WikiDer > Дочери мистера Дарси - Википедия
Автор | Элизабет Астон |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Саймон и Шустер (НАС) |
Дата публикации | 2003 |
С последующим | Подвиги и приключения мисс Алети Дарси |
Дочери мистера Дарси роман английского автора 2003 г. Элизабет Астон, опубликовано Саймон и Шустер В Соединенных Штатах. Действие происходит в 1818 г. Дочери мистера Дарси написано как продолжение Джейн ОстинРоман 1813 года Гордость и предубеждение. В нем пять дочерей Фицуильям Дарси и Элизабет Беннет - в возрасте от 21 до 16 лет - поскольку они путешествуют по лондонскому обществу в отсутствие своих родителей, которые отправились на дипломатический пост в Константинополь. В Лондоне сестры знакомятся с новыми друзьями и попадают в различные романтические ситуации, одновременно узнавая, что приемлемо среди городской элиты.
Краткое содержание сюжета
Действие происходит в 1818 году и является продолжением событий, произошедших в Джейн Остинроман Гордость и предубеждение.[1] Фицуильям Дарси отправляется на Константинополь начать дипломатический пост в сопровождении жены Элизабет Беннет. В их отсутствие пять богатых дочерей пары остаются в Лондоне со своим двоюродным братом г-ном Фицуильямом. Сестры в возрасте от 21 до 16 лет - чопорная и порядочная Летиция, остроумная Камилла, легкомысленные близнецы Джорджина и Изабель и музыкальное дарование Алетия. Два младших брата остаются в поместье Дарси, Пемберли.
Летиция встревожена, узнав, что ее бывший жених, которого она считала мертвым в течение трех лет, жив и женат, но, очевидно, не помнит. Ее крайне немодная эмоциональная реакция вызывает нежелательные сплетни среди лондонской элиты. Между тем, Камилла дружит с сэром Сидни Ли и верит в любовь. Понимая, что она ему не нравится, Камилла шокирована, когда он просит Фицуильяма дать ей руку на брак. Однако она разрывает помолвку, когда друг предупреждает ее, что Ли - гомосексуалист. Ли бежит из страны в Италию из-за законы, запрещающие содомию, а негативные слухи о слишком очевидной привязанности Камиллы к этому человеку поползли.
Камилла знакомится с мистером Виттоном, женихом своей богатой кузины Софи Гардинер. Остроумно саркастичный, он увлекается археологией и путешествует по континенту, но Софи мало интересует. Камилла находит его умным, но угрюмым и нетерпимым к умным женщинам. Со временем становится ясно, что они с Софи не подходят друг другу, поскольку она предпочитает легкомысленные темы, такие как мода.
Алетия начинает учиться у итальянского маэстро, к разочарованию Летиции, которая считает, что ее сестра заходит слишком далеко со своими музыкальными интересами. Позже Камилла ловит Алетию среди музыкантов на балу, одетую как мальчик и играющую на флейте. С помощью Уиттона они могут избежать скандала, незаметно отправив Алетию домой в карете.
Кэролайн Бингли, ныне известная как леди Уоррен, распространяет недоброжелательные слухи о том, что Камилла сама желает выйти замуж за Уиттона. Вскоре после этого Джорджина сбегает во Францию с сэром Джошуа Мордаунтом, в результате чего Камилла и мистер Гардинер последовали за ними в надежде вернуть Джорджину домой до того, как разразится скандал. Они удивлены, встретив Виттона, который помогает им найти сбежавшую пару, теперь женатую. Камилла и Гардинер возвращаются домой и обнаруживают, что Изабель также сбежала. Софи сердито предполагает, что Изабель собирается выйти замуж за капитана Аллингтона, показывая, что она влюблена в Аллингтона. Софи освобождает Виттона от помолвки, позволяя ему жениться на Камилле, которую он постепенно полюбил на протяжении всей истории.
Разработка
Выход популярного сериала Гордость и предубеждение (1995) привела к возрождению интереса к работам Джейн Остин. Многие писатели были вдохновлены Остин, что привело к созданию множества новелл и других адаптаций. Элизабет Астон стал одним из самых плодовитых авторов художественной литературы, связанной с Остином.[2] Она изучала автора в Колледж Святой Хильды, Оксфорд под Лорд Дэвид Сесил, биограф Остин. Астон чувствовал, что романы Остин были «такими же свежими сегодня, как и когда они были написаны», и сравнил гений романиста с Моцарт для "говорить с душой, пока она очаровывает и восхищает".[3] Создавая свою историю, Астон предпочла не выделять таких персонажей Остин, как мистер Дарси.[3] Вместо этого в ее рассказах представлены вновь придуманные персонажи, связанные с персонажами из работ Остин, например, члены семей Дарси, Бингли и Коллинз.[2]
Прием
Дочери мистера Дарси был опубликован в 2003 г. Саймон и Шустер. Его успех побудил издателя выпустить другие романы, адаптированные на основе рассказов Остин, в том числе Памела Эйданс Фицуильям Дарси, джентльмен серии.[4] В 2003 году был выпущен голландский перевод, а в 2009 году - чешское.[5] За этим последовало Подвиги и приключения мисс Алети Дарси, выпущенный в 2004 году.[6]
В рецензии на роман Publishers Weekly полагает, что это «больше похоже на пляжную книгу для любителей исторической фантастики, чем на литературную дань уважения шедевру Остин», и считает, что дочери были написаны предсказуемо.[1] Рецензент также критикует Астона за то, что он не сумел имитировать стиль Остин, считая прозу романа «неестественной и анахроничной».[1] Пейдж Уайзер, пишет для Чикаго Сан-Таймс, отмечает, что Астон пишет свою историю в стиле Остин с респектабельным результатом «великих персонажей, великих комических моментов, великого романа».[7] В 2013 году Аджа Романо из Daily Dot включил его в число лучших адаптаций Остина.[8] Он был классифицирован как фанфик несколькими комментаторами.[8][9]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c "Дочери мистера Дарси". Publishers Weekly. 14 апреля 2003 г.. Получено 25 мая 2016.
- ^ а б Шолер 2009, п. 32.
- ^ а б "Разговор с Элизабет Астон, писательницей Джейн Остин". Саймон и Шустер. Архивировано из оригинал 1 июля 2016 г.. Получено 27 марта 2016.
- ^ Кауфман, Молли Роуз (27 февраля 2007 г.). «Больше гордости, больше предубеждений: Джейн Остин дала новую жизнь по мере развития сиквелов». Служба новостей Колумбийского университета. Архивировано из оригинал 28 марта 2016 г.. Получено 25 мая 2016.
- ^ "Index Translationum". Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Получено 30 мая 2016.
- ^ "Подвиги и приключения мисс Алети Дарси". Publishers Weekly. 21 февраля 2005 г.. Получено 31 мая 2016.
- ^ Мудрый, Пейдж (7 августа 2003 г.). «Элизабет и Дарси: теперь вы можете узнать оставшуюся часть истории». Чикаго Сан-Таймс. Архивировано из оригинал 5 мая 2016 г.. Получено 25 мая 2016 - через Исследование дальнего света. (требуется подписка)
- ^ а б Романо, Аджа (30 января 2013 г.). "Fic Rec Wednesday: Мы любим тебя, Джейн Остин". Daily Dot. Получено 25 мая 2016.
- ^ Dow & Hanson 2012, п. 11.
Процитированные работы
- Доу, Джиллиан; Хэнсон, Клэр (2012). "Вступление". В Доу, Джиллиан; Хэнсон, Клэр (ред.). Использование Остин: Загробная жизнь Джейн. Пэлгрейв Макмиллан. С. 1–18. ISBN 978-0230319462.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шолер, Кристиан (2009). Остин становится поп-музыкой: эволюция Джейн Остин от писательницы-деревенского писателя до современной иконы (Тезис). Роллинз Колледж.CS1 maint: ref = harv (связь)