WikiDer > Майкл Толливер жив

Michael Tolliver Lives

Майкл Толливер жив
MichaelTolliverLives.jpg
Обложка первого издания США
АвторАрмистед Мопен
Аудио прочитаноАрмистед Мопен
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииСказки города
ЖанрРоман
Опубликовано2007
ИздательХарперКоллинз
Тип СМИПереплет
Страницы288
ISBN0-06-076135-0
OCLC76939926
813/.54 22
Класс LCPS3563.A878 M53 2007 г.
ПредшествуетУверен в тебе 
С последующимМэри Энн осенью 

Майкл Толливер жив (2007) - седьмая книга в рейтинге Сказки города серия по Сан-Франциско писатель Армистед Мопен.

Краткое содержание сюжета

Роман представляет собой возвращение Мопена в Сказки города персонажей примерно через 18 лет после публикации шестой книги серии. Помимо дальнейшего развития знакомых персонажей, он исследует различия между Сан-Франциско 1980-х годов, несущим на себе основную тяжесть развивающегося кризиса СПИДа, и городом первого десятилетия нового тысячелетия. Реалии старения, как тревожные, так и изящные, - основная тема книги, а также разрыв поколений между геями 1970-х и 80-х годов и геями 2000-х годов.

В отличие от стиля от третьего лица оригинала Сказки последовательность, Майкл Толливер жив рассказывается от первого лица заглавным персонажем. На первых страницах книги Майкл Толливер - средний возраст и все еще жив, живя ВИЧ-положительным уже более 20 лет в 2006 году. Майкл сталкивается с полузабытым старым пламенем, что побуждает его задуматься о своем статусе как выжившего в обоих случаях. эпидемия ВИЧ (которая убила многих из его сверстников в 1980-х и 1990-х годах, но теперь более излечима хроническая болезнь частично благодаря лучшим лекарствам) и Сан-Франциско, который изменился во многом благодаря дотком бум. Персонажи из оригинального сериала включают Анну Мадригал, бывшую квартирную хозяйку дома 28 на Барбари-лейн; Брайан Хокинс и его уже взрослая дочь Шона, пансексуальный начинающий писатель; и бывшая жена Брайана Мэри Энн Синглтон. Среди новых персонажей - гораздо более молодой партнер Майкла Бен, и его трансгендер коллега Джейк Гринлиф.

Во многом напряженность сюжета проистекает из надвигающейся смерти пожилой матери Майкла во Флориде, что является тестовым примером изменения отношения, поскольку она отказалась принять гомосексуализм Майкла во втором эпизоде. Сказки книга. Несколько глав включают вторичную сюжетную нить, касающуюся отношений Майкла с его братом Ирвином. В конце концов, Майкл оказывается вынужден выбирать между присутствием в последние дни своей матери и заботой о стареющей Анне, описанной в книге как часть его «логической» (в отличие от «биологической») семьи.

Заявления автора

Хотя Мопен первоначально заявил, что этот роман «НЕ является продолжением Сказки [города] и это уж точно не седьмая книга серии ",[1] позже он признал, что "Я перестал отрицать, что это седьмая книга Сказки города, поскольку это ясно ... Я полагаю, я не хотел, чтобы люди были сбиты с толку изменением формата, поскольку это роман от первого лица, в отличие от формата от третьего лица Сказки города книги, и речь идет об одном персонаже, который взаимодействует с другими персонажами. Сказав это, это все еще продолжение саги, и я думаю, что понял, что мне пора вернуться на эту территорию ».[2]

В июне 2007 г. Entertainment Weekly В статье Мопен сказал: «Я был заинтересован в том, чтобы вести жизнь стареющего гея, и Майкл был идеальным средством передвижения ... Однако, как только я начал писать, я обнаружил, что один за другим все остальные персонажи выступили вперед и попросил присутствовать. Это было естественно, поэтому я согласился ».[3]

Мопен назвал книгу «меньшим, более личным романом, чем я написал в прошлом», и отметил, что «я попытался сосредоточиться на повседневности жизни - что, на мой взгляд, очень интересно. в нашу жизнь, и как люди, которые думали, что они умрут 20 лет назад, сталкиваются со смертностью от естественных причин ».[4]

Критический прием

Филип Мейард из KQED, то Область залива Сан-Франциско PBS филиал, сказал: «Я искренне рад узнать, что происходило в жизни этих и всех других безжалостно милых персонажей Мопена. Даже если вы никогда не читали ни одной из книг Армистеда, Майкл Толливер жив по-прежнему великолепно читают ... Эта книга - Армистед в своих лучших проявлениях. По мнению этого скромного писца, рядом нет автора, который мог бы с помощью стольких слов передать сущность такого персонажа, как Мопен ".[5]

Дэвид Ливитт из Газета "Нью-Йорк Таймс заметил: "Как и его предшественники, Майкл Толливер жив роман только в самом широком смысле этого слова. Главы независимы, но взаимозависимы, изящно перетекают друг в друга, оставаясь при этом очень единичными сущностями ... Все это передано с уравновешенностью, хорошим юмором и состраданием. И действительно, если у меня есть жалоба на Майкл Толливер жив, может быть, несмотря на все удовольствие, которое она получает от собственной трансгрессивности, она выглядит слишком милой ... Несмотря на это, читать книгу очень весело. Мопен - мастер выдержки и выдержки комических поворотов ".[6]

Дэвид Л. Улин из Лос-Анджелес Таймс сказал: «Здесь мы получаем представление о том, что Мопен в своих лучших проявлениях всегда делал: связывал индивидуальную и коллективную истории, разворачивал свое повествование на фоне более крупных событий. Это роман как социальная история, эстетика, напоминающая о Бальзак, и если Мопен не пишет с такой степенью глубины, он действительно знает, как засеять историю ... К сожалению ... роман в некотором смысле остается плоским ... трудно избавиться от ощущения, что Мопен дрейфует на поверхности, позволяя нашему знакомству с Майклом сделать большую часть повествовательной работы ... Мопен изо всех сил пытается вернуть оригинал Сказки города персонажи вместе с их соответствующими партнерами и потомками ... Тем не менее, если для давних читателей эти взаимодействия добавляют атмосферу комфорта, они также кажутся рудиментарными, даже вынужденными. Это особенно верно в отношении Мэри Энн, которая стала центром оригинального сериала и как бы развалила группу, когда уехала в Нью-Йорк в конце Уверен в тебе. Ее эпизодическая роль здесь кажется маловероятной, даже беспричинной, как навязанный кусочек разрешения в повествовательной вселенной, которая всегда процветала на неограниченной грани возможностей ».[7]

Филип Хеншер из Наблюдатель сказал, "Майкл Толливер жив печальное зрелище; вид романиста, который вспоминает, что когда-то был милым, и пытается вспомнить, как он это делал ... Очарование сериала всегда заключалось в бегстве; в этой грустной и непривлекательно тонкой книге мы обнаруживаем, что удовольствия Аркадия в значительной степени похожи на удовольствия Clapham. Честно говоря, никто не хочет этого слышать ".[8]

использованная литература

  1. ^ "Майкл Толливер жив на BarnesandNoble.com ". Архивировано из оригинал 29 сентября 2007 г.. Получено 20 сентября, 2008.
  2. ^ Бастин, Стив (10 июня 2008 г.). «Я вполне могу вернуться к мистеру Толливеру еще раз». PinkPaper.com. Архивировано из оригинал 16 июля 2011 г.
  3. ^ "Золотые (Ворота) Олди", Entertainment Weekly № 939, стр. 82. 15 июня 2007 г.
  4. ^ "Армистед Мопен говорит!" ~ Advocate.com В архиве 3 декабря 2008 г. Wayback Machine 4 августа 2006 г.
  5. ^ KQED обзор
  6. ^ Газета "Нью-Йорк Таймс обзор
  7. ^ Лос-Анджелес Таймс обзор В архиве 17 сентября 2008 г. Wayback Machine
  8. ^ Наблюдатель обзор

внешние ссылки