WikiDer > Начук Тахате Шяма - Википедия
к Вивекананда | |
Индуистская богиня Шьяма, которому поэт поклонялся в этом стихотворении | |
Оригинальное название | নাচুক তাহাতে শ্যামা |
---|---|
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Издатель | Вивекодаям |
Дата публикации | 1904 |
Начук Тахате Шьяма, (переводится как «И пусть Шьяма танцует там» или «Пусть Шьяма танцует там»), является Бенгальский язык стихотворение, написанное Вивекананда.[1] Стихотворение изначально было опубликовано в двух выпусках в Вивекодаям в 1904 году. Позже поэма была включена во второй том Полное собрание сочинений Свами Вивекананды.[2] В длинном стихотворении говорится о том, как человек подчиняется индуистской богине Шьяме или Кали,[3] и также интерпретируется как стихотворение «Пусть Кали танцует там», посвященное Кали.[4]
Текст песни
Ниже приведены первые строфы стихотворения (на английском и бенгали). Читать полное стихотворение в Wikisource.
английская версия | Бенгальская версия |
---|---|
Прекрасные цветы, чарующие духами, | ফুল্ল ফুল সৌরভে আকুল, মত্ত অলিকুল গুঞ্জরিছে আশে পাশে। |
Тема
В этом стихотворении Вивекананда имеет дело с миром сознания.[7] Стихотворение является горячим призывом духовно ориентированного светила взглянуть в лицо плохим сторонам жизни, не быть рабом легкого образа жизни, а обратиться к проблемам Вселенной с позитивным подходом, чтобы принести счастье в жизни других.[3] Это есть в традиционной литературе Бенгалии, и это поиск «души из личного; к божественной любви и от Кали к Брахме.[8]
По мнению индийского историка Рамеш Чандра Маджумдар стихотворение включало ссылки на природные особенности, «очарование секса» и «сводящее с ума вино любви».[9] Свами Вивекананда написал английскую версию своего стихотворения под названием "'И пусть Шьяма танцует там«. Рамеш Чандра Маджумдар писал, что английское стихотворение« дает несколько уникальную ручную картину сладких и мрачных аспектов природы, чередующихся с выразительным эффектом, который показывает образы литературного художника в лучшем виде ».[9]
Мохит Чакрабарти, автор Свами Вивекананда, Поэтический провидец, написал, что есть элемент изображения, предложенный через символы в винограде, «также есть элементы сознания, с которыми поэт готовит нас к ужасной атмосфере, в которой Шьяма будет танцевать в полной ярости».[7] Чакрабарти также писал, что образы губ и глаз с сердцем «создают идеальный образ Шьямы, который доминирует над всей ситуацией с блеском за пределами досягаемости сознания».[7]
Влияние
Ратна Гош, автор Нетаджи Субхас Чандра Бос и борьба за свободу Индии: Субхас Чандра Бос: его идеи и видение, заявил, что стихотворение "вселило влечение к неизвестному в сознании" Субхас Чандра Боси что он «очень часто декламировал стихотворение с такой безграничной порывом, как будто казалось, что он получил в нем образ своего собственного идеала».[10]
Субхас Чандра Бос был глубоко впечатлен этим стихотворением из-за его притяжения к неизведанному или метафизическому. Он часто повторял это с восторженной «безграничной порывом» в соответствии с его пониманием стихотворения.[11]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Вивекананда 2004, п. 602
- ^ Вивекананда 1989, п. 103
- ^ а б Макфейл 2010, п. 366.
- ^ Ниведита 1968, п. 93.
- ^ «И пусть там танцует Шяма». Рамакришна Вивекананда.info. Архивировано из оригинал 11 сентября 2013 г.. Получено 11 сентября 2013.
- ^ "নাচুক তাহাতে শ্যামা" (на бенгальском). Архивировано из оригинал 11 сентября 2013 г.. Получено 11 сентября 2013.
- ^ а б c Чакрабарти 1998, п. 164
- ^ Маджумдар 1963С. 561, 565.
- ^ а б Маджумдар 1963, п. 553
- ^ Ghosh2006, п. 12
- ^ Гош 2006, п. 12.
- Библиография
- Чакрабарти, Мохит (1998). Свами Вивекананда, Поэтический провидец. M.D. Publications Pvt. Ltd. стр. 164–. ISBN 978-81-7533-075-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маджумдар, Рамеш Чандра (1963). Том столетия Свами Вивекананды. Столетие Свами Вивекананды.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гош, Ратна (2006). Нетаджи Субхас Чандра Бос и борьба за свободу Индии: Субхас Чандра Бос: его идеи и видение. Глубоко и глубоко. ISBN 978-81-7629-843-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Макфейл, Жан (1 марта 2010 г.). Жизнь по спирали: первый виток спирали: темная мать, 1941–1960 гг.. Xlibris Corporation. ISBN 978-1-4628-1246-2.CS1 maint: ref = harv (связь)[самостоятельно опубликованный источник?]
- Маджумдар, Рамеш Чандра (1963). Том столетия Свами Вивекананды. Столетие Свами Вивекананды.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ниведита, сестра (1968). Памятный том Ниведиты. Вивекананда Джанмотсава Самити.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вивекананда, Свами (2004). Прабуддха Бхарата: или пробудившаяся Индия. Свами Смаранананда.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вивекананда, Свами (1989). Пробужденная Индия. Свами Смаранананда.CS1 maint: ref = harv (связь)