WikiDer > Манья де Карнавал
"Манья де Карнавал" («Карнавальное утро») - песня бразильского композитора. Луис Бонфа и автор текстов Антониу Мария.
"Manhã de Carnaval" стала главной темой португальского фильма 1959 года. Орфеу негр[1] французского режиссера Марсель Камю. В саундтрек к фильму также вошли песни Антониу Карлос Жобим и Винисиус де Мораес, а также еще одно сочинение Бонфы ("Samba de Orfeu"). "Manhã de Carnaval" появляется в нескольких сценах фильма, включая версии, спетые или напеваемые обоими главными героями (Орфеу и Эвридис), а также инструментальную версию,[2] Так что песня была названа главной музыкальной темой фильма.[3] В той части фильма, в которой песню поет персонаж Орфеу, которого играет Брено Мелло, песня была дублирована Агостиньо душ Сантуш. Песня изначально была отклонена Камю для включения в фильм, но Бонфа смог убедить режиссера, что музыка для Манья де Карнавал была лучше, чем песня, которую Бонфа сочинил в качестве замены.[3] Орфеу негр был международным успехом (например, выиграл Академическая награда в 1960 г.),[4] и представил песню широкой аудитории.
"Manhã de Carnaval" стал одним из первых Босса-нова композиции, чтобы завоевать популярность за пределами Бразилии.[3] В частности, в Соединенных Штатах эта песня считается одной из самых важных песен бразильского джаза / босса, которая помогла основать движение Босса-Нова в конце 1950-х годов. Манья де Карнавал стал джазовый стандарт в США, хотя он по-прежнему регулярно исполняется самыми разными музыкантами по всему миру в вокальной версии или просто как инструментальная. В Соединенных Штатах песня также известна как «День из жизни дурака», «Карнавал», «Тема из« Черного Орфея »» или просто «Черный Орфей». Во Франции песня также известна как "La Chanson d'Orphée". Все версии иностранных текстов были написаны лириками, кроме Антонио Марии, с использованием оригинальной музыки Бонфы.
(Все записи, перечисленные ниже, были выпущены под названием "Manhã de Carnaval" и исполнялись на португальском языке, за исключением особо оговоренных случаев.)
- Луис Бонфа, Соло в Рио, 1959 [LIVE], трек №11 и трек №25 (реприза), аудио CD, Этикетка: Smithsonian Folkways, 22 февраля 2005 г. Первоначально выпущено как "О Виолау де Луис Бонфа," этикетка: Повар, 1959.
- Черный Орфей (Оригинальное международное название выпуска: Орфеу негр): Фильм. Dispat Films, декабрь 1959 г.
- Луис Бонфа и Антонио Карлос Жобим, Черный Орфей, Саундтрек к фильму, треки № 6 (в исполнении Агостиньо душ Сантуш), 8 (инструментал Роберто Менескаль), 11 (в исполнении Элизабет Кардосо) и 14 (инструментал Бола Сете), LP Vinyl, Fontana, 1959.
- Фрида Боккара, записано La Chanson d'Orphée в «Baccara 9» № 17 (ВА сборник, EP), 1959
- Майса, Прямой эфир, поет для телепродукции, Видео, Япония, 1960
- Иво Робич записал хорватский рендеринг "Orfejeva Pjesma" в 1960 г.
- Уэйн Шортер, Моменты пути, Трек №1 Черный Орфей, ВИЛП 3029, 1961 г.
- Мириам Макеба, Мириам Макеба, LP винил RCA 1960/63
- Винс Гуаральди, Джазовые впечатления от Black Orpheus, CD, трек №2, этикетка: Orig. Jazz Classics, США, 18 апреля 1962 года.
- Хью Масекела включил песню в свою дебютную запись Африканская труба, LP, трек # 11, лейбл: Mercury Records, США, 1962.
- Луис Бонфа выступает на акустической гитаре с Перри Комо (вокал), "Manhã de Carnaval", вживую на NBC программа Крафт-мюзик-холл, США 1963 г.[5]
- (Примечание: Перри поет на английском языке свою версию песни Бонфы, записанную в 1963 году)
- Стэн Гетц, Биг-бэнд Босса Нова, аранжировка Гэри МакФарланда, LP и CD, трек # 1, Verve, США, август 1962 года.
- Куинси Джонс, Биг-бэнд Босса Нова, LP, трек # 4, лейбл: Mercury, США, 1962.
- Cal Tjader, Сона Либре, LP, трек # 7, Verve, США, январь 1963 года.
- Луис Бонфа, Играет и поет Bossa Nova, LP, трек # 5, Verve, США, 1963.
- Пол Десмонд, Возьми десять, LP, трек # 5, Bluebird RCA, (США), 1963 год.
- Джерри Маллиган, Ночные огни, LP и CD, трек # 2, лейбл: Polygram Records, (США), (оригинал) сентябрь 1963 года.
- Джоан Баэз, Джоан Баез в концерте, часть 2, LP и CD, трек # 7, Vanguard, США, ноябрь 1963 года.
- Перри Комо, Песни, которые я люблю, LP, RCA, (США), 1963 г.
- (Примечание: это версия с английскими текстами под названием "Carnival")
- В Современный джаз-квартет, на Шериф (1964)
- Гарри Джеймс, Двадцать пятый юбилейный альбом, MGM SE 4214 (США), 1964 г.
- (Примечание: это инструментальная версия под названием «Тема от Orfeu Negro»)
- Дина Шор, поет (на португальском) на ABC ТВ, США, 1964 год.
- (Примечание: Дина начинает петь на второй строфе, а затем повторяет то же самое)
- Братья Смотерс, Должно быть, я что-то сказал!, LP, Mercury Records (США), 1964 г.
- (Примечание: это английская версия под названием «Карнавал»)
- Тарьеры, Собираются вокруг, Декка, США, 1964 г.
- Аструд Жилберто, Тень твоей улыбки (альбом Astrud Gilberto) трек # 3, LP, лейбл: Verve (D), 1965.
- Монго Сантамария, Ла Бамба трек # 4, LP, лейбл: CBS (D), 1965.
- Перси Фейт, Играет на латинские темы для юных влюбленных трек # 12, LP, лейбл: CBS (D), 1965.
- Луис Бонфа о гитарных играх с Катериной Валенте, вокале и гитаре для телешоу Variety Show. Г-жа Валенте вела шоу в Голливудский дворец. Аудио / видео, 1965 год.
- Жуан Донато, Новый звук Бразилии, LP, трек # 4, лейбл: RCA Victor, (США), 1965. (инструментал)
- Декстер Гордон - Gettin 'вокруг (Blue Note 1965) (инструментальная)
- Хосе Фелисиано, Голос и гитара, LP, трек # 6, лейбл: RCA Victor, (D), 1965. (инструментал)
- Луи Рамирес и его оркестр, Латинский Au Go Go, LP, трек # 3, лейбл: ATCO, (США), 1965. (инструментальная)
- Сэнди Булл, Изобретений, LP, Vanguard, (США), 1965. (инструментальная)
- Баден Пауэлл, Баден Пауэлл, LP, трек # 3, лейбл: Elenco, (Бразилия), 1966. (инструментал)
- Чарли Берд, Byrdland (Колумбия, 1966) (инструментальная)
- Перри Комо, Песни, которые я люблю, LP, RCA, (США), 1966.
- (Примечание: это та же версия, которую исполнял в 1963 году Перри Комо, теперь она называется «Manhã de Carnaval»)
- Джек Джонс, Джек Джонс поет - с Ральфом Кармайклом и его оркестром, Kapp Records, 1966 г.
- Bola Sete – Bola Sete на джазовом фестивале в Монтерее, LP, трек # 1, лейбл: Verve, (D), 1967 (инструментальная)
- Стэнли Террентайн – Голубоватая сумка, Blue Note, США, 1967 (инструментальная)
- Клодин Лонге, Взгляд любви, LP, A&M, (США), 1967.
- Сивука, Гитара Golden Bossa Nova, LP, Reprise, 1968.
- Шер, За кулисами, LP трек # 2, лейбл: Liberty, (D), 1968.
- Фрэнк Синатра, Мой путь, LP (1969) и CD (1990), трек # 7, лейбл: Warner Bros, (Великобритания), 1969.
- (Примечание: Фрэнк поет ранее неиздававшуюся текстовую версию на английском языке под названием «День из жизни дурака»)
- Пушечное ядро Аддерли, Парижский джазовый концерт 1969, LP, Malaco Jazz Classics, (США), 1998.
- Мейсон Уильямс, Сделано вручную, LP, трек # 8, лейбл: Warner (США), (инструментальный мятлик версия), март 1970 г.
- Чак Менджиони, Квартет Чака Менджионе, LP 1972 и Чувство возвращается, CD 1998.
- (Примечание: оба инструмента - соло для флюгельгорна)
- Клара Нуньес и Пауло Грациндо, Brasileiro Profissão Esperança, трек # 7, LP, лейбл: Odeon, Бразилия (1974)
- Джоан Баэз, Джоан Баэз на концерте, Первые 10 лет & Золотой час, Том 2, CD, лейбл: Vanguard Records, январь 1976 г.
- Cal Tjader, Концерт в соборе Грейс [LIVE], трек №3, CD, этикетка: Fantasy, май 1976 г.
- Эрл Клу, Жизнь в твоей любви (обновленная версия), CD, трек # 8, лейбл: Blue Note, (США), 1976.
- Хулио Иглесиас, "Манана де Карнавал", Жить в Иерусалиме, DVD, этикетка: Xenon, 1981 и сингл, этикетка: SMI Artist, (Нидерланды), Ноябрь 1978 г.
- (Примечание: Хулио поет версию с испанским названием, но текст на португальском языке)
- Эрл Клу, Джордж Бенсон и Чет Аткинс сыграть полностью гитарную инструментальную версию AV Live для телеканала PBS (США), 1978.
- Ахмад Джамал и Гэри Бертон, Ахмад Джамал на концерте, Записано в МИДЕМ 1981, для производства телевидения США, режиссер Джон Уитед, 1981.
- Клара Нуньес, Прямой эфир, поет (на португальском), TV Video Japan, август 1982 г.
- Патрисия Барбер, Кафе Блю, CD, этикетка: Blue Note / Mobile Fidelity, (США), июнь 1984 г.
- Луис Бонфа, Луис Бонфа в 1984 году. Аудио / видео, 9'.16мин. Бонфа дает интервью репортеру Заира Мартинс в своем доме в Рио-де-Жанейро, Бразилия, 1984 год.
- (Примечание: Бонфа играет первый куплет "Manhã de Carnaval" на акустической гитаре в конце интервью. Инструментальная)
- Чет Аткинс, Гитара на все времена, Запись 2, метка: RCA, (США), 1985.
- Нара Леао, поет и играет на португальском, в прямом эфире, TV Manchete Network, Бразилия 1988
- Барни Вилен с Мал Уолдрон Трио, Темы фильмов из Франции CD, этикетка: Timeless / Alfa Jazz, 1989.
- Так Андресс, Безрассудная точность, CD, этикетка: Windham Hill Records, США, январь 1990 г.
- Черный Орфей (Orfeu Negro): Оригинальная звуковая дорожка из фильма, участвовали: Антонио Карлос Жобим, Луис Бонфа, Студия: Verve. 1990 г.
- Концерт для планеты Земля, Джон Майкл Филлипс, режиссер (фильм), записал вживую 7 июня 1992 г. Саммит Земли, в комплекте: Винтон Марсалис Септет, Антонио Карлос Жобим, Пласидо Доминго, плюс оркестр под управлением Джона ДеМэйна. Рио де Жанейро, Бразилия для телепроизводства, США, 1992 г.
- Рэй Браун, Черный Орфей, трек # 3, CD, лейбл: Evidence, февраль 1994 г.
- Лени Андраде, Первый рейс, CD, этикетка: Chesky Records, январь 1994 г.
- Камила Бенсон, Воспоминания, трек # 8, CD, лейбл: One Voice Records, апрель 1995 г.
- Пако де Люсия, Джон Маклафлин и Аль Ди Меола, Гитарное трио. трек №4, CD, этикетка: Polygram Records. Октябрь 1996 г.
- Пако де Люсия и Рамон де Альхесирас на "Dos guitarras flamencas en América Latina". Название на испанском языке, инструментальное. 1967, Universal Music Espana
- Луис Мигель, Романсы - Mañana de Carnaval, CD, трек №14, этикетка: Warner Music Latina, (Мексика), август 1997 г.
- (Обратите внимание, Луис Мигель поет испанскую текстовую версию)
- Пласидо Доминго, Хосе Каррерас и Лучано Паваротти, The 3 Tenors - Живой концерт в Париже во время открытия чемпионата мира по футболу, ТВ, (Франция), 1998.
- Луис Бонфа, "Магия Бонфа", CD, трек # 11, лейбл: Fan / Milest (Zyx), (Германия), май 1999 г.
- Гал Коста, Мария Бетания & Лучано Паваротти, Жить в Сальвадор, Баия с Симфоническим оркестром Баии (OSBA), передача: "Паваротти в Баии", посвященная 500-летию открытия Бразилии, видео для телевидения, Бразилия, 8 апреля 2000 г.
- Лучано Паваротти и Каэтано Велозо, Жить в Паваротти и друзья за Камбоджу и Тибет, трек # 18, CD, этикетка: Decca, (Италия), 2000 г.
- (Примечание: видеокассета, выпущенная Polygram Records на английском языке 28.07.2001, содержит отрывок на треке № 20 (США).)
- Даниэль Баренбойм, Бразильская рапсодия, CD, этикетка: Teldec May 2000.
- Луис Бонфа, Композитор Черного Орфея играет и поет Bossa Nova, (первоначально выпущенный в 1962 году), трек # 5, CD, Polygram Records, лейбл: Verve (США), март 2000 года.
- Тори Амос, "Саундтрек" Миссия невыполнима 2 ", (2000) Hollywood Records, трек № 15, май 2000 г.
- Баден Пауэлл, Минха Хистория, (1995) Universal Music Ireland, Ltd и Лучшее из Баден Пауэлл, Компакт-диски. этикетка: Mercury Phonogram (Япония), июль 2000 г.
- Эмилио Сантьяго, Босса-нова, Live, поет (на португальском языке) с оркестром на шоу в Рио-де-Жанейро, DVD, Бразилия 2000
- Пакито Д'Ривера, Бразильские мечты, трек # 3, CD, лейбл: Mcg Jazz, 2001.
- Эмилио Сантьяго, Босса-нова, трек № 10 "Maxximum" CD (2005) и трек № 6, CD, лейбл: Sony Music Distribution (Бразилия), 2001
- Питер Альмквист, Мой звук: соло и дуэты, стойка # 10, компакт-диск, лейбл: Storyville Records, январь 2001 г.
- Рэй Барретто, Gourmet Music Deluxe: Бразилия, (Различные исполнители) & Латиноамериканец, CD, этикетка: Zyx Artist, (Германия), 2001 г.
- Файруз - Шу Бхаф в ее альбоме Wala Kif, выпущенном в 2002 году.
- Сюзанна МакКоркл – Сабия (1990), Баллада: главное (2002)
- Мария Бетания и Ханна Шигулла, во время презентации премии "Abitfashion", Live, Video, Бразилия, Майо 2002.
- Бенуа Джаз Работает, Смотрите, что происходит, трек # 13, CD, этикетка: The Orchard, июнь 2002 г.
- Аструд Жилберто, Серия Diva, CD, трек # 7, лейбл: Verve Records, США, май 2003 г.
- Оскар Кастро-Невес, Игривое сердце, CD, трек # 5, лейбл: Mack Avenue, США, сентябрь 2003 г.
- Франк Пурсель, Сборник фильмов, том 2, CD Track # 19, лейбл: EMI Brazil, январь 2004 г.
- Грэм Энтони Дивайн, Manhã de Carnaval - гитарная музыка из Бразилии, трек # 8, CD, лейбл: Наксос, Германия, март 2004 г.
- Андре Рье и Карла Маффиолетти, (на португальском языке), Живите с оркестром и Летучий голландец трек # 12, CD, этикетка: Denom, (Нидерланды), 2005
- Эд Бикерт, Наконец: Live Toronto Canada 1976, трек # 6, CD, лейбл: Mambo Maniacs, февраль 2005 г.
- Карли Саймон, В белый, трек # 6, CD, этикетка: Sony, (США), 2006 г.
- Сэнди Булл, Все еще День святого Валентина, 1969: вживую в матрице, Сан-Франциско, CD, Вода (США), 2006
- (инструментальная, живая запись с 1969 г.)
- Кармен Пэрис, Un Tributo a Brasil, com "Mañana de Carnaval", трек №4, CD, 2007 г.
- Нара Леао, Гарота де Ипанема, дорожка 1 сторона 2, LP и CD этикетка: Philips, Brazil (CD) 2007
- Керен Энн, "Керен Энн", CD, трек 11, лейбл EMI Music France, 2007 г.
- Фрэнк Эванс, Баллада: джазовая гитара Фрэнка Эванса, трек # 7, этикетка CD: BB / C107
- Хосе Пастор, Испания, CD, трек # 7, этикетка CD: AclamaSion (2008)
- Наташа Вуд, "Фала Башу: Дрейфующий в бессознательное состояние", CD 2008
- Декстер Гордон, "Gettin 'Around"
- Николь Генри, "Объятия", CD 2011
- will.i.am, "Улыбнись, Мона Лиза", #willpower, 2013
- (Песня на английском языке основана на оригинале.)
- Plaies Mobiles, Orange Ethylique, CD, трек №14, "Plus fort, plus vite, plus faux", 2010.I
- Рэмси Льюис, Босса Нова (альбом Рэмси Льюиса), 1962
- Дэн Фогельберг, В прямом эфире в Карнеги-холле, инструментальная, запись 1979, CD, сторона 2, трек # 2, этикетка CD: Nether Lands Records (2017)
В ее альбоме Wala Keef, выпущенном в начале 2002 года, есть арабская версия песни << Manhã de Carnaval >> Файруза под названием << Shu Bkhaf >> (Как я боюсь, на ливанском арабском языке). Слова и аранжировки написаны ее сыном, автором, композитором и аранжировщиком Зиадом Рахбани.
Тексты кроме португальского
Хотя это не так популярно, как огромное количество интерпретаций с португальскими текстами,[6] Песня также может быть найдена с несколькими адаптированными английскими текстами, а также на некоторых других языках. Ни одна из версий на других языках не была написана бразильскими авторами песен.
- В 1970 г. Мариса Санния в своем LP Мариса Санния canta Sergio Endrigo ... e le sue canzoni создал итальянский версия с лирикой Марио Панцери.
- Луис Мигель спел песню в испанской версии, а Хулио Иглесиас спел другую португальскую версию на португальском, более испанском звучании, без своего выдающегося акцента. Обе версии были названы на испанском языке «Mañana de Carnaval», хотя их ритмические интерпретации сильно различаются.
- Джордж Дэвид Вайс, Хьюго Перетти, и Луиджи Креаторе написал английскую лирическую адаптацию под названием «Карнавал». Эта версия была записана Перри Комо в 1963, и снова, используя оригинальное название обложки, "Manhã de Carnaval", три года спустя. Автор-исполнитель Тори Амос записал эту версию песни для Миссия невыполнима 2 саундтрек в 2000 г.[7]
- Карл Сигман позже написал другой набор английских текстов под названием «День из жизни дурака», снова адаптировав его к оригинальной музыке Бонфы. Версия Сигмана - это не перевод бразильской лирики, а, скорее, полностью новый текст на совершенно другую тему, но на ту же неизмененную музыку.
- В 2002 году музыка Manhã de Carnaval была использована в арабской версии под названием «Shou Bkhaf» («Как я боюсь») с лирикой, написанной Зиад Рахбани (Ливанский музыкант и композитор). Его мать, ливанская дива певица Файруз, очень популярная в арабском мире, выпустила эту песню в своем Вала Киф альбом.
- Шиина Ринго, ведущий певец для японской группы Токийские инциденты кавер на эту песню на португальском и английском языках под названием "Kuroi Orufe" (黒 い オ ル フ ェ, Черный Орфей) в ней обложка альбома, Утаите Мьюри ~ Соно Ичи ~ (2002) как сольный исполнитель.
- Французский: "La Chanson d'Orphée (Matin fait le soleil ...)" в исполнении Тино Росси, Мари Хосе, Далида, Мария Кандидо, Глория Лассо, Саша Дистель, Полин Кроз.
- Арабский: «Shu Bkhaf (How I Fear, or I Fear So Much, or I Dread so Much)» в исполнении Файруз на ливанском арабском языке в ее альбоме Wala Kif, выпущенном в январе 2002 года. Текст был адаптирован на ливанский арабский язык, а музыка была реорганизовал Файруз сын композитор, автор песен, аранжировщик, автор текстов, драматург, комик, актер, джазовый пианист, музыкант, газетный летописец Зиад Рахбани.
Смотрите также
внешняя ссылка
- Манья де Карнавал на YouTube
- Луис Бонфа - гитарное соло Манья де Карнавал на YouTube
- Тексты версии 1963 года Перри Комо
- Тексты версии 1966 года Перри Комо
Рекомендации
- ^ Черный Орфей на IMDb
- ^ Оригинальный саундтрек Black Orpheus (CD). Verve Music. 2008 г.
- ^ а б c Богданов, Владимир; Крис Вудстра; Стивен Томас Эрлевин (2001). All Music Guide: полное руководство по популярной музыке. Книги Backbeat. п.911.
- ^ «32-я церемония вручения премии Оскар (1960), номинанты и победители». oscars.org. Получено 27 октября 2011.
- ^ Видео Луиса Бонфа с Перри Комо, исполняющим "Manhã de Carnaval" В архиве 2008-04-16 на Wayback Machine, жить, на NBC программа Крафт-мюзик-холл, 1963.
- ^ Португальские тексты Manhã de Carnaval
- ^ "Карнавал" из Миссия невыполнима 2 саундтрек