WikiDer > Список заведений с санскритскими девизами

List of institutions with Sanskrit mottos

Это список санскрит девизы необразовательных учреждений, в том числе, но не ограничиваясь, в странах в Индосфера которые исторически были Индианизированный как часть Великая Индия. Этот список специально исключает образовательные учреждения, девизом которых являются санскритские фразы. Смотрите также Символическое использование санскрита.

Камбоджа

  •  Камбоджа: ជាតិ សាសនា ព្រះមហាក្សត្រ (Chéat Sasna Preăhmôhaksât) (на санскрите Кхмерский: Король религии нации)[1]

Индия

Список индийских учреждений, имеющих санскритские девизы
УчреждениеДевизДевиз (на английском языке с транслитерацией)Смысл
Республика Индияसत्यमेव जयते[2]Сатьямева ДжаятеТолько правда побеждает
Верховный суд Индииयतो धर्मस्ततो जयः[3]Ято Дхармас-Тато ДжаяОткуда дхарма, отсюда победа
Археологические исследования Индииप्रत्नकीर्तिमपावृणुПратнакиртимпавринуОткроем славу прошлого
Муниципальная корпорация Бриханмумбаиयतो धर्मस्ततो जयः[4]Ято Дхарма Тато ДжаяОткуда дхарма (праведность), отсюда победа
Гоаसर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्‌भवेत्[5]Сарве Бхадрани Пашьянту Ма Кашсид Духкхабхаг бхаветПусть все воспримут добро, пусть никто не достигнет несчастья
Корпорация страхования жизни Индииयोगक्षेमं वहाम्यहम्[6]Йогакшемам ВахамьяхамЯ позабочусь о благосостоянии
ВМС Индииशं नो वरुणः[7]Шанно ВарунаДа будет нам мир Варуна
ВВС Индииनभः स्पृशं दीप्तम्[8]Набхам-Спришах ДиптамСлава, которая касается неба
Полиция Махараштрыसद्रक्षणाय खलनिग्रहणाय[9]Садракшанаая ХаланиграханааяДля защиты добра и контроля нечестивых
Институт дипломированных бухгалтеров Индииय एष सुप्तेषु जागर्ति[10]Я Эша Суптешу ДжагартиТот, кто не спит, когда все спят
Индийская береговая охранаवयं रक्षामः[11]Ваям РакшамахаМы защищаем
Всеиндийское радиоबहुजनहिताय बहुजन‍सुखाय‌[12]Бахуджана-хитая бахуджана-сукхаяДля всеобщего блага, для всеобщего комфорта
Винтовки Раджпутанаवीरभोग्या वसुन्धरा[13]Вирабхогья ВасундхараЗемля подходит для храбрых
Метеорологический департамент Индииआदित्यात् जायते वृष्टिः[14]Адитьят Джаяти ВриштихиСолнце дает дождь
Doordarshanसत्‍यं शिवम सुंदरम्[15]Сатьям Шивам СундарамИстина - это Бог, Бог - это Шива (Благоприятный), а Благоприятное - прекрасно
Бюро разведкиजागृतं अहर्निशम्[16]Джагратам ахарнишамБодрствуя днем ​​и ночью
Отдел исследований и анализаधर्मो रक्षति रक्षितः[17]Дхармо ракшати ракшитахДхарма спасает своего спасителя
Полиция Уттар-Прадешаपरित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्[18]Паритранайа садхунам винашайа ча душкртамДля возвышения добродетельных и уничтожения нечестивых
Организация оборонных исследований и разработокबलस्य मूलं विज्ञानम्[19]Баласья мулам виджнянамЗнание - сила
Индийский институт менеджмента, Кожикодеयोगः कर्मसु कौशलम्[20]Йога Кармасу КушаламУмелая работа - добродетель
Национальный совет образовательных исследований и обучения (NCERT)विद्यया अमृतमश्नुते[21]Видьяя амрутамашнутесмертность через знания
Индийский институт менеджмента, Бангалорतेजस्वी नावधीतमस्तु[22]Теджасви навадхетамастуПусть сияющий (Солнце, метафора Бога) освещает наш разум
Университет Делиनिष्टा धृतिः सत्यम्[23]Ништа дхрутих сатйамИстина переносится верой
Индуистский университет Банарасаविद्यया अमृतमश्नुते[24]Видьяйа'мритаманнутеЗнание дает бессмертие
Школа-интернат Нетархатअत्त दीपो भवःАтта Дипа ВихаратаПросветите себя
Государственный инженерный колледж, Триссурयोगः कर्मसु कौशलम्Йога Кармасу КаушаламСовершенство мастерства через практику
Университет Джаркханд Ракша Шактиज्ञानम्‌ विज्ञान-सहितम्‌Гьянам Вигьян СахитамОсновное Знание сопровождается всеми всеобъемлющими Знаниями.
Индийский технологический институт Гоаविद्या विनयेन दीप्यतेВидья винаена дипьятеЗнания сияют смирением

}


Индонезия

В Индонезия, санскрит в основном и широко используются в девизах и терминах в Вооруженных силах, образовательных и государственных учреждениях соответственно.

  • Провинция Ачех: पञ्चचित - Pancacita «Пять голов»
  • Бали Провинция: Бали Двапа Джая «Славный остров Бали»
  • Центральная Ява Провинция: Прасетья Улах Шакти Бхакти Праджа «Обещаю много стараться и верен народу»
  • Джакарта: Джая Райя «Славный и великий»
  • Gunung Kidul Regency: दक्षिणअर्घ भूमिकृत, дхакшинарга бхумикарта
  • Banyuwangi Regency: सत्यभक्तिप्रजामुक्ति, ꦯꦠꦾꦨꦏ꧀ꦠꦶꦦꦿꦗꦩꦸꦏ꧀ꦠꦶ, сатья бхакти праджа мукти
Список индонезийских учреждений с санскритскими девизами
УчреждениеДевиз (официальная транслитерация индонезийского языка)Девиз (санскрит)Смысл
Министерство иностранных делЧарака Бхувана[25]चरक भुवन
Министерство финансовНагара Дана Ракчаनागर धन रक्षाХранитель государственных финансов
Генеральный прокурорСатья Адхи Викакшанаसत्य अधि विचक्षण
Верховный судДхарммаюктиधर्म युक्ति(реальный Дхарма

Лаос

  •  Лаос: ສັນ ຕິ ພາບ ເອ ກະ ລາດ ປະ ຊາ ທິ ປະ ໄຕ ເອ ວັດ ທະ ນາ ຖາ ວອນ (На санскрите Лаосский через кхмерский язык: Мир, независимость, демократия, единство и процветание)[26]

Мьянма

  •  Мьянма: Ранее သ မဂ္ ဂါ နံ တ ပေါ သု ခေါ (самагганах тапо сухо) (На санскрите Бирманский: Счастье через гармонию). В настоящее время нет.

Непал

  • Непал: 'जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी' Джанани Джанмабхумишка Сваргадапи гариаси «Мать и Родина больше неба»
  • Непал Растра Банк:'तमसोमा ज्योतिर्गमय' Тамасома Джиотиргамай "Тьма к свету"

Шри-Ланка

Таиланд

  •  Таиланд: нет, неофициально ชาติ ศาสนา พระ มหา กษัตริย์ (Тайский: Чат, Сатсана, Пхра Махакасат, "Нация, религия, король")[27]
    • Таиланд Сиам (1873-1910) : ส พฺ เพ สํ ส งฺ ฆ ภู ตา นํ สาม คฺ ฑฺ ฒิ สา ธิ กา (Пали: शब्बेसम् सम्घभुतनम् समग्घि भुद्धि सधिक, Sabbesa saṃghabhūtānaṃ samagghī vuḍḍhi sadhikā,«Единство тех, кто объединяется, приносит успех и процветание».)[28]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Конституция Камбоджи». Архивировано из оригинал на 2011-05-24. Получено 2011-04-13.
  2. ^ «Национальный портал Индии». www.india.gov.in. Получено 2017-11-10.
  3. ^ "На главную | Верховный суд Индии". su Supremecourtofindia.nic.in. Получено 2017-11-10.
  4. ^ "Главная | Муниципальная корпорация Бриханмумбаи". www.mcgm.gov.in.
  5. ^ "Правительство Гоа | В центре внимания". www.goa.gov.in. Получено 2017-11-10.
  6. ^ "Корпорация по страхованию жизни Индии - Главная". www.licindia.in. Получено 2017-11-10.
  7. ^ «Официальный сайт ВМС Индии». www.indiannavy.nic.in. Получено 2017-11-10.
  8. ^ "Официальный сайт ВВС Индии". indianairforce.nic.in. Получено 2017-11-10.
  9. ^ "www.mahapolice.gov.in". www.mahapolice.gov.in. Получено 2017-11-10.
  10. ^ «Институт дипломированных бухгалтеров Индии». www.icai.org. Получено 2019-10-11.
  11. ^ "Дом: Индийская береговая охрана". www.indiancoastguard.gov.in. Получено 2017-11-10.
  12. ^ "www.allindiaradio.org". www.allindiaradio.org. Архивировано из оригинал на 2005-07-07. Получено 2017-11-10.
  13. ^ Пользователь, Супер. "Винтовки Раджпутана - Бхарат Ракшак - Индийская армия и сухопутные войска". bharat-rakshak.com. Получено 2017-11-10.
  14. ^ «Метеорологический департамент Индии». www.imd.gov.in. Получено 2017-11-10.
  15. ^ "Дома". www.ddindia.gov.in. Архивировано из оригинал в 2013-07-26. Получено 2017-11-10.
  16. ^ "MHA | Правительство Индии". www.mha.nic.in. Архивировано из оригинал на 2017-10-19. Получено 2017-11-10.
  17. ^ «Удивительные факты об индийском сырье, которые заставят вас гордиться !!». Сатья Виджайи. 2015-10-11. Получено 2017-11-10.
  18. ^ "uppolice.gov.in | Официальный сайт полиции Уттар-Прадеша". uppolice.gov.in. Получено 2017-11-10.
  19. ^ "Перенаправление ..." www.drdo.gov.in. Получено 2017-11-10.
  20. ^ «Индийский институт менеджмента Кожикоде». www.iimk.ac.in. Получено 2017-11-10.
  21. ^ "Национальный совет по образовательным исследованиям и обучению :: Главная". www.ncert.nic.in. Получено 2017-11-10.
  22. ^ "Вы перенаправляетесь..." www.iimb.ac.in. Получено 2017-11-10.
  23. ^ «Дом - Делийский университет». www.du.ac.in. Получено 2017-11-10.
  24. ^ «Печать индуистского университета Бенарас».
  25. ^ "Lambang Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia". Министерство иностранных дел Республики Индонезия. Получено 26 марта 2020.
  26. ^ "Лаос - Кабинет по управлению иностранными инвестициями: политика". Архивировано из оригинал на 2006-08-22. Получено 2006-08-22.
  27. ^ ช นิ ดา พรหม พยัคฆ์ เผือก สม, การเมือง ใน ประวัติศาสตร์ ธงชาติ ไทย. กรุงเทพฯ: สำนัก พิมพ์ มติ ชน, 2546.
  28. ^ Присутствует в Герб Чулалонгкорна