция: "Юрушите Сойчиро! Kyko Namida no Saikon Sengen" (Японский: 許 し て 惣 一郎 さ ん! 響 子 涙 の 再婚 宣言 !!) | 25 марта 1987 г. | |
В четвертую годовщину смерти Соитиро семья собирается у могилы. Когда Кёко возвращается, она понимает, что была так обеспокоена нытьем матери, что вообще не думала о Соитиро. Спустя несколько дней она решает самостоятельно посетить могилу. Уходя, она говорит, что идет «туда, где находится Соитиро». Это так беспокоит Годая, что он решает последовать за ней. | |||
53 | "Сила старшеклассницы! Война против любви Кёко" Транскрипция: "GJoshi Kōsei Pawā Bakuhatsu Kyōko ni Koi no Sensen Fukoku" (Японский: 女子 高 生 パ ワ 爆 発 響 子 に 恋 の 宣 戦 布告) | 8 апреля 1987 г. | |
Годай поступил в студенческую программу преподавания. В течение следующих двух недель он будет преподавать в средней школе для девочек, той самой школе, которую посещала Кёко и где она познакомилась со своим мужем. У Годая трудное начало, так как он настолько безвольный, что ему трудно контролировать учеников. Представитель класса Ягами помогает ему, но начинает думать о нем как о слабаке. Во время перерыва у Годая возникает идея найти старые ежегодники, чтобы наконец узнать, как выглядел Соичиро. Ягами шпионит за ним, и в типичной школьной манере она романтизирует ситуацию и приходит к выводу, что он страдает из-за смерти старой подруги, которая посещала эту школу. Теперь она внезапно влюбилась в Годая. На следующий день Ягами заставляет своих друзей сопровождать ее с Годаем, чтобы она могла навестить его дом. Там Ягами встречает Кёко и начинает понимать ее отношения с Годаем. | |||
54 | «Нападение на голое лицо! Операция« Соблазнение »» Транскрипция: "Хадака Атакку! Годай Дашидаси Юваку Тайсакусен !!" (Японский: 裸 で ア タ ッ ク! 五代 タ ジ タ ジ 大作 戦 !!) | 15 апреля 1987 г. | |
Ягами пытается использовать свое положение представителя класса, чтобы стать ближе к Годаю. Когда он покидает школу, она протягивает ему тетрадь, якобы описывающую классные обязанности. Когда Годай находится в своей комнате, он открывает книгу только для того, чтобы найти слова «суки десу» (я люблю тебя), написанные на каждой странице. Остальные жители находят книгу и передают ее Кёко. На следующее утро Годай уходит без книги. В теннисном клубе Ичиносе все рассказывает Митаке, которая предлагает отвезти Кёко в старшую школу, чтобы она могла вернуть тетрадь Годаю. Тем временем Ягами удалось заманить Годая в тренажерный зал и запереть дверь. | |||
55 | "Девушка в пижаме врывается! Maison Ikkoku в любовной панике!" Транскрипция: "Totsugeki Pyjama Musume! Иккокукан ва Рабу Паникку" (Японский: 突 撃 パ ジ ャ マ 娘! 一刻 館 は ラ ブ パ ニ ッ ク) | 22 апреля 1987 г. | |
Осталось всего два дня до окончания периода преподавания Годая, и Ягами почти не успевает. Она узнает от Камиоги-сенсея о Кёко и о том, как она была влюблена в школьного учителя и в итоге вышла за него замуж. На следующий день она приглашает себя и своих друзей к Годаю в качестве неформального прощания. После оживленного времени жители Иккоку проводят их и понимают, что Ягами не пошел с ними. Очевидно, она планирует ночевать. В конце концов Ягами остается в комнате Кёко. Она, кажется, не возражает, так как хочет использовать возможность поговорить с Кёко наедине о Годай и ее возможности выйти замуж за своего учителя. | |||
56 | «Ягами полон решимости: я не откажусь от своей первой любви» Транскрипция: "Ягами-но Кесшин! Акираменай ва Хацукой Да Моно" (Японский: 八神 の 決心! あ き ら め な い わ だ も の) | 29 апреля 1987 г. | |
Следующий день - последний день обучения студентов Годая. Новость о том, что Ягами остался ночевать у Годая, разносится по школе. Ягами становится взволнованным, и поэтому, давая Годаю оценку ученика, она говорит ему, что она над ним. Однако, когда Годай покидает школу, Ягами плачет над ним и чувствует, что если он может заставить ее плакать, он стоит того, чтобы влюбиться в него. Дядя Митаки рассказывает ему о женщине, с которой он хочет познакомиться с Митакой. Когда Киоко не реагирует, Митака решает принять омиай. | |||
57 | "Царевна идет! Митака - очаровательный ее принц" Транскрипция: "Одзёсама Тодзё! Митака-коти ни Хитомеборе" (Японский: お 嬢 サ マ 登場! 三 鷹 コ ー チ に ひ と め ぼ れ) | 6 мая 1987 г. | |
В этой серии рассказывается об Асуне Куджо, дочери из богатой семьи. Митака встречается с Асуной и ее семьей и очарован ее старомодной скромностью. Однако дела идут плохо после того, как он знакомится с ее собаками. После встречи Асуна решает, что хочет выйти замуж за Митаку, потому что он понравился всем ее собакам. Митака противостоит Киоко и настаивает на том, чтобы она дала ему четкий ответ об их отношениях в течение недели. Частный детектив вынюхивает Икокку и вынужден покупать всем выпивки. Годай подрабатывает дневным воспитателем в детском саду. | |||
58 | «Годай или Митака? На кону женское сердце» Транскрипция: "Годай ка Митака ка! Онна Гокоро ва Конья га Сёбу !!" (Японский: 五代 か 三 鷹 か! 女 ご こ ろ は 今夜 が 勝負 !!) | 13 мая 1987 г. | |
Кёко продолжает встречаться с Асуной и ее собаками. Асуна пытается заставить ее расстаться с Митакой, но слишком сдержанна, чтобы что-то сказать. За день до того, как Киоко должна ответить на просьбу Митаки, она просит Годая прийти домой пораньше, так как он уходит на работу. Она хочет, чтобы он сказал ей не выходить замуж. В тот вечер, когда Годай выходит с работы, Сакамото находит его и напоминает, что они должны пойти на обязательную школьную вечеринку. Это приводит к тому, что Годай и Сакамото не появляются в Иккоку-кане до рассвета. Кёко не спала всю ночь в ожидании Годая, поэтому, когда она ждет встречи с Митакой позже днем, она засыпает. Асуна находит ее спящей, и она и ее собаки не дают Митаке появиться. | |||
59 | «Успокойся, мое бьющееся сердце! Первый раз Асуны Куджо» Транскрипция: "Доки! Кудзё Асуна Хадзиметэ но Тайкен !!" (Японский: キ ッ! 九 条 明日 菜 は じ め て の 体 験 !!) | 20 мая 1987 г. | |
Кёко чувствует себя виноватым из-за того, что заснула, но все еще злится на Годая. По настоянию дяди Митака идет на свидание с Асуной, где планирует расстаться с ней. Однако появляются ее собаки, и в ужасе Митака обнимает Асуну. Она отмечает, что мужчина держит ее впервые. Годай получает голосовую запись от маленькой девочки в своем детском саду, которая влюблена в него и невинно просит его выйти за него замуж. Ему приходит в голову сделать то же самое, и он записывает сердечное послание для Киоко. Его ответ маленькой девочке и Кёко перепутался. | |||
60 | «Пойманный на месте преступления! Киоко и Митака, горячие и тяжелые!» Транскрипция: "Мичатта! Кёко - Митака га Икинари Би ?!" (Японский: 見 ち ゃ っ た! 子 と 三 鷹 が い き な り B ?!) | 27 мая 1987 г. | |
После того, как он столкнулся с собаками Асуны, Митака остался в постели. Он звонит Кёко, и чувство вины заставляет ее прийти к нему домой с едой. Годай следует за ним, но за пределами квартиры Митаки он встречает Асуну, которая ищет одну из своих собак. Ее собаке удалось последовать за Киоко внутрь. Собака забирается на Митаку, который теряет сознание и падает прямо не на Кёко. Асуна слышит лай собаки, она и Годай открывают дверь Митаки и видят, что Киоко и Митака обнимаются. После этого они оба отворачиваются и тихо уходят. Годай остается на ночь у Сакамото. Когда он возвращается, Кёко пытается объяснить, что это недоразумение, но он не слушает. Годай ловит слезы Кёко, когда она отворачивается. | |||
61 | "Преследуй меня, Годай. Одинокая поездка Кёко" Транскрипция: "Оикакете Годай-сан; Кёко Сицурэн Хитори Таби" (Японский: 追 い か け て 五代 さ ん 響 子 失恋 ひ と り 旅) | 10 июня 1987 г. | |
Кёко получает письмо с извинениями от Митаки, который клянется никогда не видеть ее, пока он не столкнется с источником своих проблем (своей собачьей фобией). Она решает отправиться в путешествие, чтобы забыть о своих проблемах. Годай обсуждает с Сакамото, что произошло, и Сакамото приходит к выводу, что Киоко плакала, потому что она любит Годая. Годай спешит домой, чтобы прояснить ситуацию, но Киоко уже ушла и оставила расписание поездок у себя на двери. Годай гонится за ней. Во время гастролей в г. Канадзава, Кёко встречает женщину, у которой свои проблемы. Годай находится в городе в это же время, но ему так и не удается найти Кёко. | |||
62 | «Хорошо! В ванне с Кёко! Только двое в открытой ванне» Транскрипция: "Ятта! Kyko to no Kon'yoku Rotenburo de Futarikiri" (Японский: ヤ ッ タ! 響 子 と 混 浴 露天 ぶ ろ で 二人 き り) | 17 июня 1987 г. | |
Кёко проверяет гостиница. Годай искал ее и по совпадению остановился в той же гостинице. Кёко решает попробовать горячий источник под открытым небом. После того, как она раздевается и выходит на улицу, она с ужасом обнаруживает, что между мужской и женской сторонами нет стены. Годай находится на другой стороне, он слишком долго провел в горячей воде и начинает терять сознание. Кёко спасает его, и персонал гостиницы приводит его в свою комнату, чтобы он выздоровел. Когда Годай просыпается, он притворяется, что их встреча была совпадением, что разочаровывает Кёко. Кёко объясняет Годаю, что произошло в квартире Митаки. Они хорошо разговаривают в ночи, и Годай засыпает. Кёко с облегчением встретила его и идет обнять, но телефон звонит. Это Ичиносе говорит ей, что вода из водопровода течет повсюду, поэтому Кёко сразу же возвращается домой. На следующее утро Годай просыпается и обнаруживает, что она ушла, и задается вопросом, сделал ли он что-нибудь, чтобы заставить ее уйти. Тем временем Кёко возвращается в Иккоку-кан и узнает от жильцов, что Годай действительно следовал за ней, что заставляет ее бежать от счастья. | |||
63 | "Ягами вернулась к тому времени, когда ее забыли" Транскрипция: "Павафуру Ягами га Васерета Горо ни Яттекита!" (Японский: パ ワ フ ル 八神 が 忘 れ た 頃 に や っ て 来 た!) | 24 июня 1987 г. | |
64 | «Годай на грани! Сладкая ловушка для старшеклассницы» Транскрипция: "Годай-кун Делаето! Джоши Косей но Амай Вана !!" (Японский: 五代 く ん 負 け そ う! 女子 高校 生 の 甘 い 罠 !!) | 1 июля 1987 г. | |
65 | «Крик Ягами! Опасное наставничество Ёцуи!» Транскрипция: "Ягами Секкё! Kiken na Yotsuya no Kojin Jugyō !!" (Японский: 八神 絶 叫! キ ケ ン な 四 谷 の 個人 授業 !!) | 8 июля 1987 г. | |
66 | «Вызов Ягами! Я не проиграю вдове!» Транскрипция: "Ягами но Чосен! Mibōjin Nanka ni Makenai wa" (Японский: 八神 の 挑 戦! 未亡人 な ん か に 負 な い わ) | 15 июля 1987 г. | |
67 | «Даже Ягами сбит с толку! Бабушка Юкари возвращается с золотыми зубами !!» Транскрипция: "Ягами мо Азан! Юкари Ба-чан Кинба Сандзё !!" (Японский: 八神 も ア 然! ゆ か り 婆 ち ゃ ん 金 歯 で 参 上 !!) | 22 июля 1987 г. | |
68 | "Боевой дух бабушки Юкари. Горячий бейсбольный матч!" Транскрипция: "Токон Юкари Ба-чан Корезо Неккетсу Кусаякю!" (Японский: 闘 魂 ゆ か り 婆 ち ゃ ん こ れ ぞ 熱血 草 野球!) | 29 июля 1987 г. | |
69 | "Подводный бой. Подозрительный поцелуй на Годай" Транскрипция: "Суйчу Тайранто! Godai ni Giwaku no Kisu Māku !!" (Японский: 水中 大乱 闘! 五代 に 疑惑 の キ ス マ ー ク !!) | 5 августа 1987 г. | |
70 | «Прощай, бабушка! Станция Уэно - это вечеринка» Транскрипция: "Сараба Ба-чан! Уэно Эки ва Энкай Паникку" (Японский: さ ら ば 婆 ち ゃ ん! 上 野 駅 は 宴会 パ ニ ッ ク) | 12 августа 1987 г. | |
71 | "Сон в летнюю ночь. Годай уже нашел работу?" Транскрипция: "Manatsu no Yoru no Yume? Годай Хаяку мо Шушоку Кеттей ?!" (Японский: 真 夏 の 夜 の 夢? 五代 早 く も 就職 決定 か?!) | 19 августа 1987 г. | |
72 | "Ребенок родился? Жизнь радости и слез Годая!" Транскрипция: "Акачан Танджо? Годай но Накиварай Дзинсей!" (Японский: 赤 ち ゃ ん 誕生? 五代 の 泣 き 笑 い 人生!) | 26 августа 1987 г. | |
73 | «Иккоку-кан: кризис с заложниками. Большая неприятность Ягами!» Транскрипция: "Иккокукан Хитодзичи Содо! Ягами но Оки на Осевасама" (Японский: 一刻 館 人質 騒 動! 八神 の 大 き な お 世 話 様) | 2 сентября 1987 г. | |
74 | «Смена фронта занятости. Последнее возвращение Годая». Транскрипция: "Шушоку Сенсен Иджо Ари! Годай Сайонара Агьякутэн" (Японский: 就職 戦 線 異状 あ り! 五代 サ ヨ ナ ラ 大逆 転) | 9 сентября 1987 г. | |
75 | «Люби всю дорогу. Ягами и Асуна никогда не сдаются». Транскрипция: "Koi Hitosuji! Ягами - Асуна ва Коринай Онна" (Японский: 恋 ひ と す じ! 八神 と 明日 菜 は 懲 り な い 女) | 16 сентября 1987 г. | |
76 | «Я подожду. Внезапное объявление Кёко» Транскрипция: "Ваташи Мацу ва! Kyōko Totsuzen no Imishin Sengen" (Японский: ワ タ シ 待 つ わ! 響 子 突然 の イ ミ シ ン 宣言) | 23 сентября 1987 г. | |
77 | «Браво Годай! Гордость мужчины» Транскрипция: "Приветствую Годай! Tama ni Misemasu Otoko no Iji" (Японский: あ っ ぱ れ 五代! た ま に 見 せ ま す 男 の 意 地) | 14 октября 1987 г. | |
78 | "Это секрет! Рабочий дневник Годая" Транскрипция: "Sore wa Himitsu Desu! Годай но Байто Фунтоки" (Японский: そ れ は 秘密 で す! 五代 の バ イ ト 奮 闘 記 !!) | 21 октября 1987 г. | |
79 | «Мне очень жаль, Кёко-сан. Домашний обед на основе чувства вины» Транскрипция: "Kyōko-san Gomen ne! Намида Намида но Айсай Бенту ?!" (Японский: 響 子 さ ん ゴ メ ン ネ! 涙 ・ 涙 弁 当?!) | 28 октября 1987 г. | |
80 | «Годай в панике! Ягами, девочка-кролик !!» Транскрипция: "Годай Доккири! Totsuzen Yagami no Banī Gāru !!" (Японский: 五代 ド ッ キ リ! 突然 八神 の バ ニ ー ガ ー ル !!) | 4 ноября 1987 г. | |
81 | «Стойкость любви. Асуна никогда не сдается» Транскрипция: "Ай-но Шунен! Асуна ва Яппари Коринай Онна" (Японский: 愛 の 執 念! 明日 菜 は や っ ぱ り 懲 り な い 女) | 11 ноября 1987 г. | |
82 | «Идеальный папа! История ухода за детьми Годая-куна» Транскрипция: "Мантен, папа! Годай-кун но Косодатэ Сутри" (Японский: 満 点 パ パ! 五代 く ん の 子 育 て ス ト ー リ ー) | 18 ноября 1987 г. | |
83 | «Йокогама Чейзер. Киоко-сан уходит ?!» Транскрипция: "Oikakete Yokohama Kyōko-san ga Nigeru ?!" (Японский: 追 い か け て ヨ ハ マ 響 子 さ ん が 逃 げ る?!) | 25 ноября 1987 г. | |
84 | "Подозрение 1000%. Ночь скандала Кёко" Транскрипция: "Киваку 1000% Кьоко но Сукандару Найто" (Японский: 疑惑 1000% 響 子 の ス キ ャ ン ダ ル ナ イ ト) | 2 декабря 1987 г. | |
85 | «Это критический момент! Поединок судьбы Годая и Митаки!» Транскрипция: "Коко га Шоненба! Годай - Митака хукумэй Тайкэцу" (Японский: こ こ が 正念 場! 五代 と 三 鷹 宿命 の 対 決) | 9 декабря 1987 г. | |
Пока Годай готовится к выпускным экзаменам, остальные жильцы продолжают веселиться.Тем временем Митака все еще восстанавливается после неутешительной поездки в Иокогаму с Киоко. Она решила, что будет лучше на время держаться подальше от теннисных кортов, хотя Асуна все еще приезжает сюда регулярно. Она подслушивает, как домохозяйки обсуждают недавнюю встречу Митаки с родителями Кёко, и потрясена, узнав, что Шун встречается с другой женщиной, когда его дядя заверил ее семью, что помолвка между ними идет хорошо. Асуна решает пойти в Дом Иккоку, чтобы противостоять Кёко, но вместо этого сталкивается с Годаем. Когда Юсаку видит, что она плачет, он решает пойти к Митаке и рассказать ему о проблемах, которые он вызывает. Когда они встречаются, Митака не в настроении разговаривать, и они решают уладить все раз и навсегда своими кулаками. Всю ночь они проводят в поисках места, где можно провести долгожданный праздник, но решительный полицейский продолжает их прерывать, и пара, наконец, выпивает свои проблемы. Когда Годай наконец уходит, он находит Кёко, ждущую его на вокзале. Увидев его пьяным, она сильно шлепает его по лицу. Тем временем Митака, спотыкаясь, возвращается домой и находит Асуну у дверей своей квартиры. | |||
86 | «Одна шокирующая ночь! Салатный день Асуны» Транскрипция: "Shōgeki no Ichiya! Асуна-но Сарада Киненби ?!" (Японский: 衝 撃 の 一夜! 明日 菜 の サ ラ ダ 記念 日?!) | 16 декабря 1987 г. | |
Митака спрашивает Асуну, почему она здесь, и она узнает, что он вообще никогда не хотел с ней обручиться. Обиженная, но храбрая, она соглашается положить конец всему и уходит. Шун в пьяном виде открывает дверь своей квартиры и теряет сознание в подъезде. Асуна возвращается за своей собакой Саладом и находит его спящим на полу. Щедро помогая ему войти внутрь, Митака тянет ее вниз и ложится на нее, целуя ее. На следующее утро Асуна уходит, уложив Шуна спать и приготовив ему завтрак. Ее водитель, Кимита, обещает, что будет хранить в секрете все, что произошло, от ее семьи. Когда Митака просыпается, он едва может вспомнить, что произошло прошлой ночью, но он знает, что поцеловал Асуну. Между тем дела в Maison Ikkoku for Godai не идут хорошо. Кёко игнорирует его и сказала всем, что дала ему пощечину накануне. Все они на ее стороне, но она быстро остывает, когда Годай не возвращается домой после своего финала. Когда он, наконец, приезжает, он всем говорит, что не останется. Юсаку решил остаться в кабаре, пока не завершит тесты и не закончит школу. Тем временем Митака опасается, что он, возможно, зашел слишком далеко и переспал с Асуной, и ищет ее. В конечном итоге он следует за ней до Изу, где узнает, что она действительно осталась всю ночь, но не заставит его жениться только из-за того, что произошло между ними. | |||
87 | «Асуна беременна? Объявление о неожиданном браке Митаки» Транскрипция: "Асуна га Ниншин? Митака Биккури Кеккон Сенген" (Японский: 明日 菜 が 妊娠? 三 鷹 び っ く り 結婚 宣言 !!) | 23 декабря 1987 г. | |
Когда Митака прибывает в Идзу, он неуклюже спрашивает Асуну, что произошло между ними двумя в его квартире. Она успокаивает его, и он благодарен, узнав, что не сделал ничего слишком грубого. Однако вернувшись в Токио, мать Асуны узнает от Кимиты, что Асуна провела ночь с Митакой, и приходит в ярость, узнав, что ее дочь теперь «испорчена». Асуна объясняет, что произошло, к большому удовольствию ее матери. Снаружи к Асуне подходит семейный ветеринар и говорит ей, что Салад беременна. Асуна в восторге и бросается на теннисные корты, чтобы рассказать Митаке. Однако ее объяснение неясно, и Шун (и все остальные в суде) думают, что Асуна беременна. Миссис Ичиносе возвращается в Maison Ikkoku, чтобы рассказать Кёко новости, в то время как Шун находится вне депрессии и понимает, что у него нет другого выбора, кроме как жениться на Асуне. Не зная, что еще делать, он навещает Кёко в Иккоку, и пара в конечном итоге тихо сидит на холме. Митака прощается с ней, и Кёко говорит ему, что надеется, что он будет счастлив. Расставание печально, особенно для Митаки, который чувствует себя потерянным и пойманным. Несколько дней спустя на церемонии помолвки с Асуной он узнает правду о беременности и опустошен. Быстро распространяется слух, что Асуна не беременна, но ее собака Саладэ, и теперь уже слишком поздно, Шун уже официально помолвлена. На теннисных кортах Митака и Кёко продолжают видеться, и она нервно говорит ему, что все еще надеется, что он найдет способ быть счастливым. | |||
88 | "Любовь во всем ... Вкус поцелуев Кодзуэ" Транскрипция: "Ай Футатаби? Кодзуэ га Нокошита Кису но Аджи !!" (Японский: 愛 ふ た た び? こ ず え が 残 し た キ ス の 味 !!) | 6 января 1988 г. | |
Когда Годай пытается закончить еще один день учебы в кабаре, приходит Митака с очень злым видом. Годай и он идут в близлежащий парк с двумя детьми, о которых заботится Юсаку. Годай говорит Митаке, что он слышал, что случилось с Асуной, и что он надеется, что у него и Асуны все будет хорошо. Митака слишком зол и не хочет жалости Годая. Несмотря на то, что он не хочет быть с Асуной, он говорит Годаю, что знает, что у него нет выбора и ему придется довести свадьбу до конца. Митака болезненно пытается подбодрить Годая, но не может заставить себя это сделать. Митака в конечном итоге уходит еще более разгневанным, чем когда он прибыл. Позже той ночью он и Асуна ужинают со своей семьей, и Асуна понимает, что он недоволен. Просматривая старый фотоальбом, она видит Шуна в образе маленького мальчика, расстроенного проигрышем в теннисном турнире, но с храбрым лицом на фото. Она понимает, что эта фальшивая улыбка из его детства - это та же самая улыбка, которую он использует вокруг нее. Когда они одни, она противостоит ему, но вместо того, чтобы расстраиваться, она рассказывает анекдот, чтобы успокоить его. Митака смеется и улыбается ей. Взяв ее за руку, он обещает, что с этого момента они будут сами делать свое счастье. Он молча прощается с Киоко, готовясь начать свою жизнь с Асуной. Тем временем Кодзуэ ужинает с коллегой из своего банка. Ниоткуда мужчина показывает ей свою банковскую книжку и просит выйти за него замуж. Кодзуэ полностью шокирован и говорит ему, что ей нужно несколько дней, чтобы подумать об этом. Мгновенно ее мысли обращаются к Годаю, и она решает, что ей нужно его увидеть. Не зная, где он, она идет в Maison Ikkoku и видит Киоко и других арендаторов впервые за долгое время. Кёко забирает у арендаторов Годаю несколько талисманов на удачу и соглашается взять Кодзуэ с собой в кабаре. Когда они прибывают, Киоко быстро хочет уйти, но Годай и Ииока уговаривают ее остаться. Кодзуэ узнает, что Годай был занят подготовкой к выпускным экзаменам, и решает, что сейчас не лучшее время, чтобы обременять его дилеммой брака. Вместо этого она говорит ему, что они могут поговорить об этом позже, но просит его наклониться и закрыть глаза. Выполняя ее просьбу, он был шокирован, когда внезапно почувствовал губы Козуэ на своих. Впервые за время их отношений они поцеловались, и, как назло, Киоко возвращается в Maison Ikkoku и видит все это целиком. | |||
89 | «С любовью, покинутые! Сегодня ЭТО для Годая и Кёко» Транскрипция: "Мусубарену Ай! Годай Кьоко Кё де Овакаре?" (Японский: 結 ば れ ぬ 愛! 五代 と 響 子 今日 で お 別 れ?) | 13 января 1988 г. | |
Когда Годай возвращается в Maison Ikkoku, его финалы наконец-то подошли к концу, но он шокирован, обнаружив, что Киоко не так приветлива, как он ожидал. В ту ночь, когда другие жильцы празднуют, Киоко молчит. Все спрашивают, почему она злится, но она отказывается что-либо говорить. Телефонный звонок прерывает разговор и дает другим жильцам возможность задать вопрос Годаю. Он понимает, что, возможно, она видела его и Кодзуэ, и когда она возвращается и говорит ему, что это Козуэ по телефону, он как никогда уверен, что это причина ее гнева. Кодзуэ спрашивает, может ли она встретиться с Годаем теперь, когда финал закончился. А на следующий день в кафе Кодзуэ рассказывает Годай о предложении подруги и начинает плакать, говоря ему, что она не знает, что делать. Годай пытается успокоить ее и говорит, что планирует попросить кого-то важного для него выйти за него замуж, как только он закончит учебу. Кодзуэ думает, что он имеет в виду ее, и становится очень взволнованным, мгновенно решая, что она откажется от другого мужчины, чтобы тот был с Годаем. Прежде чем у него есть шанс исправить Козуэ, она взволнованно убегает, чтобы успеть на работу вовремя. Годай расстроен больше, чем когда-либо, и все становится только хуже, когда он возвращается в Maison Ikkoku. Кёко сидит снаружи и решает поспорить с ним из-за поцелуя Кодзуэ. Он говорит ей, что не он целовал ее, но Кёко отказывается ему верить. Эти двое начинают кричать друг на друга, когда Годай держит руки перед собой и просит Кёко закрыть глаза, тот же трюк, который Кодзуэ использовал с ним, когда она поцеловала его. Кёко быстро понимает, что он пытается сделать, и говорит ему, насколько он глуп, что попался на это. Годай соглашается и расстраивается, но Кёко поворачивает столы против него, говоря ему закрыть глаза. Однако вместо того, чтобы поцеловать его, она дергает его за щеки. Годай вздыхает, но Кёко приказывает ему повернуться и закрыть глаза. Он делает, как ему говорят, и Кёко медленно крадется перед ним и целует его, прежде чем вбежать внутрь. Годай взволнованно кричит и бежит в свою комнату, готовый сказать Кодзуэ раз и навсегда, что Кёко - единственная женщина для него. Однако Йоцуя прерывает его и упоминает о ежегодной новогодней вечеринке в Чачамару. Годай с радостью соглашается пойти и с нетерпением ждет встречи с Кёко тем же вечером. Той ночью все развлекаются, и арендаторы отмечают, насколько счастлива Киоко с Годаем сейчас. Внезапно Кодзуэ врывается в бар. Плача, она говорит Годаю, что просто не может сказать своему другу, что не хочет выходить за него замуж, хотя она действительно хочет выйти за Годая. Услышав это, Кёко подбегает и бьет Юсаку, прежде чем покинуть Чачамару. Годай гонится за ней, но она больше не хочет слышать его оправдания и говорит ему уйти. Он говорит, что не съедет ни при каких обстоятельствах. Разочарованная этим, Киоко возвращается в Maison Ikkoku одна и пакует свои спины. Рано утром следующего дня, пока все спят, она уезжает из Maison Ikkoku, оставив свою работу менеджером. | |||
90 | «Киоко уходит в отставку! Иккоку, далекое воспоминание?» Транскрипция: "Кёко-сан Интай! Ikkokukan wa Tōi Omoide?" (Японский: 響 子 さ ん 引退! 一刻 館 は 遠 い い 出?) | 20 января 1988 г. | |
Годай узнает, что Кёко съехала, и объясняет ситуацию Кодзуэ другим жильцам. Они говорят ему, чтобы Кёко вернулась в Maison Ikkoku и сказали ему, что не позволят ему вернуться, пока Кёко не вернется. Годай идет к Чигусе и пытается увидеться с Кёко, но она отказывается. Когда он громко кричит, что все было ошибкой, она бросается в холл и выталкивает его за дверь, говоря, что больше никогда не хочет его видеть. Когда Годай возвращается в Иккоку, он оказывается заблокированным и пытается пролезть через окно Кентаро, чтобы попасть внутрь. В течение следующих пяти дней Годай ходит к Кёко каждый день, в то время как её отец решает взять на себя ответственность сказать мистеру Отонаси, что Кёко не вернется в Maison Ikkoku. Г-н Отонаси идет в Maison Ikkoku, чтобы рассказать жильцам новости, и находит все здание в беспорядке. Полы завалены мусором, и жильцы начинают рассказывать ему, насколько неудобно для них отсутствие Киоко (поскольку она все время убирает за ними). Не имея другого выбора, он нанимает нового временного менеджера: Годая! На следующий день он звонит Киоко, чтобы сообщить ей новости, и, узнав, что ее заменили, она начинает сомневаться в своем импульсивном решении покинуть Maison Ikkoku. | |||
91 | «Большой шок Кёко! Акеми и Годай вместе ?!» Транскрипция: "Kyōko Gakusa! Акеми Годай ва Иганаи но Канкей ?!" (Японский: 響 子 ガ ク 然! 朱 美 と 五代 は 意外 な 関係?!) | 27 января 1988 г. | |
Кёко перестала разговаривать со своим отцом из-за того, что он пошел к мистеру Отонаси, не сказав ей. По воле судьбы она так злится, что решает вернуться в Maison Ikkoku, чтобы поговорить с новым менеджером. На обратном пути она останавливается в Чачамару и обнаруживает, что Ёцуя, Акеми и миссис Ичиносе пьют. Они дразнят ее по поводу ухода, и Акеми заходит слишком далеко, говоря ей, что если Киоко не вернется, она сама пойдет за Годаем. Кёко сердито говорит ей, что она должна, и в гневе уходит. Прежде чем вернуться домой, она останавливается в Maison Ikkoku, чтобы увидеть, как Годай чистит переднюю дорожку. Осознание того, что он менеджер, успокаивает ее и убеждает вернуться домой. Позже, той же ночью Годай звонит с работы Акеми. Она в отеле для свиданий, у нее нет денег, и ей нужно, чтобы он выручил ее. Угрожая покончить с собой, если он этого не сделает, Годай подбегает и находит пьяного Акеми в комнате 302. Когда они выходят из отеля для свиданий, они случайно сталкиваются с Козуэ и группой ее друзей на улице. Потрясенный, увидев, что Годай выходит из отеля с другой женщиной, Козуэ молча уходит, думая, что они провели ночь вместе. На следующий день Акеми говорит Годаю, что он должен быть благодарен за то, что она помогла ему закончить дела с Кодзуэ, но Юсаку не может не чувствовать себя плохо из-за того, как все закончилось между ними. Однако звонок Козуэ не работает, и поэтому кажется, что их отношения обречены на печальный конец. В тот день миссис Ичиносе навещает Кёко в квартире своих родителей и говорит ей, что все предложение Кодзуэ было недоразумением и что она должна вернуться домой. Кёко, наконец, убеждается и собирает чемоданы. Однако на обратном пути в Иккоку Кёко встречает Кодзуэ, и они начинают разговаривать. Кодзуэ плачет и рассказывает Кёко о том, как Годай и Акеми вместе покидают отель для свиданий. Вернувшись в Maison Ikkoku, арендаторы ждут приезда Кёко. | |||
92 | "Свадебные колокола для Кодзуэ! Вечна ли любовь Годая ?!" Транскрипция: "Кодзуэ-чан Кеккон! Godai no Ai wa Eien ni ?!" (Японский: こ ず え ち ゃ ん 結婚! 五代 の 愛 は 永遠 に?!) | 3 февраля 1988 г. | |
Кёко поднимается на Часовой холм обратно в Maison Ikkoku, вспоминая, что Акеми сказала ей, что собирается соблазнить Годая. Вместо того, чтобы отправиться в Иккоку, она отправляется в Чачамару, чтобы противостоять Акеми. Пока она набирается сил, Акеми звонит другим жильцам, чтобы сообщить им, что Киоко с ней. К тому времени, когда они прибыли туда, Акеми уже сказала Кёко, что это правда, что они с Годаем были замечены Кодзуэ в отеле для свиданий. Киоко вот-вот расплачется и больше не может терпеть боль. Она встает, чтобы уйти, но Акеми останавливает ее и говорит, какой она была ребячьей, как она никогда не позволяет Годаю даже держать ее за руку, но думает, что может быть с ним такой жесткой. Когда она выбегает, Акеми говорит Годаю пойти за ней. Он делает это, и они двое ходят и разговаривают какое-то время, Киоко говорит ему, что она не чувствует, что может больше ему доверять, когда он наконец говорит ей, что ей не хватает самого важного, что он любит ее и что он любит ее с тех пор, как впервые встретил ее. Кёко потрясена, услышав это. Эти двое расходятся, когда Кёко возвращается в Maison Ikkoku, вспоминая, как Годай говорил ей о том, что он единственная женщина в своей жизни, подразумевая, насколько она устала такой, какая она есть, что она должна быть более доверчивой к себе, пока Годай идет на работу. В городском поезде Кодзуэ встречает Ёцую. Он говорит ей, что все это с Акеми было недоразумением. Кодзуэ ужасно переживает из-за того, что все закончилось с Годаем, и поэтому она идет навестить его в Bunny Cabaret. Там они начинают говорить, прежде чем Ииока напоминает Годаю о том, насколько он непрофессионален. Когда Годай идет Козуэ домой, она начинает плакать и просит его не ненавидеть ее, Годай встает на колени и начинает умолять ее не ненавидеть его. Годай наконец признается, что любит кого-то еще и что ему следовало сказать Козуэ намного раньше. Кодзуэ улыбается и садится с ним на землю, показывая Юсаку ее обручальное кольцо. После инцидента с Акеми она приняла предложение коллеги. Затем Кодзуэ и Годай проводят следующие несколько минут, разговаривая о человеке, за которого она выйдет замуж, прежде чем Кодзуэ сядет в такси. Прямо перед уходом она спрашивает о женщине, которую любит Годай, но решает, что лучше не знать. Эти двое уходят друг от друга навсегда, а Годай думает, какая Кёко и что она заставляет его чувствовать. Примечание: в манге Кёко убеждает Годая пойти с ней в отель для свиданий, чтобы доказать, что он не лжет. | |||
93 | "Вид весны? Сердца двоих в тепле !!" Транскрипция: "Харука но Йокан? Futari no Kokoro wa Atsui Tokimeki !!" (Японский: 春 の 予 感? ふ た り の 心 は 熱 い ト キ メ キ !!) | 10 февраля 1988 г. | |
Кёко идет Соитиро и вспоминает, как Годай сказал ей, что был влюблен в нее. Вернувшись в Иккоку, арендаторы говорят Годаю, что устроят для него утешительную вечеринку, если он не закончит учебу. Кёко прибывает как раз вовремя, чтобы попросить Годая рассказать ей, как он это сделал. В школе Годай быстро узнает, что окончил школу! Остаток дня потрачен на то, чтобы позвонить в Maison Ikkoku, чтобы сообщить Кёко, как он это сделал. Все планируют вечеринку «Удачи в следующий раз» и пропускают его телефонные звонки. Все в кабаре рады узнать, что Юсаку скончался, и тем же вечером он наконец вернулся в Maison Ikkoku, чтобы поделиться хорошими новостями. Во время вечеринки Акеми снова начинает спорить с Кёко и вспоминает, что Годай никогда не сможет победить Соичиро в глазах Кёко. Кёко начинает плакать и уходит, а Годай пытается последовать за ней, но она запирается в своей комнате. На следующий день Годай отправляется на поиски работы и знакомится с отцом-одиночкой, жена которого недавно бросила его и его сына. Хотя Годай не получает эту работу (так как она была отдана тому отцу, который нуждался в доходе), он говорит Кёко, насколько хорошо это прошло для него, и она кажется гордой. Эти двое обсуждают ее воспоминания о Соитиро, и, наконец, они честно обсуждают, что чувствовал Годай все эти годы, пытаясь жить в тени Соитиро. Когда за пределами Maison Ikkoku начинает падать снег, Кёко говорит Годай, что она никогда не сможет забыть своего мужа, но что она хочет идти своим путем вместе с Юсаку. Они начинают целоваться и выключать свет, проводя первую ночь вместе. На следующее утро все жильцы заметили, что Киоко в особенно хорошем настроении, и еще больше рада, когда Годай звонит ей и сообщает, что получил работу на своем старом рабочем месте, в детском саду «Желудь». Однако, когда он собирается сделать предложение, в его телефоне-автомате заканчиваются деньги. Примечание: в манге, после того, как Юсаку и Кодзуэ разошлись, он думает о том, как он облажался в отеле, и думает, что Киоко должна быть возвращена с ее родителями, только для того, чтобы обнаружить, что Киоко вернулась в Maison Ikkoku, и разговаривает о том, как Юсаку боится не дать Кёко того же счастья, которое ей дарил Соичиро. Как только начинается дождь, они целуются и впервые вместе, и Кёко признается Юсаку, что она влюблена в него долгое время. Юсаку спросил ее, когда, она сказала, что не помнит когда. | |||
94 | «Хорошо! Смелое предложение Годай-куна!» Транскрипция: "Яттазе! Годай-кун Кеши но Пуропозу !!" (Японский: や っ た ぜ! 五代 く ん 決死 の プ ロ ポ ー ズ !!) | 17 февраля 1988 г. | |
Кёко идет навестить своего больного отца и обнаруживает, что он очень болен. В детском саду «Желудь» Годай слушает своих коллег, обсуждающих брак, и решает, что ему лучше начать думать о том, как он сделает предложение Киоко. Кёко сама удивлялась тому же и все ждала и ждала, пока Годай дойдет до вопроса. Ее отец категорически против того, чтобы Киоко снова вышла замуж, и внезапно исчезает с постели в попытке что-то с этим поделать. Кёко вызывает Годая в детский сад, чтобы заставить его присмотреть за мистером Чигусой, если он появится, но позже той же ночью Годай находится в кабаре Банни, и его все еще не видно. Так случилось, что эта ночь была последней ночью Годая в кабаре, и когда он дарил детям подарки, которые он сделал для них, появляется мистер Чигуса и тут же теряет сознание. Проснувшись и выпив с коллегами Годая на прощальной вечеринке, г-н Чигуса теряет сознание пьяным. Когда они возвращаются в дом родителей Кёко, Годай решает, что сейчас самое время сделать предложение Кёко. Он просит ее выйти за него замуж, но она останавливается и просит его пообещать ей только одно; что он ее переживет. После потери Соитиро она знает, что больше не сможет оставаться одна. Годай ругается, и мистер Чигуса просыпается и говорит Кёко, что даже если что-то случится, она всегда сможет вернуться домой, что она никогда не будет одна. Кёко плачет и обнимает Годая и ее отца. | |||
95 | «Ах, волнение! Бабушкина любовь в кольце» Транскрипция: "Аа Кандо! Юбива ни Комета Баа-чан но Ай" (Японский: あ あ 感動! 指 輪 に 込 め た ば あ ち ゃ ん の 愛) | 24 февраля 1988 г. | |
Кёко и Годай устанавливают новые отношения, когда наконец наступает день свадьбы Митаки и Асуны. Никто из Maison Ikkoku не присутствует, но традиционная западная церемония прекрасна. Вернувшись в Maison Ikkoku, арендаторы дразнят Годая о его планах с Кёко. Когда он колеблется, они настоятельно предлагают своим уникальным способом отвезти ее к своим родителям в Ниигата. Этим вечером за ужином Юсаку упоминает об этой идее, и Кёко говорит, что с радостью встретится с ними. После разговора с бабушкой пара на следующий день уезжает в северную часть Японии. По прибытии Годай раздражен, обнаружив, что ресторан его родителей все еще открыт. Юкари объясняет, что это была ее идея, и что Киоко должна познакомиться с настоящей семьей в их повседневной рабочей жизни. В ресторане очень много посетителей, поэтому времени на его посещение мало, но Кёко с радостью принимает участие в качестве официантки. Тем временем Юкари дает Годаю свое старое обручальное кольцо и говорит ему, что она также хочет одолжить ему деньги на свадьбу. Тронутый добротой бабушки, Кёко со слезами на глазах приветствуется в семье. Когда все наконец устраиваются на ночь, стук в дверь вызывает прибытие остальных арендаторов Maison Ikkoku, которых Юкари пригласил присоединиться к празднованию. | |||
96 | «Пока длится эта любовь! Иккоку-кан вечен ... !!» Транскрипция: "Коно Ай Ару Кагири! Ikkokukan wa Eien ni ... !!" (Японский: こ の 愛 あ る 限 り! 一刻 館 は 永遠 に… !!) | 3 марта 1988 г. | |
С приближением свадьбы Киоко и Годай убирают свои комнаты, готовясь к совместному проживанию; Годай переезжает в комнату менеджера с Кёко (так что он выбрасывает вещи, которые ему не нужны, а Кёко освобождает место для своих вещей). Кёко находит старую коробку с личными вещами Соитиро, и Акеми и миссис Ичиносе делятся ею с Годаем. Кёко смущена, но Годай вежливо улыбается и признает, что никогда раньше не видел фото покойного мужа Кёко и что он выглядит очень добрым человеком. В ту ночь и Кёко, и он думают о Соитиро. Кёко решает, что она собирается вернуть вещи Соитиро его отцу, и Годай начинает задаваться вопросом, сможет ли он соответствовать памяти ее любимого первого мужа. На следующий день Кёко посещает могилу Соитиро, чтобы отдать дань уважения, и находит там молящегося Годая. Юсаку говорит Соитиро, что надеется получить его благословение на их брак. Кёко тронута до слез, и пара стоит перед могилами Соичиро, держась за руки, готовые продолжить свою новую совместную жизнь. Никто не может сдержать своего волнения, поскольку день свадьбы Юсаку и Кёко уже наступил. Все приходят отдать дань уважения и взглянуть на счастливую пару. Кёко прекрасна в своем свадебном платье, и мистер Чигуса и мистер Отонаси плачут от одного взгляда на нее. Икуко и Кентаро снова встречаются после того, как долгое время не виделись, и Сакамото даже уходит с работы, чтобы присутствовать. Позже в приемную приходят Митака и Асуна после посещения больницы. Асуна очень беременна, и они с Шуном очень счастливы вместе. Годай произносит речь, поблагодарив всех за заботу о нем все эти годы и просит их постоянной поддержки. История вспыхивает, когда Юсаку раскрывает судьбы Кодзуэ; в конце ее видно, как она живет в Нагое со своим мужем Ибуки; она учится в женском колледже, все еще мечтая о том, чтобы быть с Юсаку; Сюн, который женат на Асуне Куджо. У них есть девочки-близнецы, Мо и Ми Митака, и еще не родившийся ребенок. Акеми выходит замуж за своего босса, известного только как «Мастер», и живет с ним на втором этаже Ча-Ча-Мару. Наконец все возвращаются в Maison Ikkoku, с нетерпением ожидая возвращения Юсаку и Кёко из больницы. Все они смеются; Юсаку и Кёко сказали им, что они переедут из Иккоку, когда создадут семью, но все очень сомневаются в этом. Подъезжает такси, и счастливая пара выходит со своим новорожденным ребенком, Харукой. Все приветствуют ее в ее новом доме, когда сериал заканчивается. |
Оригинальные видео-анимации
Заголовок | Оригинальный выпуск | |
---|---|---|
«Основные моменты: сквозь уходящие сезоны» Транскрипция: "Сошухен Утусури Юку Кисецу но Нака де" (Японский: 総 集 編 移 り ゆ く 季節 の 中 で) | 25 сентября 1988 г. | |
Краткое изложение отношений Юсаку и Кёко на кадрах из сериала. | ||
"Побочная история: История флирта на острове Иккоку" Транскрипция: "Бангайхен Иккокудзима Нанпа Шимацуки" (Японский: 番外 編 一刻 島 ナ ン パ 始末 記) | 31 января 1991 г. | |
Во время поездки на новой лодке Митаки лодка разбивается, и все терпят кораблекрушение на необитаемом острове. По сюжету из манги. | ||
"Прелюдия, Когда сакура возвращается весной" Транскрипция: "Пуррюдо Мезон Иккоку: Мегури Хару но Сакура но йуни ..." (Японский: プ レ リ ュ ー ド め ぞ ん 一刻 め ぐ る 春 の 桜 の よ う に…) | 25 июня 1992 г. | |
Воспоминания из сериала используются, чтобы больше рассказать о покойном Сойчиро. Повествование используется для соединения сцен, которые подчеркивают события, приведшие к прибытию Кёко в Иккоку-кан.[1] |
Фильм
Заголовок | Оригинальный выпуск | |
---|---|---|
"Maison Ikkoku Final Chapter" Транскрипция: "Мезон Иккоку Канкетсухен" (Японский: め ぞ ん 一刻 完結篇) | 6 февраля 1988 г. | |
Хронологически происходит во время событий 96-й серии ТВ. Включает персонажа из манги, которого раньше не было в аниме. Жильцы Maison Ikkoku устраивают вечеринку в честь свадьбы Юсаку и Кёко. Однако во время вечеринки Юсаку слышит, что Кёко ждет письма. Он начинает ревновать и сомневаться в Кёко, беспокоясь о том, что она все еще любит кого-то еще. Когда наступает утро, открывается ответ на его заботы. Между тем, Ягами приходит в Maison Ikkoku, чтобы отпраздновать 20-летие вместе с ними, не зная о свадьбе Годая и Кёко, заявляя, что теперь она взрослая, а она, не зная, как ей сказать, они паникуют, но она узнает об этом. конец, и сердце разбито.[2] |
Живое действие
Компания Toei выпустила боевик после первого сезона 10 октября 1986 года. Кроме того, в 2007 и 2008 годах было показано 2 телевизионных специальных выпуска.
Рекомендации
- ^ "Часто задаваемые вопросы по Maison Ikkoku". Руководство по английскому языку Maison Ikkoku, выпуск 8. 4 января 2000 г.. Получено 6 октября 2009.
- ^ "Maison Ikkoku: Kanketsuhen". Аниме Микоми. Получено 6 октября 2009.