WikiDer > Мидас (игра Лили) - Википедия
Мидас является Елизаветинский эра сценический спектакль, комедия по сценарию Джон Лили. Это, пожалуй, наиболее явно и широко аллегорический аллегорических пьес Лили.
Производительность и производство
Мидас был введен в Реестр канцелярских товаров 4 октября 1591; он был впервые опубликован в 1592 в кварто напечатано Томасом Скарлетом для Джоан Брум. Она была вдовой Уильяма Брума, продавца книг, который издавал переиздания книги Лили. Campaspe и Сафо и Фао в 1591 г .; сама вдова Брум опубликовала первые выпуски книги Лили. Эндимион (1591) и Галатея (1592).
Мидас вероятно, действовал Дети Павла, Постоянная компания Лили на протяжении большей части его карьеры драматурга. На титульном листе первого издания указано, что пьеса была поставлена при дворе Двенадцатая ночь, наверное, 6 января 1590.[1] Джон Довер Уилсон предположил, что сам Лили мог играть роль Мидаса;[2] но это предположение, не подтвержденное доказательствами.
"Очевидно"[3] пьеса написана после поражения Испанская армада в 1588 году. В пьесе также есть намек на Английская армада 1589 г .; авторство Мидас должен датироваться периодом 1588–1589 годов.
Ансамбль студенческого театра им. Стюарт Холл Школа, расположенная в Стонтоне, штат Вирджиния, поставила производство Midas в 2010 году. [1] Режиссер театральной программы Бретт Салливан Сантри. Артисты в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет репетировали и выступали в соответствии с принципами Оригинальные постановочные практики из елизаветинского периода. Учитывая крайне ограниченную историю современного производства пьесы, существует вероятность, что постановка Стюарта Холла стала первой постановкой пьесы в Северной Америке.
Синопсис
Лили основал свою игру на лечении Мидас рассказ приведен в книге xi Метаморфозы из Овидий; он отходит от версии Овидия в основном для усиления аллегорических аспектов пьесы (см. ниже). Он использует оба аспекта легенды Мидаса в классической мифологии - золотое прикосновение и ослиные уши.
Вакх, бог вина, награждает гостеприимство Мидаса, царя Фригия, предлагая ему все, что он пожелает. Три придворных царя, Эрист, Марций и Мелликрат, по-разному советуют ему выбирать награды, основанные на любви, войне и богатстве; Мидас принимает совет Мелликрата и просит, чтобы все, к чему он прикасается, обращалось к золото. (В классической легенде Мидасом движет просто жадность; в пьесе Лили Мидас хочет золото частично для финансирования своего запланированного вторжения на остров Лесбос, идея, которая витает в воздухе на протяжении всего спектакля.)
В пьесе, как и в мифе, следуют несчастья Мидаса с его золотым прикосновением; его одежда, еда, вино и даже борода превращаются в золото. В конце концов Мидас исцеляет себя, следуя совету Вакха и купаясь в реке Пактол, которая в результате становится источником золота. Во второй фазе приключений царя Мидас, охотясь в лесу на горе Тмолус, встречает Аполлон и Сковорода, которые готовятся к участию в музыкальном конкурсе. Мидас берет на себя роль судьи и принимает решение в пользу Пана; Аполлон в ответ дает королю ослиные уши. Поначалу Мидас скрывает свой недуг, но новости приходят из нимфы пастырям, и, в конце концов, тростник нашептывает его всему миру.
Разумная дочь Мидаса Софрония (добавление Лилиан) обращается к оракулу Аполлона в Delphi для руководства. Мидас едет в Дельфы, признает свою глупость и раскаивается; его ушная болезнь излечена, и недавно униженный Мидас отказывается от своих планов завоевания, особенно против стойких островитян Лесбоса.
В пьесе есть более откровенно комический сюжет, посвященный Девизу, парикмахеру Мидаса. Девиз становится обладателем золотой бороды Мидаса после удаления ее с лица царя; но борода украдена у него озорными страницами, которые являются стандартной чертой драмы Лили. Девиз восстанавливает бороду, вылечивая зубную боль (парикмахеры выступали в роли дантистов в эпоху Лили и задолго до и после). Но страницы используют роль Мотто в распространении новостей об ослиных ушах короля: они обвиняют его в измене и требуют и получают бороду как плату за свое молчание.
Аллегория
Общепризнано, что Мидас Лили представляет сказочно богатых Филипп II Испании, а остров Лесбос, который он стремится завоевать, - это Англия Елизаветы. Николас Джон Халпин, в его Видение Оберона (1834), предложил сложную и подробную интерпретацию тонкостей аллегории Лили, в которой Пактол является Tagus Река в Португалия; Девиз парикмахера - секретарь Филиппа II Антонио Перес, который был изгнан за разглашение королевских тайн; Марций - это Герцог Медины Седония, а Мелликрат - Герцог Альва; Эрист - Руй Гомес де Весов; а Софрония - дочь Филиппа Изабелла Клара Евгения, среди различных других идентификаций. Критики редко доходят до того, чтобы принять все точки зрения Халпина, хотя большинство признают некоторые из наиболее очевидных, таких как Софрония / Изабелла.[4]
Рекомендации
- ^ Э. К. Чемберс, Елизаветинский этап, 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3, стр. 416.
- ^ Джон Довер Уилсон, Джон Лили, Кембридж, Макмиллан и Боуз, 1905; п. 134.
- ^ Ричард Уорвик Бонд, изд., Полное собрание сочинений Джона Лили, Oxford, Claredon Press, 1902; Vol. 3, стр. 110.
- ^ Bond, Vol. 3. С. 109-10.