WikiDer > Моя родина
Эта статья возможно содержит оригинальные исследования. (Февраль 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
«Моя Родина» (упрощенный китайский: 我 的 祖国; традиционный китайский: 我 的 祖國; пиньинь: Wǒde Zǔguó) - песня, написанная для китайского фильма Битва на горе Шанганлинг (1956). Тексты песен написаны Цяо Ю (乔羽). Музыка написана Лю Чи (刘炽). Оба они хорошо известны по ряду песен с 1950-х годов. Это остается популярной и известной патриотической песней в материковом Китае.[1] и авторская песня для известного оперного сопрано Guo Lanying.
Тексты и музыка
«Моя Родина» изначально называлась «Большая река» (《一條 大河》) автором, чтобы изобразить сотни рек, текущих в Китае. Название было изменено, когда оно было опубликовано вместе с фильмом.[нужна цитата] Песня разделена на 3 строфы. В каждой строфе солист поет первым, а затем припев поет припев.
Хотя песня была написана для фильма про Корейская война в 1950-х годах вообще нет явного упоминания о войне. Он описывает солдата (или любого, кто находится вдали от дома), думающего о своем доме и своей семье.[оригинальное исследование?]
Музыка для сольной партии имеет Народная песня стиль, аналогичный тем, что в северный Китай.
Текст песни
Традиционный китайский | Упрощенный китайский [2] | Пиньинь | английский перевод |
---|---|---|---|
1.
一條 大河 波浪 寬
這 是 美麗 的 祖國
姑娘 好像 花 一樣
這 是 英雄 的 祖國
好山好水 好 地方
這 是 強大 的 祖國 | 1.
一条 大河 波浪 宽
这 是 美丽 的 祖国
姑娘 好像 花 一样
这 是 英雄 的 祖国
好山好水 好 地方
这 是 强大 的 祖国 | 1. (Он) Чже ши мейли де зугуо 2. (Dú) (Он) Даочо ду ю ю qīngchūn de lìliàng 3. (Dú) Tiáo tiáo dàlù dōu kuānchàng Péngyǒu láile yǒu hào jiǔ Ruòshì nà cháiláng láileY íngjiē tā de yu (Он) | 1.
Великая река течет, ее волны широкие и спокойные
Это прекрасная родина
Как цветочны барышни
Это героическая Родина
Великие горы, великие реки, великая земля
Это могучая Родина |
Полемика о том, что Ланг Ланг играет "Моя Родина" на государственном обеде
19 января 2011 г. Ланг Ланг играл "Моя Родина" как президент Барак Обама приветствовал Ху Цзиньтао на государственном обеде в Белом доме (многие известные китайские знаменитости, в том числе Джеки Чан и Йо-Йо Ма присутствовали, а также некоторые другие.)
В блоге Ланг Ланга он разместил фотографии с выступления в Белом доме и написал: «Я спел« My Motherland », которая в понимании китайцев является одной из самых красивых песен. Возможность сыграть эту песню перед многими Иностранные гости, в том числе главы государств со всего мира, которые восхваляют Китай и, казалось бы, поют серенаду сильному Китаю и его народу в знак солидарности, для меня большая честь и гордость. Я хотел бы разделить этот день в Белом доме ».[5][6][7][8][9][10][11][12]
Рекомендации
- ^ http://www.zjol.com.cn/05culture/system/2007/10/19/008897637.shtml
- ^ "歌曲 《我 的 祖国》 歌词 歌谱 .jpg". Сина (на китайском языке). Сина спроси. Архивировано из оригинал на 2011-07-07. Получено 2011-03-15.
- ^ а б Чжан, Хун (2002), Создание городских китайских образов США, 1945–1953 гг., Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 161, ISBN 0-313-31001-7
- ^ а б Запад, Филипп; Левин, Стивен I .; Хильц, Джеки (1998), Войны Америки в Азии: культурный подход к истории и памяти, Армонк, Нью-Йорк: M.E. Sharpe, стр. 193, г. ISBN 0-7656-0237-7
- ^ 郎 朗 20 日 個人 部落 格 也 寫 說 而後 我 又 獨自 演奏 了 我們 中國 人 心目中 『最美 的 歌』 之一 的 《的 祖國》。 是的 元首 們 面前 演奏 這 首 讚美 中國 的 樂曲 , 仿佛 是 在 向 他們 訴說 我們 中國 的 強大 , 中國 人 的 深深 的
- ^ Pres. Обама слышит антиамериканскую песню.
- ^ Китайский тигр съел американского голубя на обед
- ^ 华盛顿 当地时间 1 月 19 日 , 奥巴马 在 白宫 举行 晚宴 , 成龙 、 邓 文 迪 、 后 关颖珊 、 大提琴 家 马友友 、 华裔 设计师 Vera Wang 、 华裔 演员 黄荣亮 和 母亲 知名人士
- ^ Комментаторы из New York Times и Wall Street Journal вскоре после государственного ужина поставили под сомнение выбор музыки Лэнга. Майкл Вайнс из New York Times охарактеризовал ситуацию как «достойную сожаления», в то время как Кэти Ян из Wall Street Journal отметила, что Лэнг «в блаженном неведении о политическом минном поле, на которое он наткнулся». В интервью, транслировавшемся на Phoenix TV, Ланг Ланг сказал: «Я думал сыграть 'My Motherland', потому что я думаю, что исполнение мелодии на банкете в Белом доме может помочь нам, китайцам, почувствовать большую гордость за себя и выразить свои чувства. через песню ".
- ^ Государственный визит Ху Цзиньтао в Вашингтон - как это произошло
- ^ Обама принимает президента Китая Ху на торжественном ужине в Белом доме
- ^ Китайский пианист исполнил антиамериканскую песню на ужине в Белом доме