WikiDer > Список испанских слов, заимствованных из итальянского - Википедия
Это список испанский слова Итальянский источник. Далее он делится на слова, происходящие из современного итальянского и разговорного итальянского в испанский. Некоторые из этих слов имеют альтернативные этимологии а также может появиться в списке испанских слов, заимствованных из разных язык.
Итальянский
Со времен средневековья итальянские морские республики (в основном Республика Генуя) повлияли на испанский язык. Но самые большие заимствования произошли во время Итальянский ренессанс веков. Ниже приводится небольшой список этих заимствований:
- тревога (all'arme) - en.: тревога
- алерта (all'erta) - en.: тревога
- анданте (анданте)
- антепасто (антипасто)
- аркада (аркат) - en.: аркада
- ária (ария)
- акварель (acquarella) - en.: акварель
- атарантар
- арпеджио (арпеджио)
- азуфр
- Bajo
- Balcón
- балон
- banquete (банкетто) - en.: банкет
- бариста (бариста)
- батальон (battaglione) - en.: батальон
- батута (battuta)
- бельведер (Бельведер)
- боллетин (bollettino) - en.: бюллетень
- бравада (бравата)
- бирра (birra) - en.: пиво
- Брюла
- кантата (кантата)
- капитан (capitano) - .ru: капитан
- капричо (каприччио)
- капуцино (капучино)
- карикатура (карикатура)
- карнавал (carnevale) - en.: карнавал
- Centinela
- чел
- шарлатан
- шарлатан
- коммандос
- Comparsa
- контрабандо
- купула
- дага
- Escorzo
- Эспагети
- Estropear
- Фахада
- фиеста (феста) - en.: праздник, партия
- фиаско (фиаско) - en.: фиаско
- фрагата (fregata) - en.: фрегат
- галерея (galleria) - en.: wikt: галерея
- газетин (gazzetta) - en.: газета
- жирафа (жирафа) - en.: жирафа
- гондола (гондола)
- графито (граффити)
- granito (гранито) - en.: гранит
- гротеско (grottesco) - en.: гротеск
- группа (gruppo) - en.: группа
- Gueto (гетто)
- лаборант
- лазанья
- лава
- miniatura (миниатюра) - en.: миниатюра
- modelo (модель) - en.: модель
- Миллон
- муфа
- niña (nonna) Бабушка или девочка
- ñoqui
- новелла
- опера
- павана
- пианино
- пицца
- porcelana (порцеллана) - en.: фарфор
- радио
- Ремолача
- семола
- sentinela (сентинелла) - en.: часовой
- серената (серената)
- симфония (симфония) - en.: симфония
- сольфеджио (сольфеджио)
- соло (соло)
- соната (соната)
- soneto (сонето) = en.: сонет
- сопрано (сопрано)
- тенор (тенор) - en.: тенор
- терракота (терракота)
- томбола (Tombola)
- торс (торс)
- батут (батут) - en.: батут
- травертино (травертино) – en.: травертин
- Truco (Trucco)
- тутифрути (тутти-фрутти)
- альт (альт)
- скрипка (скрипка)
- виолончель (виолончель)
- нуль (нуль)
Разговорный итальянский-испанский
Итальянские эмигранты в Аргентина и Уругвай обогатили местный испанский язык. В таких странах, как Аргентина и Уругвай они даже создали свои собственные диалекты, например Cocoliche и Lunfardo. Действительно, слово «lunfardo» происходит от деформации «lombardo», итальянского диалекта (от Ломбардия) на котором говорят северные итальянские эмигранты Буэнос айрес область, край. Другие местные диалекты в Латиноамерике, созданные итальянскими эмигрантами, - это Тальянский диалект в Бразилия и Чипило диалект в Мексика.
Ниже приводится небольшой список:
- анчоа (итальянский диалект -Genoese- Ancioa)
- Балурдо. Странно глупо. От «Балордо».
- Бирра. Пиво. От "Бирра".
- Каларс. Переваривать (или выдерживать) что-то плохое. От «Каларси» с тем же значением.
- Чао. Дружеский салют. От "Чао" (англ. Hi).
- Комадр. Крестная мать. От "Комаре".
- Compadre. Крестный отец (и даже: «особенный друг»). Из "Сравнить"
- Contorno. Гарнир. От "Конторно".
- Cretino. Глупый. От "Кретино".
- Фиака. (Буэнос айрес Lunfardo) Лень, или ленивец (от итальянского fiacca «лень, неповоротливость»)
- Грибы (аргентинские Cocoliche). Гриб. Из "Фунго"
- Gafo. Глупый. От "Cafone" (крестьянин из низшего сословия).
- Лабурар (риоплатенсский испанский), с итальянского Lavorare, = "работать"
- Мафиози. Уголовное. От «Мафиозо».
- Миланеза. Еда. От "миланского" (блюда из мяса и хлеба).
- Мина. (Буэнос-Айрес Lunfardo), неофициальное слово для женщины (из ломбардского диалекта)
- Мортадела. Еда. Из "Мортаделлы" (блюдо из свинины и курицы)
- Mufa (Rioplatense испанский) = "невезение", от итальянского маффа (плесень)
- Пайсано. От «paesano», что означает итальянский (или южноевропейский) иммигрант.
- Пастичо. Из «пастиччо» (лазаньи).
- Пибе (Риоплатенс испанский), от итальянского диалекта пайв ("Пиччино")
- Пико. Географический термин, обозначающий вершину горы. От "Пикко".
- Салют (аргентинский Cocoliche). Привет. От "Салути"
- Terraza. Балкон. От "Террацца".
Смотрите также
- Лингвистическая история испанского языка
- Список испанских слов французского происхождения
- Список португальских слов итальянского происхождения
- Список английских слов испанского происхождения
- Cocoliche
- Lunfardo
Рекомендации
- "Breve diccionario etimológico de la lengua española" Гвидо Гомес де Сильва (ISBN 968-16-2812-8)