WikiDer > Магали Гарсиа Рамис
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Похоже, что один из основных авторов этой статьи тесная связь со своим предметом. (Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Магали Гарсиа Рамис (1946 г.р., Сантурсе, Пуэрто-Рико) это пуэрториканец писатель.[1]
биография
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка. (Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Магали Гарсиа Рамис родился в 1946 году в Сантурсе, Сан-Хуан, Пуэрто-Рико и провела там свое детство с матерью, отцом и братьями, рядом с семьей матери, в близких отношениях с дядями, двоюродными братьями и бабушкой по материнской линии.
Ее отец работал государственным служащим в Форт Бьюкенен; ее мать какое-то время работала в лаборатории сестры, а потом осталась дома с детьми. Ее старшая тетя, Мария Луиза Рамис, была первой женщиной в Пуэрто-Рико, которая открыла лабораторию, и все ее тети работали там. В подростковом возрасте ее семья переехала в высококлассный Мирамар раздел, и ей и ее старшему брату пришлось сменить школу. Она поступила в Academia del Perpetuo Socorro (Академия Богоматери Вечной Помощи), где окончила среднюю школу.
Образование и литература
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка. (Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
В 1964 году она поступила в Университет Пуэрто-Рико где она специализировалась на истории. После учебы она работала в газете. Эль Мундо. В 1968 году она получила стипендию и переехала в Нью-Йорк учиться журналистика в Колумбийский университет.[2] Именно в Нью-Йорке она пишет свой первый рассказ «Todos los domingos» («Каждое воскресенье»).
С этим рассказом она заняла первое место на литературном конкурсе Ateneo Puertorriqueño (Пуэрто-Рико Атенеум). Она вернулась в Пуэрто-Рико в 1971 году.[2] и начал работать в газете El Imparcial. Она работала в газете до 1972 года. Также она работала в литературном журнале под названием Avance[2] до 1973 года. В этот период она продолжала писать рассказы.
Гарсиа Рамис отправил книгу, состоящую из 4 рассказов, на конкурс, спонсируемый Casa de las Américas в Куба. Она получила почетное упоминание за один из рассказов «La viuda de Chencho el Loco» («Вдова Ченчо, Безумец»), который был опубликован в 1974 году. В том же году она переехала в Мексика. Она вернулась в Пуэрто-Рико в 1977 году и опубликовала еще одну книгу рассказов под названием La familia de todos nosotros. Она начала работать в Школе коммуникаций Университет Пуэрто-Рико. Она регулярно сотрудничала с несколькими пуэрториканскими газетами.[2]
Закончила свой знаменитый полуавтографический роман. Фелисес диас, тио Серхио (Счастливые дни, дядя Серджио) в 1985 г .; он был опубликован в 1986 году.[3] В 1988 году она получила Guggenheim Fellowship для ее второго романа, Лас-орас-дель-Сур (Часы Юга). В 1993 году Гарсиа Рамис опубликовал La Ciudad Que Me Habita (Город, который населяет меня), сборник журналистских эссе, которые она написала за годы, пока работала в Эль Мундо, El Imparcial, Avance, Claridad и Ла Гора.[4]
Ее рассказы (которые она предпочитает романы) тесно связаны с ее родиной, о семейных отношениях, пуэрториканской идентичности и состоянии женщин.[4] и должен быть связан с другими ведущими авторами поколения 70-х, такими как Розарио Ферре и Ольга Нолла. В 2009 году она поступила в Пуэрто-риканскую академию испанского языка. В настоящее время она работает над литературными и историческими проектами и изучает докторскую степень по истории в Центре перспективных исследований Пуэрто-Рико и Карибского бассейна.
Темы и влияния
Рассказы Гарсиа Рамиса - это изображения пуэрториканской культуры, семьи и политики. Она пишет о взаимоотношениях в семье, идентичности пуэрториканцев и идентичности женщин.[5]
В ее самом известном[нужна цитата] художественное произведение, Счастливые дни, дядя Серджио, она исследует отношения между молодым пуэрториканцем сорванец и ее дядя, который, по слухам, был гомосексуалист.[6][7]
Литературные произведения
Романы
- Фелисес диас, тио Серхио
- Лас-орас-дель-сюр
Эссе
- La Ciudad Que Me Habita[2]
- La R de mi padre y otras letras familiares
- Los cerebros que se van y el corazón que se queda
- Hostos, bróder, esto está diffícil
Короткие истории
- La familia de todos nosotros
- Лас-ночес-дель-риель-де-оро[2]
- Una semana de siete días
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Estudiantes que se manifestian en el portón Principal no entrarán si la policía no se retira - Ve fotos y vídeos". Примера Гора. 8 декабря 2010 г.
- ^ а б c d е ж "Люди | Магали Гарсиа Рамис | Гуманитарный центр Хеймана при Колумбийском университете". heymancenter.org.
- ^ Ривас Нина, Мирна. "Магали Гарсиа Рамис: La ciudad como espacio ideal" В архиве 2007-01-27 на Wayback Machine, ciudadseva.com, 9 октября 2001 г .; по состоянию на 15 января 2010 г. (на испанском)
- ^ а б Эстевес, Кармен С. (1994). «Литература / журналистика: рубежи: интервью с Магали Гарсиа Рамис». Каллалу. 17 (3): 862–869. Дои:10.2307/2931869. JSTOR 2931869.
- ^ "Биография Магали Гарсиа Рамис". www.biografiasyvidas.com.
- ^ Ла Фонтан-Стокс, Лоуренс. "Истерики сорванцов и странные увлечения: лесбиянство в книге Магали Гарсиа Рамиса" Фелисес диас, тио Серхио. "Лурдес Торрес и Инмакулада Пертуса-Сева, ред. Tortilleras: латиноамериканское и американское лесбийское выражение латиноамериканского происхождения. Филадельфия: Temple University Press, 2003, стр. 47-67; ISBN 1-59213-007-0
- ^ Фонтан-Стокс, Лоуренс Ла. "Истерики сорванцов и странные увлечения: чтение лесбиянства в фильме Магали Гарсиа Рамиса Felices días, tío Sergio". Tortilleras: латиноамериканское и американское лесбийское выражение латиноамериканцев - через www.academia.edu.