WikiDer > Горничная (титул)

Maid (title)
Часть серия на
Императорский, королевский, благородный,
дворянские и рыцарские чины в Европе
Геральдическая Императорская Корона (Gules Mitre) .svg
Император· Императрица · Король-император· Королева-императрица · Кайзер · Царь · Царица
Высокий король· Высокая королева · Великий король· Великая королева
король · Королева
Эрцгерцог· Эрцгерцогиня · Цесаревич
Великий князь· Великая принцесса
Великий Герцог· Великая княгиня
Князь-курфюрст · Принц · Принцесса · Наследный принц· Кронпринцесса · Иностранный принц · Принц дю Санг · Инфанте· Инфанта · Дофин · Дофин · Królewicz· Królewna · Ярл · Царевич · Царевна
Герцог· Герцогиня · Герцог · Князь · Княжеский граф
Государь князь· Суверенная принцесса· Fürst· Фюрстин · Боярин
Маркиз· Маркиз· Маркиза ·
Маркграф · Марчер Лорд
 · Ландграф · Пфальцграф
Считать· Графиня · Эрл · Граф · Châtelain · Кастелян · Burgrave
Виконт· Виконтесса · Видаме
Барон· Баронесса · Freiherr · Адвокат · Лорд парламента · Тан · Лендманн
Баронет· Баронетка · Шотландский феодальный барон· Шотландская феодальная баронесса · Риттер · Имперский рыцарь
Eques · рыцарь· Шевалье · Риддер · Леди · Дама · Сэр · Отец · Госпожа · Эдельфрей · Сеньор · господин · Laird
Хозяин поместья · Джентльмен · Дворянство · Esquire · Эдлер · Jonkheer · Юнкер · Моложе · Горничная · Дон
Ministerialis

Горничная титул, присвоенный старшей дочери лэрд. Сегодня это название используется нечасто, но его все еще можно использовать. Название обычное и не дается автоматически.

Старшая дочь лэрда имеет право поместить титул в конце своего имени вместе с лэрдом, таким образом становясь «Мисс [Имя] [Фамилия], горничная [Лэрда]». Размещение только слова «горничная» в конце имени неверно, так как должно быть указано локация.

Поскольку титул является обычным, а не автоматическим, это означает, что старшая дочь может выбрать, хотят ли они принять этот титул, если они не захотят этого, к ней просто обращаются как «Мисс [Имя] [Фамилия] из [Lairdship]».

Если старшая дочь предполагаемый наследник в светское звание, она может выбрать титул "младше" ​​(см. Младший (название)) или остаться называться «Дева [x]». Как только они возьмут на себя звание лэрда по своему усмотрению, они станут именоваться «леди», а титул «Служанка [x]» перейдет к их старшей дочери.

Титул «Служанка [x]» сохраняется на всю жизнь, если только старшая дочь не станет «леди"по собственному праву. Никто другой не может получить этот титул при жизни другой горничной. Если у лэрда есть сын, который является предполагаемый наследник но у нее еще есть старшая дочь, она все еще имеет право называться «горничной».

Формы обращения

Если старшая дочь лэрда решит принять титул, он будет называться «Мисс [Имя] [Фамилия], горничная [Лэрда]» (например, мисс Джейн Смит, горничная Эдинбурга). Если старшая дочь выйдет замуж, титул останется у нее.

Если у лэрда есть младшие дочери, они называются «Мисс [Имя] [Фамилия] из [Светлости]»

Смотрите также